Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эти подземелья уже имели подробные карты, как минимум верхних этажей. Любое такое подземелье было для меня ценным ресурсом. Ведь я мог более-менее стабильно повышать уровень, да и вообще сделать из посещения подземелий привычку. Как человек, который может свободно перемещаться в пространстве посредством Возвращения и Телепорта, я мог решить, что именно за ресурсы мне нужны и отправляться в подземелья, дабы получить их. Так я мог с лёгкостью повысить свою силу и накопить богатств. Я был очень взволнован такой перспективой.

Но самым удивительным аспектом в столице были Синие Маги. Синие Маги управляли пространством. Другими словами — они обладали полученной мною за Очки Подземелья Телепортацией или чем-то подобным. За определённую плату они готовы были телепортировать человека по всей стране. Если они отправят меня в отдалённые города — я спокойно вернусь Телепортацией домой. И уже так я мог обеспечить себе пути по всему Аберису. Возможно, на основе этого я мог завести свой специфический торговый бизнес, что поможет мне заработать ещё больше.

И это было лишь несколько из вещей, которые я хотел сделать в Столице.

Том 4. Глава 185

Мики могла создавать зелья, а Селеста, насколько я помнил, владела Зачарованием. Конечно, второй уровень профессии был почти бесполезен для всего, кроме самых простых чар. Тем не менее, я и правда хотел развить эту её профессию. Насколько я понял принцип наложения чар — нужно иметь как профессию Зачарователя, так и иметь заклинание, которое вы хотите, собственно, наложить на предмет. Для большинства людей это значило, что требуется как минимум два заклинателя, готовых работать вместе. Неудивительно, что зачарованные предметы были не особо популярны.

Но если мы прокачаем профессию Зачарователя — оно будет весьма неплохо работать с заклинанием Ускорение. Если мы зачаруем этим заклинанием всю одежду, кольца и ожерелья — наша группа будет двигаться так быстро, что никто по нам и попасть не сможет. К тому же мне было интересно попробовать другие заклинания. Ещё один немалый плюс Столицы — огромная библиотека, в которой я мог получить много информации. Было бы неплохо, если бы мне не пришлось заниматься подобным вслепую.

Поэтому нужда попасть в безопасное подземелье для прокачки находится весьма высоко в моём списке желаемых дел. К счастью, многие не боевые профессии можно было прокачивать множество способом. Алхимия была одной из таких профессий. Тот факт, что мы оба делали зелья, в сочетании с нашим повышенным получением опыта поможет нам быстро поднять уровень. К тому времени, когда мы наделали зелий из имеющихся ингредиентов, мой уровень Алхимика достиг 5. Мики же достигла 12 уровня.

Навыки Алхимика сводились к смешиванию, очищению и концентрации. Ничто из этого не имело отношения к бою или чему-либо подобного. Скорее уж всё это было разными алхимическими функциями в алхимическом процессе, и чем большим количеством функций вы владели — тем больше разных рецептов могли воплотить в жизнь. На втором уровне было всего около 3 зелий, которые я мог приготовить без помощи Мики. Теперь же их было около двадцати.

Через ещё несколько дней мы получили отремонтированную броню, одежду и припасы. У меня имелось кольцо-хранилище с почти 1 300 золотыми монетами, и это, не говоря уже о зельях и прочих товарах. У каждой девушки был свой собственный рюкзак. Если бы я мог себе это позволить — я бы дал всем девушкам по кольцу-хранилищу. Звучало, наверное, удивительно, но я хотел избаловать своих подруг хотя бы в этом.

В конце то концов — зачем мне все эти деньги, если я не могу их потратить, хотя бы немного? Я имею ввиду — у меня то было множество способ заработать денег, так что ничто не мешает мне их тратить. Хотя кое-что мне хотелось. Хоть швея нашего города и была интересным человеком, что делал свою работу должным способом — но в столице то швеи явно были во много раз лучше. Мне бы хотелось, чтобы мои девочки были одеты в лучшее из того, что я мог себе позволить.

