Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дворянин криво усмехнулся и проронил, глядя мне прямо в глаза:

– Хотел избавить вас от тр‑рофеев, ежели бы увидел, что вы сумели добыть нечто ценное. Ровно так же, как вы… э‑э‑э… одурачили барона Кр‑рылова.

– Странно вы заводите дружбу… С обвинений. Бедный дедушка на такое неспособен, – усмехнулся я и замолчал, углядев официантку с подносом.

Она сгрузила наш заказ на стол, пожелала французу приятного аппетита и ушла, даже не став открывать для меня пиво. Правда, открывашку принесла.

Я сам вскрыл бутылку и сделал глоток. М‑м‑м, словно ангельский хор запел, когда по пищеводу пронёсся этот дивный напиток.

Почти залпом выпив всю бутылку, я положил на стол крупную купюру и встал со стула.

– Я угощаю, месье! – выдал француз, негодующе глянув на купюру.

– У дедушки хорошая пенсия, – усмехнулся я и пошёл к выходу.

Де Тур, конечно, темнит. Не просто так он мне предлагает дружбу. Что‑то задумал. Но что? Да и зачем? Я, к сожалению, не пуп земли. Хотя, конечно, я расту, расту как в магическом, так и в социальном плане.

Обуреваемый различными предположениями, я покинул кафе и раскрыл прихваченный из дома зонтик. По нему забарабанил заметно ослабевший дождь.

И тут вдруг словно из‑под земли передо мной возник заросший бородой, мокрый и вонючий старик с безумными глазами.

– Покайся! Конец Света близок! Отринь тьму! Приди к свету! – хрипло выпалил он, разевая рот с чёрными пеньками зубов и распухшим языком, похожим на склизкого червя гнилостно‑розового цвета.

Я непроизвольно отшатнулся, оказавшись на краю мокрого тротуара. Ботинки заскользили по нему, руки сами собой попытались схватиться за воздух. Зонтик выпал, а взгляд метнулся к несущемуся по лужам «форду».

Миг – и я упаду прямо на проезжую часть! А машина почти наверняка успеет переехать стариковское тело, ломая кости и разрывая внутренности. И ведь в такой ситуации хрен активируешь магию! Мозг разрывают слишком противоречивые сигналы. Он просто не сможет сконцентрироваться на даре!

Казалось, само время замерло, с болезненным любопытством глядя на то, как я борюсь за жизнь. И уж не знаю, что мне помогло – опыт ведьмака, чудо или природная ловкость, однако я сумел устоять на ногах.

– Фух‑х, – облегчённо выдохнул я, чувствуя, как сердце колотится в груди.

– Умри, грешник! – вдруг выпалил старик, яростно топорща спутанную бороду.

Он метнул к моей груди скрюченные пальцы, покрытые язвами. В его глазах вспыхнула жажда увидеть‑таки меня под колёсами. Но я резко шагнул в сторону, избежав его подлой атаки.

Старик злобно зашипел, а позади меня завизжали покрышки.

Я шустро бросил взгляд через плечо и увидел, как тот самый «форд» на большой скорости заносит прямо в мою сторону. Он вот‑вот выскочит на тротуар и срубит меня, как берёзку.

В этот же миг что‑то подкатилось к моим ногам, вспыхнув молочно‑белым светом.

– Вашу мать! – выдохнул я и сумел использовать «скольжение».

Оно позволило мне в мгновение ока переместиться в сторону, избежав встречи с машиной. Та вылетела на тротуар и вильнула, оставляя чёрные следы от покрышек. А затем взревела мотором, спрыгнула с тротуара и умчалась.

Естественно, номер я ни хрена не увидел! Не то у меня зрение, да и дождь, чтоб его!

Старик тоже скрылся с глаз долой, словно его тут и не было. А от распахнутой двери кафе ко мне бежал взбудораженный де Тур.

– Зверев, вы в пор‑рядке⁈ – выпалил он, смахнув капли дождя, стекающие по лбу.

Я угукнул, глядя на свою руку. Её покрывала молочно‑белая магическая защита, вызванная артефактом. Именно он подкатился к моим ногам мгновение назад.

Де Тур подобрал его с мокрого тротуара и сунул в карман. Защита сразу пропала.

Француз же задумчиво проговорил, глядя в ту сторону, куда скрылся «форд»:

– Знаете, месье, есть такое ощущение, что совсем не меня пытались убить на ток‑шоу. Вы в последнее вр‑ремя переходили дорогу тому, кто может решиться на убийство?

