Литмир - Электронная Библиотека

Меня пронзил леденящий ужас. Райт был среди тех искажённых за столом. Арло говорил о том, чтобы убить его — убить человека, которого я любила. Несмотря на всю силу Райта, мысль о том, что Арло мог причинить ему вред, наполнила меня паникой.

Арло отступил, и я почувствовала, как его тёмная аура отдаляется. Его лицо вновь стало непроницаемой маской, словно он надел её, чтобы скрыть то, что только что показал мне — тёмную бездну своей ненависти.

— Теперь, когда ты всё знаешь, у тебя есть выбор, — сказал он деловым тоном. — Ты можешь стать частью нашего плана. Или…

Он не закончил фразу, но угроза повисла в воздухе, ощутимая и тяжёлая.

— Или что? — я вздёрнула подбородок, отказываясь показывать страх. — Ты убьёшь меня?

Арло рассмеялся, но это был холодный, безрадостный смех.

— Зачем такие крайности? Есть множество способов обезвредить человека, не убивая его. — Он окинул меня оценивающим взглядом. — К тому же, ты всё ещё слишком ценна. Твоя метка, твоя связь с искажённым — всё это может пригодиться.

— Я не помогу вам убивать искажённых, — сказала я твёрдо. — Я не стану частью вашего плана.

— Не будь так категорична, — ответил Арло с лёгкой улыбкой, которая не достигала его глаз.

— Нет, — я покачала головой, глядя ему прямо в глаза. — Моего согласия ты не получишь.

Арло наклонил голову набок. Улыбка, скользнувшая по его губам, была настолько же очаровательной, насколько безумной.

— Ты виделась с ним, ведь так? — спросил он мягко, — И ты знаешь, кто твой искажённый… Не хочешь поделиться со мной этой… маленькой информацией?

Несмотря на страх, сковывающий мои движения, я гордо вскинула подбородок.

— Нет. Не удостою тебя такой чести.

— Хорошо, — Арло продолжал улыбаться, но его глаза остались холодными. — Я тебя понял. Как только я его найду, с удовольствием принесу его голову тебе на блюдечке.

Кровь отхлынула от моего лица. В его словах не было пустой угрозы — это было обещание. Я видела безумие в его глазах, и мне стало по-настоящему страшно находиться с ним в одной комнате.

Не говоря больше ни слова, я выбежала из кабинета, не заботясь о том, насколько жалко это выглядело. Я не пошла в свою комнату — мне нужно было сбежать от собственных мыслей, от леденящего страха за Райта. На долю секунды я представила сцену, описанную Арло, и меня затошнило. От одной мысли, что Райту могут причинить боль, становилось невыносимо.

Я всё ещё не понимала, почему метка бездействует. Почти два дня мы не виделись с Райтом, но боли не было. Это противоречило всему, что я знала об истинности. Мне нужно было с ним поговорить, выяснить, что происходит, предупредить об опасности. Но как?

Арло теперь точно не выпустит меня отсюда, зная, что я в курсе его планов. До границы бежать слишком далеко — я не добегу. Машины у меня нет. К родителям не сбежать — никакой предлог уже не прокатит.

Я бродила по дому, как призрак, не находя себе места. Единственная надежда была на то, что Райт сам найдёт способ связаться со мной, или хотя бы обезопасит себя.

С таким настроением я не могла ни есть, ни пить. Когда пришло время ужина, я не нашла в себе силы спуститься вниз, где меня ожидал Арло. Я боялась сорваться. Боялась навредить и себе, и Райту своим поведением. Через прислугу я передала, что неважно себя чувствую, и попросила принести ужин в комнату.

Поднос с едой так и остался нетронутым. Я смотрела на изысканные блюда, но даже запах вызывал у меня тошноту. Тревога и напряжение измотали меня настолько, что я даже не заметила, как провалилась в сон.

Утром я обнаружила себя в той же постели, одинокую и растерянную. Вторая ночь прошла без Райта, и метка всё ещё не подавала признаков боли. Что это значило? Я скучала даже по той мучительной боли, потому что она по крайней мере давала мне силы действовать, толкала на безумства, которые сейчас могли бы всем нам помочь. Теперь же мной владел только страх.

Я не успела выбраться из постели, как дверь распахнулась, и в комнату стремительно вошёл Арло. Он остановился напротив моей кровати, улыбаясь с таким видом, будто вчерашнего разговора никогда не было.

