Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Моё довольствие в 100 золотых должно прибыть сюда через несколько недель. Если я к тому времени не вернусь — вложи их в защиту Чалма, вполне себе удовлетворительная статья расхода.

Честно говоря, ситуация с бандитами выглядела не самой лучшей. В этот момент мне очень не хватало возможности поговорить с Салицией. Она бы смогла дать мне хоть какое-то представление о ситуации с бандитами.

— Ты уже решил, кем будут твои рыцари? Обычно, когда Лорд отбывает по делам — рыцари несут ответственность за управление делами на территории.

— Да? Я-то думал, что Рыцари — это нечто вроде телохранителей. — Сказал я.

Мэр покачала головой.

— Нет, это не про них. Рыцарь — это фактически твоя правая рука. Они имеют статус благородных, обучают и возглавляют войска, работают казначеями, управляют разведкой и выполняют множество других административных задач.

Кажется, в Аберисе Рыцари совмещали в себе руководителей отделов и надзирателей. По мере роста моей территории — мне потребуется больше Рыцарей, дабы выполнять всё больше и больше работы, так как самостоятельно я с ней не справлюсь. Теперь я был рад, что не назначил кого-то из своих девочек на должность Рыцаря. Правда теперь я думал о том, насколько же многопрофильна эта профессия, раз позволяет заниматься столькими вещами одновременно.

В этот момент вернулся парень, которого Мэр послал за припасами. Выглядел он расстроенным и беспомощным. За ним же шли три достаточно знакомых мне человека. Это были Кузнец, Швея и Зачаровыватель. Все они выглядели несколько растерянными. Что случилось на этот раз?

Том 6. Глава 366

Оказывается, они хотели получить разъяснения касательно моих заказов.

— Да, было бы неплохо, если бы вы сделали ключевые детали брони из мифрила. Впрочем, я мог бы принести вам и немного орихалка. Просто я не знаю, что твёрже. Как вы думаете?

Под моим взглядом все три мастера задрожали. Даже Мэр бросал на меня полные сомнения взгляды.

— Э-Это то, что могут сделать разве что в Столице… нет, я бы сказал, что даже там это невозможно! — Воскликнул кузнец.

— Чары, которые вы хотите… они совершенно за пределами моих возможностей!

— Даже с помощью мастера зачарований ваши пожелания для меня слишком сложны! — Объявила швея.

— А… ну… я думал, что проблема в деньгах или запасах, хотя… я могу достать вам мифрила…

— Проблема не в этом! — Одновременно закричали все трое.

Кузнец вздохнул.

— Простите меня, мой Лорд, но в отличии от вещей из подземелий, большинство того, что вы хотите, могут быть сделаны только Магическими Кузнецами. Это гениальные мастера. Что касается тех, что имеются в Аберисе — я слышал лишь о двоих. Но даже Королевская семья вынуждена буквально умолять их делать им вещи!

— Что касается зачарований — я владею лишь базовыми из оных. Для требуемого вами требуются лучшие зачаровыватели.

— Даже с зачаровывателем высшего уровня, если он только не является портным, желаемая вами одежда просто невозможна. Я не могу сшить её и лишь потом зачаровать. Создатель подобного должен быть опытным портным, ещё и умеющим правильно вплетать чары в волокна.

— Я-то думал, что раз вы сделали тот теневой плащ…

— Хех… ну, тут следует указать на то, что там уже сам материал содержал чары как таковые. Тем не менее, это для меня было уже великое и значимое достижение! Стоит признать, что повторно я подобное скорее всего уже не сделаю!

— А… правда? — Я неловко почесал голову.

— Поэтому пожалуйста, позаботьтесь о нём, хорошо?

Тот теневой плащ я подарил Лидии. Он был уничтожен во время боя с Шао. Должен ли я рассказать ей об этом? Нет, наверное, я воздержусь.

— Я больше не дам Лидии им пользоваться. — Заверил я её, утирая пот со лба.

— Ну, а раз вы теперь всё понимаете — я могу предоставить вам простую одежду. У меня всё ещё имеются мерки с Лидии, Мики и Селесты. Пожалуй, я даже могу обеспечить им больше одежды. К тому же мне понадобится снять мерки с остальных девушек, если вы, конечно, хотите, чтобы у них были подходящие им наряды. — К счастью, она не стала зацикливаться на этой теме.

