Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Успокойся, — горько сказал Лукус, сжимая плечо мальчишки. — Леганд всегда говорил одно и то же: когда становится совсем плохо, когда кажется, что забрел в тупик, следует помнить — ты всегда в середине пути.

— Что будем делать, нари? — мрачно спросил Жеред.

— Надо испить чашу до дна, — прошептал в ответ Хейграст. — Следует проверить магическую башню.

— Вот это мне нравится больше! — Жеред взглянул на разглаживающиеся от возбужденных улыбок лица ангов. — Пусть мы погибнем, но разрубим сети колдовства, которые опутывают нашего князя!

— Ну насчет гибели я бы еще подумал, — недовольно пробурчал Баюл, но тут же замолчал под взглядом начальника стражи.

— Главное — не погибнуть глупо, — строго добавил Фарг, подпрыгнул, ухватился за края отверстия, подтянулся и исчез. — Ну кто следующий? — В отверстии показалась рука трактирщика. — Лестницы не будет.

Все, что было поднято из каморки Шаахруса, серые просеяли в пыль. Даже камни раскололи на мелкие части.

— Непохоже, что им сопутствовала удача, — прошептал Лукус, подбрасывая крошки ракушечника на ладони.

— Как будем штурмовать магическую башню, Жеред? — спросил Фарг, поглядывая через арку галереи на распахнутые металлические ворота.

— Подняться можно только по лестнице, — ответил анг. — Раньше постов там не выставлялось, просто запирали ворота. А теперь здесь устроила логово Альма.

— До верхнего этажа дюжина пролетов по полторы дюжины ступеней в каждом, — добавил Баюл. — Если охрана есть, они встретят нас на площадках. Перед дверями будет просторно, если сумеем вырваться с лестницы, там мы можем иметь преимущество.

— Не стал бы я рассчитывать на преимущество перед серыми, — заметил Хейграст.

— Вряд ли их здесь много, — спокойно сказал Фарг, поглаживая рукоять ножа.

— Сколько бы ни было, — тряхнул головой Жеред и, крадясь, направился к воротам. Анги последовали за ним.

— Из башни просматриваются только дальние подступы, — с надеждой объяснил Баюл. — Чтобы заметить нас здесь, следует либо спуститься вниз, либо высунуть голову из бойницы.

— К сожалению, голову никто не высунул, — заметил Лукус, снимая с плеча лук. — Ну что? Время пролить кровь?

— Как бы не собственную! — усмехнулся Фарг и тоже пошел к воротам.

— Не скажу, что я рад такому развитию событий, — почесал затылок Баюл, но, заметив, что остался в одиночестве, поспешил за остальными.

Серые встретили друзей на полпути. Двое воинов разом шагнули вперед и спустили самострелы. Один из ангов получил стрелу в горло и, хрипя, повалился назад. Стрела пробила нырнувшему в сторону Жереду левое плечо и заставила его согнуться от боли. Но уже в следующее мгновение анг с ревом метнулся вверх и напал на стрелка с мечом. Второй серый, схватившись за оперение стрелы Лукуса, с воем пытался выдрать ее из скулы. Подскочивший Фарг прикончил раненого ударом ножа в воротник кольчуги. Жеред забил противника на третьем или четвертом ударе и замер, пристально глядя вверх.

— Там есть еще воины, — прошептал он, пошатываясь. — И они ждут нас.

— Ждут, значит, дождутся, — сказал Фарг, рывком выдергивая из плеча Жереда стрелу. — Спешить надо. Кто перевяжет начальника индаинской стражи? Или вы думаете, что серые до вечера будут упиваться битвой в гавани? Скорее всего, она уже закончена!

— Я перевяжу, — бросился вперед Баюл.

— К демонам перевязки! — зарычал Жеред и помчался вверх.

Когда Дан преодолел оставшиеся пролеты, наверху уже шел бой. Трое серых сражались как демоны. Еще один из ангов рухнул на пол, раскрываясь алой полосой поперек гортани. С ревом отлетел в сторону Жеред, зажимая рану в боку. Звякнул об пол сломанный клинок Лукуса, и сам белу, чудом уклонившись от смертельного удара, кувырком откатился к кованым дверям покоев Альмы. Дан вытащил меч, но замер в нерешительности, не зная, с какой стороны подступиться к схватке. Фарг извлек из рукава черный шар на стальной нити, подсек за ногу бывшего противника Лукуса, наседавшего теперь на Хейграста. Баюл с рычанием вонзил в упавшего пику. В то же мгновение нари наконец снес голову своему противнику и метнул топорик в спину серому, теснившему еще одного анга. Дан опустил меч. Сжав зубы, сидел у стены Жеред. Тяжело дыша, стоял рядом его последний воин. Обессиленно упал на колени Хейграст. Лукус, потирая ушибленное плечо, поднял сломанный клинок:

— Всему когда-то приходит конец.

