Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы выпускали по одному бандиту за раз и каждый из них убегал в одном ему понятном направление. В итоге, когда последний из них ушёл, наконец, взошло солнце и наступило самое время двигаться дальше. Я посмотрел на большого парня с топором.

— Эм… хочешь, чтобы я сменил тебе профессию? — Неуверенно спросил я.

Неуверенно я прозвучал именно потому, что у него не было профессий, которые можно считать не незаконными. Никакого Простолюдина. Был Вор. Был Ассасин. Был так называемый Рейдер и ещё Берсерк. Ни одна из этих профессий не звучала как профессия обыкновенного обывателя.

— Думаешь ты победил? — Усмехнулся он. — Если мы не вернёмся с добычей — Король Бандитов просто отправит других.

— Король Бандитов? — Спросил я. — У вас есть Короли? Да что, чёрт возьми, делают в этой стране, раз позволяют подобное?

— Хехе… его награда за голову в сто раз больше моей, поэтому не думайте, что вы с лёгкостью победите его!

— Стоп… за тебя даётся награда!

— …

Я щёлкнул пальцами.

— Ну что же, так мы и поступим. Я-то волновался, что мы не сможем никуда его сдать, но раз уж за него есть награда — отлично.

— Т-Ты, ублюдок… не говори мне, что ты не охотник за головами!

— Ммм? Ну, я определённо им не был. Это профессия? — Я почувствовал волнение. — Если я сдам тебя — возможно смогу её разблокировать. Было бы неплохо.

— …

Парень постарался взять себя в руки, понимая, что устраивает себе больше проблем излишней болтливостью. Но в итоге он сказал достаточно для нахождения идеального решения ситуации — сдать его страже. Лучше уж пусть он сгниёт в тюрьме, а не воскреснет и попробует мне отомстить. Мне, конечно, не особо хотелось тащить его в ближайший город, но это выглядело лучшим вариантом. В конце концов, в отличии от своих вынужденных коллег, он не выглядит хорошим парнем.

Мы связали его и слава богу, он не особо сопротивлялся, идя в нужном нам направлении. Я волновался, что он начнёт нам мешать или ещё как-то раздражать. Если бы мне пришлось его тащить на себе — моей доброте явно бы пришёл конец. Согласно карте, ближайший город находился примерно в пяти часа ходьбы от нашей стоянки, что всё же не так уж далеко. Поэтому мы направились в его сторону. Путь прошёл достаточно гладко.

Подойдя к городку, я увидел, что он обнесён небольшой стеной. Около десяти футов в высоту. Не особо много, чтобы остановить вторжение, но волков удержит, да и бандитов отпугнёт.

— Что здесь происходит? — Спросил у нас страж, когда мы подошли к стене.

Смотрел он на большого парня. Хоть тот был связан — но пугающая внешность была слишком привлекающей к себе.

— А… этот парень напал на нас, и как я слышал — за него вроде бы есть награда, так ведь?

Стражник скептически посмотрел на меня. Я думал, что в этом мире будет намного больше понимания того, что внешность может быть обманчива, уж с местным механизмом профессий, но видимо я и три привлекательных девушки просто не выглядели людьми, что могут одолеть такого здоровяка.

— Думаю вы можете получить награду. — Сказал стражник. — Обычно их пытаются получить в более крупных городах, в которых имеются свои гильдии охотников за головами. У вас есть лицензия охотника за головами?

— А… нет…

— А Авантюриста?

— Такая есть! — Я вздохнул с облегчением. — Всё нормально?

— Да, всё в порядке. С награды правда снимут больший налог, но я бы на вашем месте не слишком сильно об этом беспокоился.

Я волновался, что у нас могут быть проблемы, но в итоге профессия Авантюриста была пригодна для всего. Я был счастлив, что подписал все эти документы в своё время. В итоге я отдал стражам бандита и те надели на него ошейник, на котором вспыхнула руна. Это походило на рабский ошейник, но всё же отличалось от тех, что были на моих девочках. Думаю, это позволяло контролировать заключённых. А я всё же опасался, что не особо большой город не сможет удержать этого бандита и он сбежит, но как оказалось — это всё же не проблема.

