— Знаешь, она приписывает своё возвращение Стори-Лейку, — непринуждённо сказал Гейдж, собирая принадлежности для оказания первой помощи.
Мне пришлось поджать губы, чтобы удержаться от улыбки.
— Вот так?
— Просто говорю. Здесь случаются хорошие вещи. Мне бы не хотелось, чтобы ты что-то упустила, вернувшись в Нью-Йорк.
— Я приму это к сведению. А теперь, где мои брюки?
— Не зная, насколько серьёзна ситуация с травмами, я принёс тебе три пары на выбор и пару рубашек на случай, если другая одежда тоже пострадала, — сказал он, бросая мне пакет с одеждой.
Я вздохнула и посмотрела на свою аккуратно заклеенную пластырем ногу.
— Мой герой.
Он взъерошил мои волосы и, наконец, одарил меня улыбкой, которой я так ждала.
— Не забывай об этом. А теперь, если ты перестала быть беспечной, я пойду проверю ярмарку питомцев в «Гавани» и посмотрю, как идут дела на ферме.
Я отдала ему честь.
— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы до конца дня свести травмы к минимуму.
— Мне от этого не стало спокойнее, — сообщил он.
— Эй, ты когда-нибудь думал о том, чтобы повесить в своей гостиной крутую люстру? — спросила я.
Гейдж моргнул, затем усмехнулся.
— Когда-нибудь я научусь не отставать от тебя.
— О, я в этом сомневаюсь, — поддразнила я.
***
Раздача автографов длилась три с половиной часа. К тому времени, когда последняя читательница ушла со свежеподписанным экземпляром «Истории Любви» и шестью другими романами, которые она выбрала, пока ждала в очереди, Шеви уже лежал на полу за кассой. Кэм массировал плечи Хейзел, одновременно выкрикивая в телефон заказ еды на вынос для Леви.
— Мне, бл*дь, всё равно. Принеси мне все луковые кольца, которые у них есть, — рявкнул он, прежде чем повесить трубку. — Я так горжусь тобой, Проблема.
— Было много людей, — сказала Хейзел, выглядя мечтательно-потрясённой.
— Было много книг, — сказала я, массируя лицо. Улыбаться было больно.
Хейзел наклонилась и слабо ударила меня по плечу.
— Мы вернулись, детка.
Я одарила её улыбкой, которая больше походила на гримасу.
— Да, чёрт возьми, мы вернулись.
Она моргнула, глядя на меня.
— Когда ты успела переодеться?
— Примерно через час после начала, когда я схлестнулась с канцелярским ножом в подсобке.
— Опять? Ты что, в прошлый раз не усвоила урок?
— По-видимому, нет, но, по крайней мере, на этот раз я не забрызгала кровью все твои книги.
— У меня в сумке есть аптечка первой помощи. Почему ты мне не сказала? — спросила она, застонав, когда Кэм принялся массировать ей руку и запястье.
Я пожала плечами.
— Ты была в ударе. Я написала Гейджу, и он пришёл и поиграл в доктора и стилиста.
— Кстати, о Гейдже, когда ты собираешься рассказать ему об этом? спросила Хейзел.
— О чём именно? — ворчливо спросил Кэм.
— Могу я сказать ему, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста? — взмолилась Хейзел. — Ты же знаешь, он терпеть не может разговаривать с людьми. Он никому не скажет.
— Уф. Ладно, — я была слишком уставшей и слишком счастливой, чтобы волноваться.
— Гейдж попросил Зои остаться, и Зои собирается сказать «да»! Она останется здесь, в Стори-Лейке, и мы поженимся, и они поженятся, и все будут жить долго и счастливо! — объявила Хейзел.
— Воу, воу, воу. Придержи лошадей на свободном выгуле. Во-первых, я согласилась только остаться. Никто ничего не говорил о женитьбе.
Хейзел покачала головой.
— Я не позволю тебе отнять у меня эту фантазию.
— Написание блестящих книг делает её немного чокнутой, — сказала я Кэму.
— Мне нравится чокнутость. А вам с Гейджем лучше не похерить это, — грубо сказал Кэм.
— Он хотел сказать «поздравляю», — сказала Хейзел, пригвоздив его взглядом.
— Да. Конечно. Это. И ещё, не похерьте всё. Потому что, если вы расстроите мою жену, я заставлю вас пожалеть об этом.
