Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо, мы в деле.

— Отлично! — Принц хлопнул в ладоши. — Тогда завтра мы отложим турнир. Мне потребуется время чтобы решить некоторые особенные задачи. Через два дня мы соберёмся, чтобы устроить соревнование между Диком и Отто Тибультом. Будет намного более впечатляюще, если оно пройдёт на арене с шумной толпой зрителей!

— А ты уверен, что можешь отложить турнир? — Спросил я.

— Он руководитель турнира, а я принц! Конечно же могу! — Ответил Эдвард, — Ну а теперь, когда мы всё решили — разве не время продолжить банкет? Давайте начнём!

— Наконец-то то, с чем я могу согласиться. — Заявил Пейт. — Правда ты выгнал всех гостей?

— Ну так вернём их назад! — Беззаботно сказал принц.

Наверное, круто быть Лордом и делать всё, что в голову взбредёт.

Том 5. Глава 280

Вскоре банкет продолжился. Лорд Тибульт и принц могли себе это позволить, ведь они имели довольно высокое положение в обществе. Я ожидал, что в дальнейшем Тибульт будет кидать на меня сердитые или ненавистные взгляды, но он предпочитал игнорировать меня, словно я был пустым место. Правда, это мне особо не помогало. Теперь, когда мы гарантированно были противниками — его игнорирование меня казалось более агрессивным.

Принесли еду, но на всякий случай я наложил на всех девочек Исцеление от Яда. Возможно, это и было несколько параноидально, так как я не думал, что всё дойдёт до подобного — но лучше уж поберечься. Девочки наслаждались едой. Лидия вовсю уплетала всё мясо на столе. Мики пыталась заставить меня покормить её. Терра ела всё руками, пока я не заставил её использовать вилку. Селеста же уменьшилась до своей формы феи, чем вызвала немалый переполох среди присутствующих.

— Хаха! — Сказал Пейт. — Кто-то тут даже меньше нас. — Он весело рассмеялся.

Он позволил своей служанке сесть за стол с ним, что показывало, насколько он заботится о ней. И хоть она молчала, пока никто не обращался к ней на прямую и ей не требовалось извиняться за сказанные грубости Пейта — она всегда оставалась рядом с ним.

Я ел пока не насытился, что оказалось намного меньше, чем я ел в прошлом. Потирая живот, я вспомнил что успел порядочно похудеть с момента попадания в этот мир. Прошло всего несколько месяцев, но я много путешествовал и занимался активностью, да и частенько у меня было мало еды. Десерты же оказались крайне сладкими для меня. Я определённо менялся. Ну, девочки были не сходного мнения, поэтому я не стесняясь поделился с ними своими блюдами.

Фактически мне пришлось кормить их пирогом с ложечки, и так четыре ожидающих рта. Когда я закончил — как минимум три из присутствующих за столом мужчины стреляли на меня злобными, ревнивыми взглядами.

— Этот парень точно хочет, чтобы мы завтра надрали ему зад! — Пробормотал один парень.

Эти слова вызывали много эмоций, но я лишь криво улыбнулся. Простите, ребята, турнир отложен. С вами я уже точно не буду драться.

Под конец банкета сам принц встал и рассказал об этом. Было много недовольных криков, но лезть с кулаками на принца никто не собирался. Банкет закончился множеством уходящих из особняка злых людей, ворчащих себе под нос.

— Ну и кто этот Дик, который привлёк всеобщее внимание? — Спросил кто-то.

— А, я слышал, что это парень, у которого только рабыни.

Услышав эти разговоры, я решил ускорить шаг. Лучше, чтобы мы не задерживались. Если наша группа покинет банкет первым — сюрпризов быть не должно.

Том 5. Глава 281

— Дик! Подожди! Тебе ещё нужно очистить мой дом! — Закричал Пейт, бегущий за нашей группой, а за ним ещё и бежала Дав.

— А, точно. — Я кивнул, оглядываясь на невысокого мужчина. — Так что ты хочешь, чтобы я сделал?

Теперь мы все отправились обратно в тот маленький особняк, в котором расположились Пейт и Дав. Пейт нервно уставился на это здание.

— Ранее мы размещались в здании посольства. Они заселили нас в какую-то подсобку, подальше с глаз. Две ночи назад нам пришло неожиданное предложение заселиться сюда. Мы были в восторге и приняли его, хотя небольшой размер явно демонстрировал что мы не особо значимы. Но стоило нам начать переезд — началось нечто. Внезапно начали появляться тени. Ну а потом они вообще начали нападать на нас. Ты сам это видел.

