Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мне надо вернуться!

— Куда?

— Обратно к старому колодцу.

— С ума сошла? — Кажется, Лили в этом даже не сомневалась.

— Моя бабушка жива! И мне нужно ее вернуть!

— Как жива? Она же… Погоди, присядь, — потянула меня Лили на диван рядом с собой и подлила чаю. — Выпей и успокойся.

— Да как я могу успокоиться? Ты не представляешь, что произошло!

— Ну, так расскажи, я выслушаю. С кем ты должна была встретиться возле колодца?

— Если бы я знала. Я получила анонимную записку… то есть не совсем анонимную. — Я достала послание из кармана вычищенного плаща, сохнувшего на стуле у камина, и дала Лили.

— Волчий символ, — прочитав записку, увидела она знак в конце. Встала, поискала что-то на полках просторного библиотечного шкафа и вернулась с книгой. — Это из легенды о волках. Точнее, об оборотнях.

Девушка открыла книгу на странице с изображением черной головы волка.

— Брэндон о них рассказывал, говорил, что оборотни существуют. Но, мне кажется, он и сам в это не верил. Больше меня пугал. — Лили грустно улыбнулась. — Я и то побольше него знаю.

Глава 50

Разговор по душам

Лили сказала, что догадывалась о существовании оборотней, просто верить в них не хотелось. Слишком страшно, неправдоподобно. От такого и свихнуться недолго.

— Это из-за твоей мамы? — спросила я осторожно.

— Что из-за мамы? — сидя, выпрямилась Лили, ее взгляд похолодел.

— Прости, что вмешиваюсь не в свое дело…

— Вот именно! — Девушка встала, прошла к шкафчику и достала стеклянный графин, жидкость внутри которого подозрительно напоминала коньяк. Плеснула в стакан и опрокинула одним махом. — Будешь?

— Нет.

— А меня всё это чертовски достало! — захлопнула она шкафчик.

Ее отец наверняка будет недоволен, если узнает, что дочка втихую опустошает его запасы. Но говорила Лили явно не об этом.

— Да, мать вела себя странно… это известно всем, кто работал в нашем доме. В особые дни ее даже приходилось запирать в подвале. «Особые дни», — Лили горько усмехнулась, — это папа так называл. Говорил, что это последствия ее болезни. Мама всегда в это время делалась чужой, глядела, будто сквозь тебя, стремилась вырваться из дома. Нет, у нее не вырастали клыки, она не покрывалась шерстью и не выла на луну. Но эти ее приступы случались аккурат в полнолуние. Мама становилась агрессивной, неуправляемой. У нее появлялись какие-то нечеловеческие силы. В такие минуты казалось, что и железная решетка ее не остановит.

Лили вздохнула:

— Конечно, в обычные дни мама понимала, что с ней происходит что-то не то, что-то противоестественное, но не могла этому сопротивляться. После таких приступов делалась больной, слабой, и отец снова приносил лекарство, и она выздоравливала, до следующего полнолуния.

— Это ужасно.

— Ты меня жалеешь? — негодующе обернулась Лили. — На самом деле это было не так и плохо, терпимо. По крайней мере, все эти годы мама была со мной, хотя этого времени у нас могло и не быть. Врачи поставили ей страшный диагноз, она бы не прожила и года. Но с чудо-лекарством продержалась целых шесть! А что до побочных эффектов, то и с ними можно было жить… Главное, жить.

Я ее понимала, я бы тоже терпела что угодно, только бы мои родители оставались рядом.

— А Брэндон знал, что творилось с миссис Крафчик?

— Какая разница? Теперь это не имеет значения.

— Нет, имеет! — вскочила я.

Лили удивленно на меня взглянула.

— Разве не видишь, что это всё связано? Правда, не знаю, как ко всему этому причастен твой отец, но… — Я перевела дыхание, собираясь с мыслями. — Брэндон приходил к нам накануне пожара. Показывал Стайлерам на карте, где находится логово Данара, предводителя банды «Ночные охотники», точнее, оборотней. А на следующую ночь, когда мистер Дэниел с сыновьями, по подсказке Брэндона, уехал искать это логово, Данар сам пришел, и случился пожар.

— А при чем тут Стайлеры? Они тоже оборотни? — опешила Лили.

— Стайлеры⁈ Нет. Но они давно охотятся на Данара и его стаю.