Мы с Хейзел посмотрели друг на друга.
— Моя жена, — прорычали мы, прежде чем разразиться истерическим хихиканьем.
Глава 42. Дерьмовое шоу
Гейдж
Зои: У меня есть важные новости. Ну, две новостищи? Новостюшки? Как бы то ни было, найди меня у костра, и я расскажу тебе обо всех новостях.
Я: Знаешь, подобные сообщения приводят меня в ужас.
Зои: Как ты думаешь, почему я продолжаю их присылать? Увидимся в гостинице!
***
Субботним вечером в гостинице царило оживление, какого я никогда прежде не видел. Старые и новые жители Стори-Лейка собрались во внутреннем дворике и на берегу вместе с приехавшими в гости читателями. Было также небольшое неожиданное скопление соседей из Доминиона и туристов.
Стрекотание сверчков и древесных лягушек заглушалось битами младшей сестры Дариуса, которая работала ди-джеем в дальнем конце патио. Билли и Хана установили два бара под открытым воздухом, чтобы справиться с наплывом посетителей из вестибюля, где Опал вела аудиенцию с Дариусом, моими родителями и некоторыми жителями «Гавани».
По всеобщему мнению, Читательский Уик-энд стал настоящим хитом. Автограф-сессия Хейзел прошла с полном аншлагом. Ферма-приют моих родителей начала свою работу с отличного результата, собрав за день более 5000$ пожертвований. Городские заведения сообщали о рекордных продажах. И все четырнадцать бездомных животных нашли новый дом всего за несколько часов, в основном с пенсионерами из «Гавани Стори-Лейка».
И всё это благодаря Зои.
Я не знал, знает ли она об этом, но сегодняшний день доказал, насколько хорошо она вписалась в это место. И я собирался найти способ убедить её остаться.
Что-то острое ткнулось мне в бок.
— Сосиску?
Моя сестра подкатила ко мне и размахивала палочкой для запекания.
— Ой, Ларри. Что за хрень? — сказал я, потирая рёбра.
— Это для костра. Я подумала, что ты захочешь произвести впечатление на Зои своей сосиской, — сказала она, сама невинность.
— Между прочим, я уже произвёл на неё впечатление своей сосиской.
— Фу.
— Ты сама начала, — напомнил я ей.
— Да, да. Она мне очень нравится, Джиджи.
— Мне тоже.
— И не только потому, что она испортила «Бухлотаг Доминиона», — добавила Лаура.
— Что она сделала?
— Похоже, что сегодняшнее мероприятие Доминиона не выдержало внезапной проверки безопасности. И теперь, похоже, их страховая компания может перестать обслуживать город, — самодовольно сказала Лора.
— И какое отношение к этому имеет Зои?
Лаура фыркнула.
— Я не скажу тебе, если ты собираешься привлечь её к ответственности за это.
— Я всегда на стороне Зои, — заверил я её.
— Инспекторы таинственным образом получили анонимное сообщение о мероприятии и некачественной конструкции платформы. Всё это было закрыто ещё до того, как началось, — объяснила она.
— Откуда у неё вообще было время?.. Знаешь что? Неважно. Эта женщина не перестаёт меня удивлять, — ответил я.
— Так ты собираешься жениться на ней или как? — потребовала Лаура.
— Если я смогу убедить её перестать сеять хаос достаточно долго, чтобы влюбиться в меня.
— Удачи тебе с этим, — моя сестра указала через толпу на костёр на пляже, где моя клиентка Одри смеялась со своими детьми, пытаясь поджарить маршмеллоу. Она выглядела намного беззаботнее, чем когда-либо за последние годы. — Кстати, отличная работа — увезти Одри подальше от этого придурка Джеральда. Я слышала, она с детьми переезжает поближе к своим родителям.
— Это должно помочь, — предсказал я.
— Это помогло мне. Ты знал, что сегодня годовщина первого отъезда Миллера и Леви в командировку после того, как у меня родились мальчики?
Воспоминания пронзили меня, как вспышка.
«Мне нужно, чтобы ты присмотрел за ними, Гейдж. Заботься о моей семье, когда меня здесь нет».
— Я была до смерти напугана, — продолжила Лаура. — Я сама всё ещё чувствовала себя ребёнком, а у меня уже было двое детей. Но у меня были мама и папа. И я всегда могу рассчитывать на тебя, Мистер Надёжность.