— Почему столько кьердов в городе?
— Бангорд, правитель Дары, подарил им равнину Уйкеас… Антраст велел пропустить их через город. Завтра они сметут зеленокожих!
— Где их лошади?
— Там же, на площади!
— Где Валгас?
— Бежал Валгас. Еще до прохода серых из Индаина бежал. Как небо потемнело, так он словно растворился.
— Узники есть? В храме, ратуше, северной цитадели? Есть узники?
— Нет никого. — Симкис почти задыхался. — Нет узников… Всех отправили в Ари-Гард. К арке всех отправили… И продолжаем отправлять. По дюжине каждый день. Некоторых… многих убиваем здесь. Все залито кровью, все… Площадь у главных ворот как этот пол. Пропал Эйд-Мер… Убейте меня! — забился, почти завизжал стражник.
Матес разжал ладони, выпрямился, и, словно лишившись единственной опоры, Симкис осел на пол, превратился в груду костей и плоти, задергался, захлебнулся кровью, захрипел и затих.
— Ну вот, — устало проговорил в тишине мудрец, — наступает ясность. Бангорд, кто бы ни скрывался под его личной, решил справиться с нами руками кьердов. Заодно и избавиться от значительной части воинов строптивого народа. Что ж, для Эйд-Мера все решится уже этой ночью. Что ты слышишь, Дан? — неожиданно обернулся он к мальчишке.
— Я? — вздрогнул Дан и сжал кулаки, чтобы унять пробивающую плечи дрожь. — Магию. Колдуна не чувствую, но магия разлита вокруг. Этот стражник, он был словно пьян!
— Это запах крови! — вмешался Пекраст. — Он пьянит, кружит голову.
— Нет, — покачал головой Дан. — Я знаю запах крови, это другое. Это жажда крови. Это яд. Он в воздухе. Он отравляет. Сушит горло. У меня в голове звенит от него. Это с той стороны, оттуда, — махнул рукой мальчишка.
— Со стороны храма! — гневно прошептал Негос.
— Все верно, — кивнул Матес. — Колдуна нет, а заклинание есть… И в тоннеле раддские наговоры, и здесь. Если это Альма, то она великая колдунья, опасный враг. Благодарите Эла, если она действительно ушла из города… Странное это заклинание жажды, я не могу понять его природу, оно не может быть подвластно даже Альме! Ничего, разберемся. Самые сильные заклятия все же не так опасны, как обычные колдуны. Впрочем, есть кто-то в городе обладающий силой. Есть. Он не обнаруживает себя, я не могу его почувствовать, но заклинание жажды… Оно глушится каким-то колдуном. Он не может ослабить заклинание полностью, но словно защищается от него. Ладно, сейчас не время для догадок…
— А это заклинание… — нервно вздохнул Пекраст, — оно не отравит моих воинов?
— Нет, — твердо сказал Матес. — Оно способно лишить твоих воинов части силы, но только если они согласятся расстаться с ней добровольно. Оно действует только на тех, кто поддался ему. Вот на такие отбросы, — мудрец ткнул пальцем в труп стражника. — Правда, головную боль я обещаю всем. А ее источником займусь лично. Эту жажду надо развеять. Иначе наш враг будет сражаться без страха, не обращая внимания на раны и боль. И если он не спит, усыпить его не удастся! — Старик твердо взглянул на Баюла. — Пока это заклинание действует, он сильнее вдвое. Вот что несет в наш мир новый хозяин Дары! Или никто не догадался, что тут ели охваченные безумием элбаны?
Ответом была тишина.
— Многие из нас не доживут до утра, — начал говорить Негос, прикрыв глаза. — Но если мы побоимся отдать собственные жизни, не доживет никто. Там, за стеной Эйд-Мера, под началом Хейграста две лиги воинов. Они придут к нам на помощь, если мы откроем ворота. План остается прежним. Все нари во главе с Пекрастом, я, Дарлин, Гринш, все банги, кроме Силбы, пробираются к надвратной башне. Нам нужно ее захватить, открыть ворота и дать знак Хейграсту. Затем удержать не только башню и ворота, но и завязать бой на стенах, чтобы наши воины с равнины не были расстреляны лучниками серых на подступах. Вот только эти кьерды путают нам карты…
— Мимо ратуши пойдем, — проскрипел Гринш. — Прямо от этой башни вдоль скал. Главное — ноги не переломать, но тропинку я с закрытыми глазами найду. Только в надвратную башню сразу не попадем, по стене прорываться придется. А лучше бы тихо пройти. Тогда и кьердов не побеспокоим до времени, и людей сбережем. Если серые на старых постах городской стражи стоят, их там не меньше двух дюжин будет.
