Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сама такая, — ответила ей Галя и села надувшись.

Блин, во что я вляпался? Мне теперь каждый день такой базар разруливать? Надо срочно делать из «пионерок» как минимум герлскаутов.[430] Да чтоб с дисциплиной армейской.

— Тихо всем. Еще объявление есть. Одно, но для всех.

Я посмотрел на девчат перебежкой с лица на лицо. Вот так бы и смотрел на красавиц, наслаждаясь эстетически. Грешен, люблю, когда меня окружают красивые лица.

— Так, девоньки, все листочки с ценами и прочими заданиями — сдать Ингеборге, которая с этого дня назначается баталером[431] нашего отряда. Все хозяйственные вопросы к ней. Общая касса отряда будет у нее. Завтра мы с ней едем на базу «Россия». Вдвоем.

— Почему вдвоем? — моментом взревновала Роза.

— Нашу кассу пропивать, — хихикает Буля.

— Потому что общая касса у нее в руках, — отвечаю, — а не у меня. Едем мы закупать на всех автоматы. Ибо без них тут просто никуда. И патроны к ним тоже надо купить. И цены на все сравнить. После того как подобьем бабки по ценам здесь и на Базах, докупим остальное снаряжение. Где дешевле. Итого: сдаем все по тысяче.

Прокатился легкий гул.

— Если думаете, что это много, то можете вместе с Ингеборге поучаствовать завтра в увлекательном сравнении цен: тех, что вы собрали, и тех, что мы с Базы привезем. Оружие на Базах — самое дешевое в этом мире. В местных оружейных магазинах, а их всего-то два на весь город, сразу наценка экю в двести как минимум. Типа, налог на тех, кто крепок задним умом. Я, кстати, тоже тысячу сдаю, несмотря на то, что один несу расходы по переоборудованию автобуса. А там не на одну тысячу экю работы.

Подождал, пока «пионерки» утихнут, и добавил:

— Сейчас Фредди униформу принесет. Будете ее подгонять под себя. Предупреждаю сразу, ушивать только в длину и в верхней части попы, до косточки бедерной. В смысле до сустава. Шаровары должны быть свободными и не стеснять движений. Кстати, можете использовать пионерские галстуки как защиту рта и носа от пыли. Завтра все, кроме нас с Ингеборге, идут на стрельбище, где будут заниматься с инструктором.

— Зачем? — подала голос Анфиса.

— Стрелять учиться, — догадалась Бисянка.

— А кто инструктор? — поинтересовалась Дюлекан.

— Штаб-сержант-майор Борис Доннерман. Большой человек, во всех смыслах.

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 24 число 5 месяца, среда, 27:15.

Ближе к ночи ко мне в номер решительно вперлась Роза с толстым ноутбуком наперевес. Нагло турнула из комнаты Ингеборге, которая со мной увлеченно занималась подсчетами денег и вещей для экспедиции, заявив, что она — Роза, как верная любимая жена, пришла исполнить свой супружеский долг.

И, что самое странное, Ингеборге тут же испарилась. Вот была — и нету.

Что оставалось мне делать?

Разве что лениво так, через губу, бросить «товарищу Кайфоломову»:

— Исполняй, раз пришла.

А чтоб не зазнавалась.

ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 25 число 5 месяца, четверг, 09:15.

До Базы «Россия» добрались с максимально возможным комфортом.

В принципе мы с Ингеборге собирались ехать сюда, как порядочные, поездом, а получилось — на такси. Все на том же красном джипе-чероки.

Ну да. «Наши люди в булочную на такси не ездят».

А кто вам сказал, что я ваш?

Такси забрало меня с Прускайте утречком у «Ковчега», где мы передавали бразды правления Доннерману. Точнее, договаривался я с таксистом еще вчера вечером и планировал всего лишь прозаично добраться на нем до местного железнодорожного вокзала. Но Фредди — наш водятел, как только услышал, что мы собрались пользоваться местной «зализницей»,[432] остановил машину, повернулся к нам и демонстративно покрутил пальцем у виска.

— Оно вам надо? — пояснил он свой жест. — Один билет в один конец до «Северной Америки» на этом кустарном бронепоезде, — он ткнул пальцем в сторону поезда, который в конце улицы нависал над платформой, действительно ощетинившись стволами, — стоит пятьдесят экю с носа. Четыре часа трястись на жестком фанерном сиденье. Дальше ехать — еще дороже. Ты считать умеешь, — пихнул он меня в бок своим кулаком, поросшим рыжими волосами.

