Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Надо мной возвышалась женщина обычного размера. Её крылья были крыльями летучей мыши, над головой возвышались массивные рога. Тёмные миазмы вились вокруг её, а её лицо, хоть и красивое, было пугающе искажено, что лишь больше подчёркивалось взглядом, полным ненависти.

— Человек! Что ты сделал с этим порождением? Я наконец собиралась положить конец этой легенде! Неважно, её судьба была решена в день её рождения. Что касается тебя — то твоя судьба предрешена в тот момент, когда ты вошёл в мой зал. Теперь ты умрёшь!

Я встал, а Губитель Призраков в моей руке дрожал.

— Ну что же… попробуй!

Я побежал вперёд, занося свой меч для удара, пока мне навстречу летели заклинания.

Том 3. Глава 163

Хоть я и отдал девушкам свой рюкзак, полный вещей — но у меня всё ещё имелось кольцо-хранилище. Я не намеревался сражаться голыми руками. В будущем я планировал заиметь больше предметов, которые можно использовать для боя. Когда мы выберемся отсюда — мне с Мики определённо потребуется заняться алхимией. Возможно, мы сможем сделать несколько бомб, ядов, защитных средств и всякого рода вещи, которые я активно применял за счёт магии прямо сейчас.

Босс явно осознавал себя Тёмной Королевой Фей, но она, как мне кажется, никоим образом не узнала меня. Я думал, что смогу с ней пообщаться, но стоило ей увидеть меня, как она начала закидывать меня заклинаниями без перерыва. Колдовала она как Карр в своей первой форме, при этом активно нападая, словно Карр во второй форме. Я сражался с ней всего несколько минут, но лечился постоянно, при этом уворачиваясь от адского обстрела.

Я вытащил припасённую щепоть Пыльцы Фей. Карр отреагировал на это с почти дикой яростью. Если Королева Фей поступит так же — я точно умру! Но если я ничего не попробую — я точно умру.

— Чёрт тебя подери! Ты забрал у меня всё! — Закричала она. — Я убью тебя, человек! Я превращу тебя в призрака, как и всех остальных!

— Я ничего не сделал! — Возразил я. — Это правда, смотри!

Использовав щепотку Пыльцы Фей, я начал изливать из ладоней Воду Жизни. От вида жидкости, текущих с моих ладоней тёмная королева на секунду остановилась. В какой-то момент в её глазах проступила ясность.

— Вода… Жизни…

Я кивнул.

— Видишь? Ещё не поздно. Мы можем вернуть твой сад. Ты сможешь вновь иметь семью.

— А… семья… — Внезапно её глаза потемнели. — Человеческая семья! Ты такой же как он! Ты просто хочешь предать меня! Ты хочешь отнять у меня всё и использовать меня ради собственной выгоды! Поэтому я и заставила его дух заплатить… но… ты… ты позволил его духу упокоиться. Он не заслуживал этого. Почему ты так поступил?

Она вновь начала злиться. Карр с 20 этажа был её пленником? Если она так его мучила — то Воскрешением мы её точно серьёзно разозлили. Наверное, это и было причиной что она так выглядела.

— Это была ошибка… — Сказал я, пытаясь вернуть её доверие. — Я друг фей. Я могу вам помочь…

Она покачала головой, возвращаясь на привычную колею.

— Я чувствую это… ты владелец рабов… ты держишь в рабстве фею! Ты тот, кто забрал её у меня! Теперь я вижу… ты такой же, как и другие. Один за другим… они охотились на моих детей и превращали их в рабов. Карр вёл себя так, словно он вёл себя лучше… но он был лицемером.

— Я не знаю, что это значит, понимаешь? — Сказал я, отчаянно продолжая разговор, при этом продолжая изливать Воду Жизни на пол. — Я знаю, что Карр случайно привёл работорговцев к вашему гнезду, но он ведь приютил тебя, так ведь? Он хотел освобождать рабов. Он был против рабства. Весь Чалм пытался освобождать рабов.

По её щеке стекала слеза.

— Раньше я любила его… я даже позволила ему надеть ошейник на мою шею.

— Так ты была его рабыней! — Ахнул я.