— С добрым утром, — произнёс он громко и бодро. — У меня для тебя хорошие новости.

Я настороженно взглянула на него, пытаясь понять, что он задумал.

— В чём дело?

— Нам прислали приглашение на свадьбу, — его улыбка стала шире, и в ней мелькнуло что-то зловещее.

— На чью? — спросила я, чувствуя, как внутри всё сжимается от плохого предчувствия.

— На свадьбу Райта и Мелиссы, — ответил он, наблюдая за моей реакцией. — Помнишь ту парочку искажённых?

Моё сердце остановилось. Я не могла поверить своим ушам. Райт и Мелисса? Свадьба? После того, как мы закрепили истинность? Это невозможно. Это должна быть какая-то ошибка или… ловушка.

— Когда? — только и смогла я выдавить из себя, чувствуя, как комната плывёт перед глазами.

— Сегодня ночью, — ответил Арло с плохо скрываемым удовлетворением. — Так что будь готова, дорогая. Сегодня мы отправимся на прекрасное торжество. — Он направился к двери, но обернулся. — И давай без фокусов. Нелла поможет тебе собраться.

Глава 35

После того как дверь за ним закрылась, я осталась сидеть в постели, не в силах пошевелиться. Свадьба Райта и Мелиссы? Как это могло быть правдой? Райт мой истинный, а истинные не могут принадлежать другим — это было одним из немногих фактов, в которых я была уверена.

А если это ловушка? Если Арло лжёт, чтобы заманить меня куда-то? Или, что ещё хуже, если это часть какого-то плана против Райта?

Я вскочила с кровати, лихорадочно пытаясь придумать, что делать. Одно я знала точно — я должна попасть на эту “свадьбу”, настоящую или нет.

Вечером Нелла пришла помогать мне собираться. Я наблюдала за ней в зеркале — красивая женщина с проворными руками и внимательным взглядом. Кто она на самом деле? Просто помощница Арло или нечто большее? Эти вопросы кружились в моей голове, пока она работала над моим обликом, превращая меня в кого-то, кого я с трудом узнавала.

Её пальцы двигались быстро и уверенно, закрепляя последние пряди моей прически. Когда она закончила, моя шея казалась обнажённой и беззащитной. Я чувствовала себя странно, словно уже начала играть роль в спектакле, правила которого мне были неизвестны.

Нелла перешла к макияжу, нанося на мои веки тёмные, дымчатые тени. Каждое движение её кисти было точным, выверенным годами практики. Я сидела неподвижно, позволяя ей трансформировать моё лицо.

Когда она закончила с макияжем, я едва узнала себя в зеркале. Мои глаза казались глубже, темнее, загадочнее, а губы напоминали свежую рану — яркие, вызывающие, почти опасные.

— А теперь платье, — сказала Нелла, доставая из специального чехла то, что заставило меня замереть в изумлении.

Платье было цвета свежей крови — насыщенного, глубокого алого оттенка, который, казалось, пульсировал под светом ламп. Шелковистая ткань струилась между пальцами Неллы, когда она аккуратно извлекала его из защитной упаковки. Декольте, глубокое и дерзкое, высокий разрез, обнажающий ногу почти до бедра, идеально подчёркнутая талия — этот наряд был воплощением всего, что считалось неприличным в мире чистых.

— Я не могу надеть это, — выдохнула я, чувствуя, как сердце колотится в груди. — Это слишком…

— Смело? — Нелла выгнула бровь. — Именно такой вы и должны быть сегодня. Вы идёте на территорию искажённых. Там другие правила, другие ожидания.

Она помогла мне облачиться в платье, и когда шёлк скользнул по моей коже, я ощутила странное чувство трансформации. Словно вместе с этим нарядом я примеряла новую кожу, новую личность — более смелую, более опасную, более свободную.

— Господин Арло лично выбирал это платье, — заметила Нелла, регулируя длину подола. — Он очень настаивал на этом конкретном цвете и фасоне.

Конечно же, подумала я. Арло всё планировал до мельчайших деталей. Я была его пешкой в игре, правила которой мне всё ещё не были ясны. Но для чего ему понадобилось одевать меня как искажённую? Чтобы я вписалась в их общество или чтобы выделялась, как мишень?

56
{"b":"952568","o":1}