– Регулярно это делаю, – мрачно произнёс я, мысленно согласившись со словами де Тура.

Кажется, кто‑то и вправду решил устранить меня. Некто из прошлого Зверева? Или какой‑то новый враг?

К счастью, пока он добился лишь того, что у меня правая лодыжка огнём горела. Вывихнул, что ли?

– Может, вам следует нанять охр‑рану? – меж тем предложил француз, зябко передёрнув плечами.

Его рубашка уже насквозь промокла, прилипнув к рельефной мускулатуре.

– Подумаю над этим, – произнёс я и криво усмехнулся, посмотрев на де Тура. – Вы что же, пытались спасти меня? Похвальное решение. Ведь второго такого персонажа, как я, в мире нет.

– Вер‑рнул, так сказать, должок. Мне сразу не понравился старик, подошедший к вам. Я увидел его, поскольку наблюдал за вами чер‑рез окно, – сказал он и кивнул на кафе, из которого на нас таращились посетители.

– Благодарю, – сказал я и достал зелье здоровья, которое всегда носил с собой. Выпил его и почувствовал, как боль начала отпускать лодыжку. – Попробую разыскать этого старика, хотя, конечно, момент упущен. Если это действительно было покушение, то даже ежели бы я сразу бросился за ним в погоню, то он бы всё равно ушёл. В таких делах всегда предусматривают быстрые пути отхода.

– Удачи, – пожелал мне француз и скрылся в кафе.

А я и вправду поискал в местных закоулках старика, но только ноги промочил да шуганул выскочившую из какой‑то трещины в стене злую собаку, роняющую слюни.

М‑да, дела. Кто же хочет грохнуть меня? Да ещё так изобретательно, как будто играет со мной. Выстрел из снайперской винтовки был бы более действенным. С другой стороны, я не знаю, какими возможностями обладает человек, жаждущий моей смерти.

Внезапно в кармане зазвонил телефон. Я вытащил его, спрятавшись от дождя в арке, ведущей во двор‑колодец.

– Опять незнакомый номер, – пробормотал я, не ожидая ничего хорошего, но всё же ответил: – Зверев слушает.

– Это полковник Барсов. Вы согласны на моё предложение? – прохрипел служивый.

– А в вашем понимании фраза «надо подумать» подразумевает нечто весьма скоротечное.

– Именно, – просипел тот и многозначительно добавил: – Некто Баринов справлялся о вас. Интересовался, работаете ли вы в тринадцатом отделе. Ему дали понять, что да, работаете. И он наверняка забудет о вас, ведь, как и все в городе, знает, что тринадцатый отдел за своих сотрудников стоит горой. У нас есть прямой доступ к самому князю Корчинскому, а уж он‑то и с императором может всегда переговорить.

– Хорошая новость. Я как раз хотел творить бесчинства под прикрытием тринадцатого отдела. Когда приступать к работе? Только с испытательным сроком. Если мне не понравится, уйду, – проговорил я, всё‑таки решив сотрудничать с полковником и его командой.

Подобная кооперация несёт мне большие возможности.

– Для вас уже есть одно дельце. Вашей напарницей станет Евгения. Она не маг, но весьма способная сотрудница. Правда, прежде она занималась бумажной работой. Но реалии нынче таковы, что ей придётся выйти в поле. Вам вместе с ней нужно нанести визит Владиславу Павлову. Он недавно вернулся из Лабиринта, и с ним происходит что‑то странное. Поговорите с ним.

– Что именно происходит? – полюбопытствовал я, ощутив азарт ведьмака.

– Вот это вам и предстоит выяснить. Адрес я вам скину сообщением. Евгения будет ждать вас там. И поторопитесь, она уже в пути.

– Вы настолько были уверены, что я соглашусь?

– Естественно. Вы не тот человек, который бросит людей в беде и не станет защищать их от Лабиринта. Удачи, Зверев, – проговорил он и прервал вызов.

Хм, а этот полковник – крутой мужик. Может, мы с ним кашу‑то и сварим.

Телефон тренькнул, оповестив о новом сообщении. В нём, конечно, оказался адрес, присланный Барсовым. И я уже собирался вызвать такси, как на экране загорелся номер Владлены Велимировны.

– Ей‑то чего надо? – хмуро пробормотал я и, поколебавшись, сбросил вызов.

Но она снова начала звонить, проявив настойчивость, будто у неё было срочное дело ко мне.

65
{"b":"964653","o":1}