— Я пойду с вами, — выпрямился Фарг, поправляя на себе панцирь серого.
— Да, — кивнул Негос, — хотел я тебя, Фарг, в храм направить, но главное — это ворота. Что там, Омхан?
Стражник прикрыл дверь, покачал головой:
— Здесь темень, тихо, а у центра дозоры ходят. И серые, и кьерды. Не пройдем через площадь!
— Все ясно, — кивнул Негос. — Веревки есть? Омхан. Бери Бруска, и идите к дому Хейграста. Только тихо! Попробуй выбраться через его оружейную на тропу, снять со спины лучников у ущелья и пройти к северной цитадели. Когда тут драка начнется и стража помчится в эту сторону, попробуй захватить северные ворота. Отгородиться бы от Дары надо. Хоть до утра!
— Может быть, банги им в помощь? — спросил, поморщившись, Пекраст. — Мне их сберегать на стене будет некогда!
— А кто тебя просил о сбережении банги? — недовольно прошипел Баюл.
— Вот-вот! — зло махнул молотком крепыш Ликс — Или банги нужны, только когда надо в дыру какую пролезть? Да пока враг будет ко мне нагибаться, я ему все колени перебью!
— Все вовсе не нужно, — усмехнулся Пекраст. — Хватит по два на каждого!
— Подожди! — оторопел Ликс. — По сколько у них ног-то?
— По две, — не сдержал улыбки Негос и повернулся к мудрецу: — Что скажешь, Матес? У тебя полторы дюжины воинов, о которых можно только мечтать. Не знаю, как они на мечах, а лучники не хуже сварских!
— Лучше, Негос, лучше, — задумчиво пробормотал Матес.
— Ты к храму. С тобой Дан, Райба, Силба, твои воины. Тебе придется труднее всех! Сможешь разбудить трусость в городской страже? Очень бы она нам пригодилась.
— Попробую, — вздохнул Матес. — Только трусость будить большой команды не требуется. Думаю, когда шум поднимется, охраны в храме много не останется. Главное — это ворота. Поэтому со мной останутся только трое — Аес, Патес, Дамес!
Стрелок с самострелом и двое ари, похожие на него как братья, вышли из строя.
— Наг, твоя шестерка вместе с Омханом идет к северной цитадели. Если враг и будет ждать помощи, то только оттуда. Ситес?
Кряжистый, слишком широкий для ари великан склонил голову.
— Пекраст, — повернулся Матес к нари, — девять отличных лучников тебе не повредят?
— Врагу повредят, — прошептал нари. — А мне очень даже помогут.
— Вот, — Матес протянул Негосу тростинку длиной с ладонь и небольшой мешочек, — простенькое средство заморских ари, вроде камней, что на груди у Дана, Баюла и Хейграста. Не нужно разводить огонь — сломаешь трость, Хейграст будет знать, что пора выступать.
— А в мешке что? — не понял шаи.
— Пыль, — вздохнул старик. — Особая пыль. На всякий случай с собой взял. Не думал, что пригодится. Сам сообразишь, если армия кьердов оседлает лошадей, остановить ее будет нелегко. А эта пыль только на лошадей и действует. Главное, чтобы ветерок ее разнес, а там уж…
Шаи кивнул, сунул мешочек за пояс, подкинул в огромной ручище секиру и шагнул к порогу. За ним двинулись Гринш и Дарлин, девятка ари, сам Пекраст и потянулись, разматываясь в смертельную темень, остальные воины и банги.
— Дан, — Баюл запнулся о пику, обернулся в дверях, — если что, скажи Хейграсту, что банги не трусил. Понял?
Шагнули в темноту Омхан, Бруск и воины Нага. В башне остались Матес, трое его лучников, Дан, Силба и Райба. Аес шагнул к люку, ухватился за кольцо и рывком открыл темный проход.
— Для начала поставим на место стол, — попросил Матес воинов. — Он не помешает ни спуститься в проход, ни закрыть за собой крышку, но и не выдаст нас в случае чего.
Вздохнув, мудрец повернулся к нахмурившейся Райбе:
— Молодец, что не спорила с Негосом. Только не думай, что шаи так пытается сохранить тебе жизнь. Это и Дана и Силбы касается. Нам будет ничем не легче, чем воинам на стене. Нам будет труднее. И именно мы можем сохранить жизни нашим друзьям. Не всем, но многим.