Наконец я заимел карту пути до Столицы и, хмурясь, пытался наметить наше передвижение. По сравнению с моим навыком Картографа эта карта была в разы хуже. Видимо мои навыки за Очки Подземелья меня потихоньку развращали. Селеста распрощалась со своей мамой. Хоть Астрия и оставалась в одиночестве — но она была крайне довольна своей небольшой рощей. Остальные тоже попрощались с нами. Мы собирались отправиться в путь пешком. А всё, потому что я был не из тех, кто что-то знает о лошадях, и соответственно не особо хотел с ними связываться. К тому же воспользуйся мы каретой или повозкой — и бандиты могли бы сделать вполне логичный вывод о том, что у нас может найтись нечто ценное. Я в этом мире был чуть более двух месяцев и теперь намеревался наконец должным образом познакомиться с ним. А при условии, что составлять мне компанию будут три красотки — путешествие казалось не таким уж плохим.

Том 4. Глава 186

Весь первый день мы шли по дороге — можно было смело заявить, что всё прошло гладко. Когда стемнело, мы вытащили палатки, готовясь ко сну. Ну как сказать палатки… все девушки набились в мою. Селесте пришлось уменьшаться до своего фейского размера, чтобы уместиться в палатке. В будущем нам явно понадобится большая палатка, если мы и дальше будем путешествовать. Ну или зачарованную особой магией палатку. Было бы здорово спать внутри чего-то по-настоящему большого.

На следующий день, когда я уже раздумывал о том, чтобы встать на привал и приготовить обед, так как проголодался, мы увидели телегу на обочине дороги. У них, видимо, сломалось колесо. Мы остановились от них на некотором расстоянии. Селеста взлетела как можно выше, чтобы получить вид сверху, а я использовал телескоп, который специально купил для путешествия.

— Гильдмастер говорил, что поломанные повозки у обочины частенько оказываются ловушкой бандитов.

Я не знал почему в таком королевстве как Аберис существовали бандиты. Казалось, что первым, чем следует заняться власти — это проконтролировать дороги, дабы там не разводилось всяких бандитов. Но видимо это объяснялось так же, как и выпадающая нога индейки из Живой Брони — никак. С Гильдмастером мы обсуждали многое, а одно из его максимально часто упоминаемых предупреждений было сохранение постоянной бдительности.

Хоть в нашей команде Лидия была разведчиком — но я не считал, что профессия достаточно прокачена на данный момент, поэтому я не рискнул пускать её против возможных бандитов. Селеста же была маленькой, могла летать на высоте, до которой не доставали стрелы, поэтому она могла наблюдать за врагами без всякого риска. Через несколько минут она вернулась.

— Мастер, я не видела бандитов в этом районе. У телеги находится лишь старик и, видимо, его дочь. Похоже они перевозят еду.

— А, в таком случае я полагаю, что мы можем поприветствовать их и посмотреть, сможем ли мы им помочь.

В свой телескоп я тоже ничего не заметил. А значит всё безопасно. Мы подошли к двум находящимся в беде людям.

— Приветствую! — Помахал нам старик, улыбаясь, — Добрый день, путешественники!

— Добрый день! — Ответил я. — Эм… вам требуется помощь?

— А… это… кажется наше колесо сломалось. — Мужчина вздохнул.

— Мы здесь стоим уже несколько часов! — Обеспокоенно заявила девушка.

Это была достаточно симпатичная девушка со светлыми волосами и голубыми глазами. На голове у неё была шляпа, да и одета она была в нечто типично фермерское, ну или по крайней мере, мне так казалось.

Старик кивнул.

— Я волнуюсь о том, что мы можем застрять здесь на ночь. Могут заявиться волки или бандиты. Вся эта еда — моё единственное средство к существованию, и, если я её тут брошу — мы просто умрём с голоду.

К сожалению, никто из моей группы не мог ничем помочь. У нас тут не было столяров или плотников. Так что я… секундочку… у меня есть средство! Навык Белого Мага Легкий Ремонт! Возможно… возможно её будет достаточно!

97
{"b":"788966","o":1}