В итоге я получил 10 серебряных монет. Это не окупало потраченного на остальную часть банды, но лучше, чем ничего.

— И что теперь, Мастер? — Спросила Лидия. — Мы останемся в городе?

— Как насчёт прогулки?

Том 4. Глава 194

Мы гуляли уже полдня. Да, мы гуляли по городу. Это был второй город для меня после Старого Чалма. Он был примерно такого же размера, что и Старый Чалм, но стены делали его более впечатляющим. Я думал, что было бы неплохо пройтись по местным магазинам и попробовать местную кухню.

Мне говорили, что поскольку большая часть населения Чалма состоит из освобождённых рабов зверолюдей — в основном меню города скорее походило на кухню Диошина, а не Абериса. Поэтому мне было интересно посмотреть на различия. В конце концов мы уже несколько дней как находимся на территории королевства. Мы, конечно, всё ещё находимся достаточно близко к границе Диошина, но менее любопытно мне не становилось.

— Мастер, посмотри на это! — Лидия весьма взволнованно смотрела в витрину кузни.

За стеклом лежал особенно пугающе выглядящий меч. Лицо Лидии было прижато к стеклу, а её хвост активно вилял из стороны в сторону.

— Мастер, сюда! — Крикнула Мики.

На земле сидел уличный торговец с массивным куском ткани. На этой ткани лежали различные чаши, каждая из которых была наполнена различными веществами. Видимо это алхимические ингредиенты.

— Мастер, Мастер, купите мне это! — Селеста спрятала свои крылья и приняла человеческий размер, дабы не удивлять присутствующих, правда невозможность летать она вовсю компенсировала постоянными прыжками, отчего её волосы и формы вовсю прыгали вверх и вниз.

Она была перед прилавком с едой, за которым продавец макал во фритюр некий жаренный хлеб с помощью гигантских палочек для еды. Он вовсю красовался перед девушкой, но то, как она истекала слюной, явно говорило, что Селеста сейчас думает животом.

Достаточно сказать, что полученные десять серебряных монет были потрачены очень быстро, пока девушки вовсю бегали по всему городу. Хоть они и были рабынями зверолюдками, но все их встречали крайне тепло. Улыбкой и вежливостью. Казалось, что в Аберисе хорошо относятся к зверолюдям. Я-то опасался, что к ним будут относиться с отвращением, ну или нас будут выгонять из заведений, так как туда не пускают рабов — но в итоге всё было наоборот.

Я предположил, что суть заключалась в том, что обладание рабом гарантировало наличие денег у их хозяина. Ну а относиться плохо к рабам потенциального состоятельно клиента было попросту глупо. А вообще я чувствовал, что против меня откровенно сговорились. Некоторые из торговцев наверняка видели каким беспомощным я был перед жалостливыми, щенячьими взглядами своих девочек, просто не имея возможности им отказать, и пользовались этим, стараясь как можно сильнее впечатлить моих рабынь. Если девочек убедить, что они это хотят — рано или поздно мне придётся на это потратиться.

Наконец мы добрались до лавки, которая интересовала меня больше всего, а именно — лавка волшебных аксессуаров. Там я купил девочкам по кольцу хранилищу. Их тут было всего три. Продавец чуть не упал в обморок, когда я заявил, что куплю все три кольца. Они были не столь вместительны как мои. Если моё кольцо хранилище было размером с гардеробную, то вот у девочек пространство было немного больше, чем сундук. Правда это позволяло им расширить гардероб и не только, поэтому я был доволен. Каждое из колец стоило 30 золотых монет. Воспользовавшись Торгом, я немного сэкономил, но именно, что немного. Если я захочу и дальше покупать магические предметы — мне явно нужно будет добывать деньги в подземельях.

Том 4. Глава 195

После целого дня хождения по магазинам кольца-хранилища девочек были заполнены вещами. Я сидел в общем помещении с пылающим камином. Было не особо холодно, но мне просто нравилось слышать треск пламени. Это расслабляло. Лидия массировала мне ноги в качестве благодарности. Селеста мяла мне плечи. Мики же пыталась сделать припарку, о которой она читала, что поможет снять мышечную боль.

101
{"b":"788966","o":1}