— Тоже самое скажу и я. Я могу обеспечить вас доспехами, но исключительно стальными. Если вы найдёте эксперта — ну, я слишком стар, чтобы учиться у него, но, возможно, вы сможете замолвить ему словечко за моего ученика? Возможно, он и станет настолько значимым мастером в будущем. Что же касается меня, то Чалм заставлял меня делать оружие для ополчения. Поэтому у меня есть целый запас мечей, наконечников стрел и доспехов на все случае жизни, и я не думаю, что они вскоре они у меня закончатся. Даже занимайся я ковкой подков до конца своей жизни — я всё равно бы был рад работать с настолько великим мастером в одном городе.

Почему они говорят так, будто я уже нашёл магического кузнеца и зачаровывателя? Хорошо, я запомню это на будущее. Ещё немного поговорив, все три мастера отправились в свои лавки, дабы успеть собрать мой подкорректированный список.

Что же касается меня — мне требовался магический кузнец, чародей и два рыцаря, что могут помочь позаботиться о Чалме. Стоит ли мне попросить Фигуро об услуге? Ну, возможно позже.

Всё-таки у нас было не так уж много времени. Солнце было уже на полпути к горизонту, когда мы наконец собрали всё, что только могли. У нас всех вновь имелись рюкзаки. Хоть у меня всё ещё было моё кольцо-хранилище — его было маловато для группы из шести человек. Мы же не хотели что-то не взять с собой. К счастью, все рюкзаки были зачарованы на уменьшение веса.

Я открыл портал, и мы вернулись в мой особняк в Столице. Пришло время отправиться за Королём в Подземелье Вдовы.

Том 6. Глава 367

— Итак, запомните, если Церковь придёт — просто скажите им, что я на миссии Принца или нечто подобное. — Объяснил я девушкам, которых оставлял тут.

— Не волнуйся. Если они будут устраивать неприятности — я их вырублю! — Салиция усмехнулась.

Я посмотрел на двух других девушек.

— Не волнуйся, я буду держать сестру в узде. — Кармин вздохнула.

— Мастер, я обязана позаботиться о доме, пока вас тут не будет. Будьте уверены, я сделаю свою работу должным образом. — Отвесила Фаения реверанс.

— В таком случае, я полагаю, вы справитесь.

После чего я наконец сделал Фаению своей рабыней вновь.

Фаения теперь ваша рабыня

Почему-то при виде этих слов я успокоился и почувствовал себя немного лучше. Словно с моих плеч упал груз, и теперь я мог расслабиться. Теперь у меня имелось восемь рабынь. Мне было интересно, какое количество станет для меня слишком большим. Был ли предел?

Долго ждать ответ не пришлось. Ещё немного проинструктировав девушек, я со своей группой отправился к Гильдии Работорговцев. Мы вели себя скрытно на случай, если церковь разыскивает нас, и на месте я сразу же попросил позвать Фигуро.

— Она Повелительница Де… — Я закрыл ему рот.

— Шшшш… разве принц не говорил, что я приду?

— А… это… он сказал, что мне нужно поставить более мощную метку раба, но вот на кого… это узнать мне не довелось.

— Ну а в чём разница? — Спросил я. — Все метки же работают одинаково.

— Ну, обычная метка связывает тела Мастера и раба. — Начал объяснять Фигуро. — Но вот более мощная метка, ну, которую мы редко используем, кроме исключительных обстоятельств, связывает души людей.

— Души?

Фигуро кивнул с серьёзным выражением лица.

— Девочка, связанная с помощью этой метки, твоя душа будет связана с Мастером даже в смерти. Это особенно жестокая и абсолютная форма контроля… девочка, ты…

— Я согласна! — Глаза Шао сияли от волнения. — Ах… а можно мне две таких?

— Д-Две?

— Моя душа должна быть связана с Мастером ОЧЕНЬ КРЕПКО… чтобы он никогда не бросил меня…

— Хаха… — Я пытался воспринимать это как шутку, но почему она кажется такой серьёзной?

185
{"b":"788966","o":1}