Райт обошёл машину, скользнул на водительское сиденье и, не теряя ни секунды, завёл двигатель. Рёв мотора наполнил пространство гаража, отражаясь от стен эхом, создавая впечатление, что здесь ожил какой-то древний зверь.
— Держись, — только и сказал он, прежде чем вдавить педаль газа в пол.
Машина сорвалась с места с таким ускорением, что меня вжало в сиденье. Мой желудок словно остался где-то позади, а сердце подскочило к горлу. Мы вылетели из гаража через открытые ворота, шины взвизгнули на повороте, оставляя на асфальте чёрные следы.
Я смотрела на профиль Райта — его лицо всё ещё было искажено, вены всё ещё пульсировали под кожей, глаза всё ещё горели неестественным светом. Но я не боялась его. Несмотря на всё, что я увидела, несмотря на всю ту силу и ярость, которые он проявил, я знала, что он не причинит мне вреда. Он был моим истинным, и эта связь была сильнее страха.
— Ты в порядке? — спросил он, не отрывая взгляда от дороги. Его голос всё ещё звучал странно, но уже ближе к его обычному тону.
Я коснулась своей шеи. Кровотечение почти остановилось, но кожа вокруг раны была липкой и горячей. Я чувствовала, как моё сердце постепенно замедляет свой бег, возвращаясь к нормальному ритму. Адреналин, который поддерживал меня всё это время, начинал отступать, оставляя после себя усталость и тупую, ноющую боль во всём теле.
— Жить буду, — ответила я, удивляясь, насколько спокойно звучал мой голос. — А ты?
Он бросил на меня короткий взгляд, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на удивление.
— Ты видела, что я сделал, и спрашиваешь, в порядке ли я? — в его голосе было недоверие, смешанное с чем-то, похожим на восхищение.
Я пожала плечами, хотя движение отозвалось болью в шее.
— Ты спас меня. Остальное неважно.
Райт хмыкнул, но я заметила, как уголок его рта дёрнулся в намёке на улыбку. Вены на его лбу начали медленно возвращаться к нормальному состоянию, глаза потихоньку теряли своё потустороннее свечение. Он снова становился похож на себя — на того Райта, которого я знала.
— Куда мы едем? — спросила я, глядя в окно на проносящийся мимо пейзаж. Ночь была ясной, звёзды сияли на небе, как россыпь бриллиантов на чёрном бархате. Деревья и дома мелькали так быстро, что сливались в одну тёмную массу.
— Туда, где они не найдут нас, — ответил он просто. — По крайней мере, пока я не придумаю, что делать дальше.
Глава 38
Я кивнула и откинулась на спинку сиденья, внезапно ощущая, как усталость наваливается на меня тяжёлым, непреодолимым грузом
— Мы разберёмся с этим, — сказал Райт. Его голос был тихим, но в нём звучала такая уверенность, что я невольно поверила ему. — Я не позволю им причинить тебе вред. Никогда.
И несмотря на весь ужас произошедшего, несмотря на кровь на моей шее и его руке, несмотря на преследование, которое неизбежно последует, я почему-то верила ему. Верила, что рядом с ним, с моим искажённым, моим истинным, я в безопасности. Что вместе мы сможем противостоять чему угодно — даже если весь мир обернётся против нас.
Райт вёл машину, не снижая скорости, его пальцы крепко сжимали руль, а глаза неотрывно смотрели вперед. Свет фар разрезал темноту, выхватывая из ночи фрагменты асфальта и придорожной растительности.
Постепенно на горизонте начало проявляться огромное темное нечто, заслоняющее звездное небо. По мере нашего приближения я поняла, что это лес — настолько обширный, что он словно поглощал все вокруг, вырастая с каждой минутой, превращаясь из темной линии на горизонте в черную стену.
Машина начала сбавлять ход, приближаясь к едва заметной тропе, уходящей в чащу. На краю леса виднелась небольшая наблюдательная вышка — старая конструкция из дерева и металла, которая казалась заброшенной. Райт остановил машину у подножия вышки и заглушил двигатель. Неожиданная тишина обрушилась на нас, нарушаемая лишь отдаленным шелестом листвы.
— Дальше пешком, — сказал он.
Я кивнула и вышла из машины без лишних вопросов.