Я кивнул головой, повернувшись к Мики.

— Можешь с этим разобраться?

— Хмм? — Пейт с интересом посмотрел на Мики.

Она сделала шаг вперёд, после чего её хвост разделился на девять разноцветных. По сравнению с прошлым разом, теперь они были яркими и отчётливыми. Дав ахнула, в восторге захлопав в ладони.

— Это так красиво!

Тело Мики начало светиться всё ярче и ярче, после чего внезапный столб света охватил весь дом. Словно святое оружие внезапно атаковало дом. Свет был настолько впечатляющим, что некоторые шедшие домой люди ахнули — им казалось, что взошло солнце. Кроме Мики всем пришлось отвести взгляд, так как свечение продолжалось несколько мгновение. Где-то в отдалённом месте особняка, казалось, визжал какой-то злой дух.

Но крик быстро стих, а вместе с ним исчезло и сияние. Всё что осталось — пурпурное послесвечение. Но особняк выглядел всё так же. Я немедля вытащил немного шалфея и начал проводить церемонию, которую мы уже сотню раз проводили в Чалме, защищающую от призраков. Девочки, привычные к такой работе, принялись мне помогать.

Пейт пришёл в себя, когда мы уже наполовину закончили ритуал.

— Ч-Что… это… удивительно!

Обычно болтливый человечек впервые с нашей встречи потерял дар речи.

— А, мы уже имели дело с многими призраками. В центре нашего города открылось призрачное подземелье. То, что мы очистили его и стало причиной, по которой мы здесь. Так уж получилось, что ты попросил заняться этим нужных людей

— Я… Я считал, что девятихвостые лисолюды — почти мифические существа. Но теперь, когда я увидел её — я и правда понимаю, откуда у вашего вида такая репутация.

Мики посмотрела на него странным взглядом. — Девятихвостые лисолюды редки, потому что обычно они слабы и больны. Единственная причина, по которой я сильна — Мастер, за что ему спасибо.

Пейт потёр подбородок, после чего посмотрел на меня. — Да ты у нас оказывается интересный парень. Я думал, что ты самый неинтересный в этой группе, но кажется ошибся. Полагаю они тоже относятся к тебе с ощутимой теплотой.

Я неловко почесал голову.

— А… об этом я не знаю. Но скоро всё нормализуется. Если у вас будут проблемы — вы знаете, где нас найти.

Том 5. Глава 282

Мы быстро закончили со всеми стандартными приготовлениями и максимально возможно защитили особняк Эсмеров от призраков, после чего отправились домой. Пейт с Дав активно благодарили меня, и даже предлагали заплатить, но я отказался. Мне было удобнее чтобы они чувствовали себя обязанными нам, чем принять несколько монет. Я всё ещё чувствовал, что иметь должников полезнее. Когда мы уже почти ушли — Пейт подбежал и схватил меня за руку, останавливая. Оглянувшись, я посмотрел на него сверху вниз. У него было крайне взволнованное выражение лица.

— Мой мальчик, я знаю, что ты силён и твоя команда так же весьма способная. Но Лорд Тибульт из довольно влиятельного рода. К тому же, насколько, мне кажется, он не дурак. Если он согласился на подобное соревнование — так это потому, что он уверен, что может победить. Ты можешь считать его просто высокомерным, но я гарантирую что на волю случая он ничего не оставляет. Скорее всего у него есть какой-то трюк в рукаве, а то и несколько. Поскольку твои рабыни тебя очень любят, да и я вижу, что ты о них хорошо заботишься — мне не хотелось бы чтобы вы расстались

Я кивнул:

— Я буду осторожен, не волнуйся.

Если бы он как-то нарушил правила — я бы не стал это терпеть. Ну а если нам всё же надо будет разорвать связь — я уже решил, как именно мы это сделаем. Разумеется, я дам отрубить себе конечности! Пусть уж лучше лишат меня татуировок. Если это то, что нужно чтобы девочки получили свободу — пусть будет так. Само собой я предпочёл бы обойтись без этого. Поскольку у меня имелось свободное время, соревнование надо было подготовить, я мог посетить Гильдию Работорговцев. Вполне возможно, что там найдётся выход получше, чем тот, что предлагал принц, или же вообще будет способ разорвать связь со стороны рабынь.

141
{"b":"788966","o":1}