Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Автобус резко рванул из-под задницы вперед, подпрыгивая на неровностях дороги, как навороченный кроссовер,[335] чего я просто никак не ожидал от российской сборки. Это нас и спасло, по большому счету. Мы так лихо выскочили из-под таранного удара этой зверушки, что она промахнулось, спотыкаясь от неожиданности. Даже представлять боюсь, что бы с автобусом было, попади она точно. Это то, что капрал назвал мне «гиеной» или еще что-то пострашнее ее?

Ну его на фиг!

Это чудо-юдо некоторое время еще пыталось догнать автобус, но потом резко передумало и вернулось к прерванной трапезе, на которую уже нацелились слетающиеся со всех сторон крылатые падальщики, больше похожие на птеродактилей-недомерков, чем на птиц.

А резво так оно за нами бежало. Километров тридцать в час точно развивало. Но до тех восьмидесяти пяти, что я выжал из автобуса, ему все же было далеко. Прогресс руллиз!!!

А вот пешком тут ходить — совсем кранты.

Опасный тут мир, опасный…

А я с одним наганом, как в русской деревне в период коллективизации. Ну с двумя… Разницы большой не вижу.

Ну, Арам — приколист! На Казахстан ему тут похоже. Серенгети, блин. Какое на хрен Серенгети. Это просто черт знает что — «Плутония» и «Земля Санникова»[336] в одном флаконе с сериалом «Чужой».[337]

Мало я денег содрал с Майлз, ой как мало. Лоханулся, как последний чушок, думал — пиндосы, коммерсанты, пугают просто, чтобы оружие простофилям втридорога втюхать. А оно тут, блин, предмет первой необходимости, как зубная щетка.

— Ой, мамочки, что это?! — раздался за моей спиной крик на грани ультразвука. Блажила, судя по голосу, Наташа Синевич.

— Ничего особенного. Местная фауна, — постарался ответить спокойно, хотя поджилки у меня самого дробно так тряслись. — Уже проскочили. Все пучком.

— А их тут много, — радостно закричала Бисянка.

— Где?!! — закричали девчата всем автобусом.

— Вот там, — Таня показала рукой, — подальше. Справа.

Справа от нас в степи паслось стадо рогачей.

Как узнал, что это рогачи? Да у них многочисленные рога разве что из задницы не росли. И черепушка похожая висела над баром Арама.

Огромные. Почти с земного слона размером, только голова шире. Большое стадо. Голов с полсотни.

Вожак этого стада, стоя в некотором отдалении от своих пасомых, характерно развернулся тем, что у него являлось головой, в сторону нашего изо всех сил уматывающего от местной фауны автобуса, и сопроводил своим вниманием, покачивая огромными рогами, пока мы не отъехали на безопасное, по его мнению, расстояние.

Остальное стадо на нас даже не обернулось. Так и паслось себе неторопливо.

— Парк Юрского периода, мля. Спилберг[338] нервно курит в сторонке, — упавшим голосом произнесла Катя Лупу.

— Какой такой Спилберг? — встряла Роза.

— Кинорежиссер американский. Не знаешь, что ли? — удивилась Лупу. — Да его все знают.

— Спилберга не знаю. Знаю Шпильберга, — высокомерно ответила Шицгал.

— Не ври, американцы произносят его фамилию как Спилберг, — обиженно насупилась Катя. — И наши тоже. В том же «Космополитене»[339] так же пишут…

— Ха! Американцы и вашего Ивана Айвеном дразнят, и что с того? — Роза явно встала в позу. — Мы что, должны под них свой язык выворачивать в акробатике? Шпильберг на идиш «Играющая гора» означает. А Спилберг — бессмыслица. Так что этот твой американский Спилберг есть великий еврейский кинорежиссер Сема Шпильберг. Просто паспорту него американский. Только и всего.

— Шпильберг-Спилберг, какая разница, — восторженно встряла Дюля Комлева, — какое кино может вообще быть, если тут зверушки такие забавные в натуре бегают. Пулей из «мосинки» такую тушу, думаю, не положить. Тут пушка нужна. Противотанковая.

— Не-а… — возразила Бисянка, подхихикивая, — лучше стрелять из «зушки»[340] зенитной. И скорострельность на высоте. И мобильнее она. И пуляет до горизонта.

— Жора, — строго сказала Ингеборге, постучав меня по плечу для излишнего привлечения внимания, — если ты заботишься о своих женах, то срочно меняй автобус на бронетранспортер. Это я тебе как старшая жена от всего коллектива гарема советую.

— Если махнут не глядя, то сменяю обязательно, — пообещал я, заранее представляя, что за броню с меня тут потребуют на обмен как минимум табун таких автобусов.

Больше приключений в дороге не было. Не считая очереди у КПП. И слава богу. Зверушки, конечно, попадались — их тут, если приглядеться, просто пропасть, но все они показывались на приличном расстоянии от дороги и опасности для нас не представляли.