— Зачем?

— У них свои мотивы, это личное.

— Хочешь сказать, что Брэндон заодно с оборотнями?

— Не знаю. Но его исчезновение может быть их рук делом.

— А мой отец? В чем ты его подозреваешь?

— Ты говорила о чудо-лекарстве, которое принес мистер Крафчик для твоей мамы. И такое лекарство могло быть создано на крови оборотня — побочные эффекты об этом прямо говорят.

Можно было подумать, что его изготовили Стайлеры, но шесть лет назад они этим еще не занимались, да и об оборотнях ничего не знали. К тому же меня не оставляло в покое видение — маленькая синяя машина, уезжающая с места пожара. Это могла быть машина мистера Крафчика.

Да я была уверена, что это именно она! О чем и сказала Лили.

— Мой отец был на месте пожара? — холодно переспросила девушка. — Может, он и твой дом поджег?

В этот момент в библиотеку вошел и сам мистер Крафчик в сером деловом костюме и красно-золотом галстуке.

— Что случилось, дорогая? Что за срочность? — спросил он обеспокоенно.

— Да вот Николетт говорит, что ты был на месте пожара, когда горел ее дом. Точнее, она видела там твою синюю машину.

Мистер Крафчик перевел растерянный взгляд с дочери на меня — будто сразу и не заметил моего присутствия.

— Что ж, — уселся он на диван, сцепив взволнованно руки. — Это правда. Моя «Синяя Волна» была на месте пожара.

Глаза Лили сделались как два блюдца.

— Как это понимать? Ты поджег дом Николетт? — задохнулась она от возмущения.

— Да нет же! Я хотел всё это предотвратить, но не успел. Я…

Он взглянул на меня, и лицо его стало виноватым.

— Николетт, я пытался остановить Данара. Делал всё возможное, чтобы ни он, ни кто-либо из его банды в городе не показывался. Я говорил Данару, что если он нарушит закон, ему несдобровать. Но он сделал всё по-своему. Не знаю уж, что у них там произошло со Стайлерами, откуда такая друг к другу неприязнь… Но я всячески пытался тебя уберечь, и Данар пообещал, что тебя не тронет. А то, что случилось с вашим домом… Да, это полностью моя вина, я не сумел удержать Данара, поверил, что он не будет заходить далеко.

— Не понимаю, — призналась Лили. — Почему ты не распорядился его арестовать? Почему он до сих пор на свободе? Если ты знаешь, что этот Данар поджег дом Николетт, чего медлишь?

Мистер Крафчик поник:

— Не могу. Я в долгу перед ним. Он несколько лет помогал твоей матери, моей дорогой Линде, особым лекарством, благодаря которому она прожила дольше, чем должна была из-за болезни.

— Но мама умерла, ты ему больше ничего не должен! — жестко припечатала Лили.

Глава 51

Признание

— Ты права, — согласился мистер Крафчик. — Он первый нарушил договоренности. К тому же мой долг, как мэра, защищать горожан. Николетт, — обратился он ко мне, — ты должна написать заявление в полицию, что обвиняешь Данара в поджоге.

— Но… Я не могу. Я не видела, что это он поджег. Это могло выйти случайно: масляный фонарь упал на пол, и вспыхнул огонь. Но если вы что-нибудь знаете — скажите. Вы ведь там были.

— Меня там не было. Я только одолжил свою машину. — Мистер Крафчик явно нервничал. Нет, он ни за что не признается, что приезжал в ту ночь к моему дому. Вероятно, он знал о планах Данара уничтожить лабораторию Стайлеров и опасался, что всё выйдет из-под контроля, и решил пронаблюдать лично.

Конечно, он должен был вызвать полицию, но не сделал этого. Возможно, считал, что его связь с Данаром, их общая тайна, касающаяся миссис Линды, может выплыть наружу и бросить тень на его репутацию. А своей репутацией он дорожит… и как законопослушный гражданин, а еще больше как мэр города. Ведь в следующий раз его могут и не переизбрать.

— Вам известно, где живет Данар? — поинтересовалась я.

— Нет, мы с ним далеко не приятели. — По лицу мистера Крафчика скользнуло раздражение. Может, Данар даже шантажировал его. Денег у семьи Крафчик всегда водилось с избытком, а тайна требует оплаты.

38
{"b":"935817","o":1}