— Умею, — огрызнулся я. — Туда и обратно двести на двоих выйдет.

— Вот-вот, — наставительно произнес Фред, уставив указательный палец в потолок авто, — а мне ты сколько платишь?

— Тридцать в день.

— А сколько тебе обойдется арендовать меня на целые сутки? — спросил он с ехидцей в голосе.

Я прикинул тарифы нашего договора и слегка поплыл, обалдевая.

— Девяносто экю, с учетом сверхурочных, — сказал я задумчиво, понимая, что таксист во всем прав, а я опять упорол косяка.

— Вы, русские, все же хреновые бизнесмены. Медленно соображаете. Девяносто экю плюс десятка вашего расхода на мой ночлег. Итого у вас сто экю прямой экономии. Считай — прибыли. Так как питаюсь я за свой счет.

Фред просто упивался своим культуртрегерством над униженными восточными варварами.

А ху-ху тебе не хо-хо? — подумал я, обижаясь.

— Слушай, Фредди, — опередила меня Ингеборге, подав реплику с заднего дивана, — если ты такой умный, то почему ты такой бедный.

— Я не бедный! — моментально возмутился Фред. — У меня свое дело есть!

— Вот этот пожарный драндулет и есть твой бизнес? — издевательски протянула Прускайте.

— Да, — гордо вскинул Фред подбородок. — Я ни на кого не работаю. Я сам себе босс. К тому же я единственное такси в Порто-Франко!

— Ну согласись, что, по крайней мере, именно мы тебя пока нанимаем на работу, а не ты нас, — вставил я свои пять копеек, добивая его самомнение.

Лицо Фреда выглядело малость озадаченным. Даже рыжие бакенбарды растопорщились больше обычного.

— Так вас везти на вокзал? — наконец подал он голос. — Я, конечно, ничего не понимаю, но думаю, что богатые люди имеют право на причуды.

Вот шотландская морда! — восхитился я. Настоящий американец давно бы уже пребывал в длительном ступоре.

— Нет, Фредди, тут мы как раз согласимся с твоим предложением и поедем на базу «Россия» на твоей машине. Если ты не возражаешь, конечно.

— Я возражаю? — снова возмутился Фред, одновременно поворачивая ключ зажигания и выворачивая руль. — Чтоб Фредерик Твид возражал против того, что сам же и предложил? Такого еще не было.

— Тогда давай заскочим в «Арарат». Еще одно дело по дороге сделаем, — предложил я.

В «Арарате» мы заставили не совсем проснувшегося Саркиса по-быстрому набросать записку Араму, раз такая оказия состоялась, и выкатились из города, разбирая оружие из распечатанных сумок.

Фред оказался вооружен тривиальным американским карабином М4 в гражданской версии, который стреляет или одиночными, или короткими очередями по три патрона. Зато на его пояс легла узкая желтая кобура с большими буквами US в круге, тисненными на клапане. Из кобуры открыто торчала солидная рукоятка кольта M1911, хвастаясь деревянными щечками в мелкий рубчик.

Мы с Ингеборге остались верны Леону Нагану. И я еще прихватил с собой автомат от Арама, хотя в местных пампасах толку от него было не больше, чем от нагана.

Вплоть до Базы «Северная Америка» наш анабасис никто не потревожил, кроме встречного конвоя из трех десятков машин переселенцев под охраной двух «хамви» с длинными пулеметами.

— Вот так завтра и мы возвращаться будем, — показал на них Фред, — в полной безопасности.

И, перескочив через железнодорожный переезд, он собрался заворачивать с трассы на американское КПП, в сторону так и стоящего памятником танка.

вернуться

430

Девичий аналог бойскаутов. В США отряды бойскаутов и герлскаутов по традиции функционируют раздельно.

вернуться

431

Баталер — нестроевые унтер-офицеры флота, заведующие продовольственно-вещевым снабжением экипажей кораблей (подробнее — см. Глоссарий).

вернуться

432

Железная дорога по-украински. «Железница», народное название типа русской «чугунки».

1433
{"b":"856505","o":1}