Да и дорога поглаже пошла, понакатанней. Стало возможно и газ активнее притопить.

Порто-Франко, как город, оставляет о себе поначалу единое впечатление — пыльный. Во всем остальном это очень аккуратный и симпатичный городок с доброжелательным населением, если умеешь отличать местных от «понаехавших», типа нас. А это довольно тяжело, так как Порто-Франко — это основной транзитный коллектор Ордена. Накопитель и распределитель душ этого чистилища.[341] И многие местные — это вчерашние «понаехавшие», как и в нынешней Москве.

Со всей цепочки баз Ордена на побережье новопоселенцы сначала едут в Порто-Франко. Едут на автомобилях и по железной дороге. А железка тут пока только одна — от тех же орденских баз до Порто-Франко. Орден обеспечил свою территорию всепогодным транспортом. А остальные уже сами как хотят, так и выкручиваются. Евросоюз от Порто-Франко на север свою ветку построил. Однопутку. И все. Больше вроде никто ничего про железнодорожный транспорт на Новой Земле нам не говорил.

На планете полная автомобильная свобода. Живи как хочешь, где хочешь и на что хочешь. Еще: каждый имеет право на второй шанс. Вот и вся официальная идеология. Образец либерализма, м-дя…

С переселенцев и еще с транзитных грузов из-за ленточки в основном этот город и кормится. А так как это первый город, который прибывшие люди видят на Новой Земле, то местные жители снимают с них все сливки, ненавязчиво освобождая от лишних ценностей, попутно оказывая массу услуг. От самых базовых вплоть до самых экзотических. Все давно и детально отработано на всяких «золотых лихорадках» еще на Старой Земле как бы не двести лет назад. Богатеет не тот, кто моет золото, а тот, кто этому золотомойщику продает копеечные штаны, жратву, инструменты и выпивку. Ну и девочек «без комплексов» поставляет. Ничто не ново под Луной.

Кстати, а тут Луна есть? Интересно, одна или две?

Цены в городе уже намного выше, чем на Базах. И, как говорят знающие люди, еще выше, чем в городах и поселках, которые расположены дальше на континенте. Там все же намного больший процент оседлого населения. И количество лохов в процентном отношении приближается к нулю. А тут процент монополиста в действии. Мимо же никто не проедет.

Но до других городов еще надо добраться. Расстояния тут намного протяженнее даже российских. И плотность расселения намного реже, чем при Владимире Красное Солнышко[342] в Залесской Украине.[343] Ну той, где сейчас Москва стоит.

В Порто-Франко Орден, хоть и сюзерен, но обеспечивает только безопасность города периметром и патрульными силами. Экономические же отношения страдают полным либерализмом, даже либертарианством,[344] как в воспаленных мечтах Егора Гайдара.[345] В отличие от орденских Баз, где любой бизнес жестко лицензируется администрацией, тут достаточно заявить о его создании в Банке Ордена и открыть отдельный счет на фирму, привязанный к айдишке владельца. И никакой бюрократии. Максимум затрат времени — пятнадцать минут.

вернуться

335

От англ. cross-over — езда по пересеченной местности. Автомобиль повышенной проходимости, с полным приводом.

вернуться

336

Художественно-просветительские романы академика В. А. Обручева.

вернуться

337

Фантастический фильм ужасов режиссера Ридли Скотта.

вернуться

338

Стивен Спилберг — культовый американский режиссер, снявший сериал про Индиану Джонса, фильмы «Парк Юрского периода» (по роману М. Крайтона) и «Список Шиндлера».

вернуться

339

Международный женский журнал «для блондинок». Основан в 1886 г. в Нью-Йорке как журнал для высшего общества. Выпускается в России на русском языке с 1994 г.

вернуться

340

Означает ЗУ-23-2 — советская буксируемая спаренная зенитная установка калибра 23 мм.

вернуться

341

Согласно католическому вероучению — место, в котором души умерших очищаются от не искупленных при жизни грехов в ожидании конца света и Страшного суда (подробнее — см. Глоссарий).

вернуться

342

Владимир Красное Солнышко — собирательный былинный образ хорошего царя. За его основу взят образ киевского великого князя Владимира Святославича.

вернуться

343

Залесская Украина — название колонизируемых русскими людьми областей в районе современных Москвы, Твери и Ростова во времена Киевской Руси. «Украина», которая «за лесом».

вернуться

344

Синоним анархизма, политико-правовая доктрина (подробнее — см. Глоссарий).

вернуться

345

Е. Т. Гайдар — вице-премьер по экономическому блоку правительства президента РСФСР Б. Ельцина, проводивший экономические и социальные реформы методом шоковой терапии. Или, как метко было подмечено, шоком без терапии.

1407
{"b":"856505","o":1}