— Ты отличный воин, зеленокожий, — прохрипел Жеред, морщась от резких движений Фарга, пытавшегося стянуть с анга кольчугу. — Могу представить, как ты будешь сражаться, когда твоя рана затянется и сила вернется в твои руки.

— Я кузнец, — устало прошептал Хейграст и с трудом выпрямился, опершись о меч.

— Что там, банги? — спросил Фарг, затягивая раны Жереда полосой ткани. — Я бы не стал здесь задерживаться!

— Дверь незаперта! — прошипел раздраженно банги. — Но она опутана заклятиями как паутиной. Я мог бы снять часть их, но стоит коснуться лишь одной нити, как колдунья это почувствует. Но за дверью никого нет! Или почти никого…

— Что значит — почти никого? — напрягся Лукус.

— Не пойму! — поморщился Баюл. — Словно тень жизни. Больной при смерти. Воин, раненный в сердце, но продолжающий еще жить. Не пойму. Но не Альма!

— Что будем делать, нари? — с гримасой прошептал Жеред. — Время тает мгновение за мгновением. Я был бы рад сдохнуть на этих камнях, особенно если бы удалось утащить с собой за грань еще полдюжины серых! Но какова твоя цель?

— Ты ее знаешь, — расправил плечи Хейграст. — Не уверен, что я найду камень за этой дверью, но, не войдя туда, я не прощу себе этого.

— Ну давай, банги, — с усмешкой кивнул Жеред. — Колдуй!

— Тихо! — внезапно прошипел Фарг, прислушиваясь. — Шаги! Кто-то поднимается по лестнице!

Лукус рывком сорвал с плеча лук. Дан непослушными пальцами вновь вытащил из тула стрелу. Хейграст словно обрел силы, поднял меч. Выпрямился Жеред. Приготовился к бою второй анг. Отпрыгнул за угол Фарг. Выставил пику Баюл.

— Уже близко! — прошипел Фарг.

Дан на мгновение закрыл глаза. Это были даже не шаги — шорох. Чуть слышное шарканье. Такое тихое, что даже натянутая Лукусом тетива слабым жужжанием заглушила его. Дан замер и вдруг безвольно опустил лук. По лестнице поднимался старик белу. Звякнула выроненная Баюлом пика. Тяжело привалился к стене Жеред. Опустил меч Хейграст. Фарг выпрямился, сунул нож за пояс и с интересом уставился на незнакомца. Белу был одет в длинное серое платье, прихваченное на поясе веревкой. Из-под полы выглядывали стоптанные кожаные сапоги. Белые как мел волосы свободно свисали вниз, отчего заостренное, сухое лицо казалось еще меньше. Старик остановился, горестно поджав губы, оглядел трупы, затем повернулся к друзьям. Осмотрел каждого, не заглядывая в глаза, а останавливая взгляд на уровне груди. Повернулся к Дану, протянул руку.

— Ты никого еще не успел убить сегодня. Это хорошо.

Мальчишка непроизвольно поднял ладонь, коснулся неожиданно сухих и теплых пальцев старика.

— Пойдем, — сказал тот и повел Дана за собой.

Белу прошел через дверь как через стену тумана. Мальчишка оторопел, но вот уже и его рука утонула в расплывающемся полотне, дохнуло лигой мелких иголочек в лицо, шею, он сделал еще шаг и оказался в погруженном в сумрак зале. Дан растерянно покрутил головой, замечая сосуды со светящимися жидкостями, сваленные на столах кости, на некоторых из них явно виднелись куски плоти, множество оружия и предметов, угадать предназначение которых было невозможно.

— Видишь? — спросил старик.

Дан остановился. На высоком ложе вытянулся мужчина средних лет. Седые волосы охватывал серебряный обруч. Дорогая одежда правильными складками лежала на теле. Сверкающие драгоценными камнями позументы ровной линией вытягивались к вышитым золотом сапогам.

— Вижу, — кивнул Дан.

— Нет, — вздохнул белу. — Не видишь. А теперь? Старик выпустил ладонь Дана, поднял руку и с силой провел пальцами по лицу мальчишки со лба к подбородку. Надавил на скулы, глазные яблоки, нос, прищемил губу.

549
{"b":"856505","o":1}