Райт обошел машину и протянул мне руку. Его пальцы обхватили мои — теплые, уверенные — и несильно сжали, словно обещая защиту. Затем он подошел к багажнику, открыл его и извлек оттуда объемную дорожную сумку, которую перекинул через плечо.
Я удивленно посмотрела на нее. В спешке нашего побега я даже не заметила, когда он успел что-то собрать.
Райт заметил мое замешательство и криво усмехнулся:
— Я ничего не планировал заранее, если ты об этом. Просто в моей машине всегда есть все необходимое для… неожиданных ситуаций. Когда ты сын правителя искаженных, лучше быть готовым ко всему.
Я кивнула, принимая это объяснение. На самом деле, оно имело смысл. Учитывая все, что произошло с нами за последнее время, подобная предусмотрительность казалась разумной.
Райт повел меня к тропинке, которая едва виднелась среди высокой травы. Лес в мире искаженных был… иным. Деревья здесь росли выше и гуще, чем любые из виденных мной прежде. Их стволы, искривленные и узловатые, покрытые мхом и лишайником, казались почти живыми существами, застывшими в странных позах.
Мы шли почти на ощупь. Тени плясали вокруг нас, создавая иллюзию движения там, где его не было. Звуки леса — шелест листвы, треск веток, далекие крики ночных птиц — создавали странную, почти гипнотическую музыку.
— Куда мы идем? — спросила я, стараясь не отставать от Райта, который уверенно шагал по едва заметной тропе.
— Скоро увидишь, — отозвался он, не оборачиваясь.
Я молча следовала за ним некоторое время, наблюдая, как его фигура то появляется, то исчезает в пятнах лунного света. Странный вопрос крутился в моей голове, и я наконец решилась его задать:
— Райт, почему я не чувствую боли?
Он замедлил шаг, позволяя мне поравняться с ним.
— Что ты имеешь в виду?
— Когда ты резал свою кожу, произнося заклинания… я не чувствовала боли. Почему?
Я и сама удивлялась этому. Порезы должны были болеть, но я ничего не чувствовала. Райт задумчиво нахмурился, словно этот вопрос тоже занимал его некоторое время.
— Я не уверен, — произнес он наконец. — Но у меня есть предположение. Полагаю, это связано с тем, что мы завершили ритуал соединения.
Мы остановились на небольшой прогалине, где лунный свет, проникая сквозь просвет в кронах, создавал почти мистический серебристый круг. Райт повернулся ко мне, его глаза в полумраке казались почти черными.
— До этого боль в наших метках была лишь сигналом о необходимости воссоединения, — продолжил он тихо. — Напоминанием о том, что мы должны быть вместе. Но после той ночи…
Он не закончил предложение, но между нами повисло невысказанное воспоминание о нашей первой близости — страстной, неистовой, почти отчаянной.
— После нашей первой ночи, — его голос стал чуть глубже. — Наша связь трансформировалась. Она стала не просто зовом, а гарантией нашего постоянного единства. Нам больше не нужны напоминания о том, что мы половины одного целого. Мы уже знаем это.
Я обдумала его слова. В них была логика, хотя ни один из нас не мог быть уверен. Об истинных парах было известно так мало…
— Возможно, ты прав, — сказала я наконец. — Других объяснений у меня нет.
Мы снова двинулись в путь, погружаясь все глубже в лес. Мои мысли блуждали, возвращаясь к событиям этого безумного дня.
— Ты жалеешь? — неожиданно для себя спросила я.
— О чем? — Райт бросил на меня удивленный взгляд через плечо.
— О нашей… связи. О том, что мы завершили ритуал.
Он остановился и повернулся ко мне, его брови сошлись на переносице в недоуменном выражении.
— Почему я должен жалеть?
— Ты забыл, откуда мы идем? — в моем голосе внезапно прорезалась горечь. — Мы только что сбежали с твоей свадьбы, Райт. Я сидела там в первом ряду и наблюдала, как ты почти женился на Мелиссе. И теперь ты спрашиваешь, почему ты должен жалеть?
Странное чувство захлестнуло меня — смесь обиды, ревности и страха. Я вспомнила Мелиссу в ее великолепном свадебном платье, ее идеальные черты лица, ее уверенность. А потом вспомнила выражение ее лица, когда все рухнуло.