— Но после… он начал смотреть на других женщин… других рабынь…. — Её глаза потемнели. — Я видела тебя с другими рабынями. Ты поступишь с ней также, как и Карр со мной. Когда она тебе больше не понадобится — ты бросишь её, как и он бросил меня. Вот почему… лучше уж пусть она умрёт, как и ты!

Том 3. Глава 164

— Сегодня никому нет нужды умирать, — cказал я, подняв руки, из которой больше не текла Вода Жизни. — Понимаешь? Я могу освободить тебя от твоего рабства.

Когда я получил возможность хорошенько рассмотреть фею — мне удалось рассмотреть ошейник рабыни на её шеи. Стоило мне высказаться, как она неосознанно коснулась его, словно и забыла, что он всё ещё там.

— Освободить? — Произнесла она медленно, словно не совсем осознавала это слово.

— Да… — Я кивнул. — Я планирую освободить их всех. И тебя я тоже могу освободить. Затем мы сможем возвести источник Воды Жизни там, где ты хочешь. Я даже помогу тебе построить его. Мы можем… мы в конце концов можем правильно закончить эту легенду, хорошо?

Казалось, это правильный способ положить всему конец. Карр как-то обидел её, но также и любил.

— Ты хочешь… снять ошейник с Селесты. Ты хочешь… освободить её? — Слова Королевы Фей были медленными и странными.

Я кивнул.

— Я не чей-либо хозяин.

Голова женщины опустилась, но вместо того, чтобы выглядеть задумчивой она казалась разочарованной. Я не понимал этого от слова совсем. Почему она была разочарована тем, что я хотел освободить рабыню. Разве это не противоречит её же истории?

— Ясно… — Королева Фей вздохнула, её миазмы злобы словно начали уменьшаться. — Тогда я полагаю, что всё это так и кончится. Я считала, что Селеста была в твоём плену. Знала ли я об этом тогда…

Я вздохнул с облегчением. Атмосфера становилась расслабленной. Мне удалось договориться с тёмной королевой фей и фактическим владельцем подземелья. Теперь мы могли всё решить без кровопролития. Это то, чего я сейчас хотел больше всего. В этот момент фея указал мне за спину и развернувшись, я увидел лестницу, ведущую в библиотеку.

Дверь не была закрыта. И правда, в прошлом подземелье комната с фреской была частью комнаты босса. Если там есть Точка Телепортации — я смогу уйти и вернуться на этаж не ниже пятого. Это навело меня на мысль.

Я ведь и не знал, насколько же сильны боссы в подземельях. В своё время на Некроманта я бросил все свои силы, а ведь он то как раз был самым слабым боссом, но победили мы только из-за аспекта легенды подземелья. Что если… если уж остальные боссы были именно что боссами подземелий, то вот последний босс был скорее рейдовым боссом. Другими словами — это априори будет длительная, чрезвычайно сложная битва. Это объясняет почему проход был доступен во время битвы.

В прошлое подземелье Гильдмастер собрал группу из более чем десяти человек. Это вполне себе показывало, насколько сложным был бы этот бой. После победы над последним боссом ядро подземелья откроется, а ведь многие подземелья не проходились десятилетиями, и это людьми, которые явно были сильнее меня. Фактически комнаты таких боссов были огромны и могли вместить тридцать или сорок человек, коль это необходимо. Покоритель Подземелий был бы намного распространённее, будь эта профессия полегче. Если я прав — победа в моём первом подземелье явно было удачей. Возможно, и здесь мне так повезёт.

Я вздохнул и направился к лестнице. Всё закончилось лучшим образом.

— Берегись! — Услышал я крик, после чего меня кто-то толкнул.

Этим кем-то оказалась Селеста, и стоило мне упасть, как тёмный луч пролетел там, где ещё мгновение назад была моя спина. И вместо того, чтобы ударить меня он попал в Селесту. Я с ужасом смотрел, как тьма поглощала Селесту, пока она отлетала от пугающей мощи атаки.

Том 3. Глава 165

— Селеста! — Закричал я, торопливо воздвигая Святой Круг и подбегая к ней. — Как ты…

Я уже собирался спросить, как она сюда попала — но ответ был очевиден. Оправившись от травм благодаря зельям, она использовала Точку Телепортации, дабы вернуться на 29 этаж, после чего полетела сюда. Лидия и Мики остались там, где были.

85
{"b":"788966","o":1}