Три года? Тогда же умерла Адель, по словам Сэма. Совпадение?
— А когда ночные охотники напали на ваш дом?
Парень, разглядывая мое лицо, склонил голову набок.
— Ты задаешь слишком много вопросов, отвечать на которые не хочется в этот прекрасный день. Ешь лучше мороженое, пока оно не растаяло. А то больше не куплю.
— Что-то ты больно добрый. — Пломбир был вкусным и освежающим, особенно фисташковый шарик.
— Мама дала денег и сказала тебя угощать. А я не хочу ее расстраивать.
Так это Эмма обо мне позаботилась? От Сэма другого и не дождешься.
…Вечерело, когда мы встретились с Лили и Джеком в центре парка.
Мы с Сэмом успели прокатиться на паровозике в комнате страха. Я визжала как ненормальная, но ничего не могла с собой поделать — меня до чертиков напугали черепа с горящими глазами и ожившие скелеты.
А Сэм был, вероятно, рад, когда я в страхе прижималась к нему. А он хохотал, успокаивал, а потом вскрикивал и показывал на страшную рожу на стене. И снова смеялся.
Я была измотана и зла, но при виде Джека захотелось спрятаться за дерево.
Наверняка он думает, что я сошла с ума, раз надела платье его умершей сестры.
Но я же не знала!
— Ну что, еще покатаемся или домой? — спросил Джек.
Глаза Лили, как и щеки, горели от удовольствия.
Конечно, она провела день с красавчиком Джеком, а мне достался вредный Сэм.
Но, к удивлению, я обнаружила, что не сильно жалею об этом.
Наедине с Джеком я не смогла бы и двух слов связать.
А как бы опозорилась на Колесе обозрения!
Да, не зря говорила бабушка: «Что не делается — всё к лучшему».
— А куда это вы пропали? Мы с Лили искали вас. — Джек смотрел на меня, и глаза его сияли. От такого сияния можно было и ослепнуть.
— Да вы и без нас хорошо провели время, — сказала так, словно мне безразлично, что весь день он развлекал Лили.
И она, верно, рядом с Джеком уже и думать забыла о Брэндоне.
Лили улыбалась, а меня так и подмывало спросить о ее женихе, но я промолчала.
Это будет совсем глупо.
И тут я заметила его. Маленького плюшевого кролика в зеленой жилетке и с голубым бантиком. В руке Лили.
— Что это? — непроизвольно вырвалось у меня.
— А это… — Лили с явной ленцой показала игрушку. — Это Мистер Бен. Джек выиграл его в тире и подарил мне.
Едва сдержалась, чтобы не выхватить у нее кролика и не прижать к себе.
Джек выиграл игрушку! И подарил Лили!
Подарил Лили!
Глава 31
Ужасный вечер
Я настоящая дура! Это я во всем виновата! Я познакомила их, устроила им свидание. Если бы не я, Джек бы на Лили и не посмотрел.
— Николетт, спасибо тебе, я провела чудесный день, — будто в насмешку проговорила Лили. — Если бы не ты, я бы осталась сидеть в четырех стенах. Это тебе, — протянула она леденец на палочке в виде большой разноцветной спирали.
Я машинально взяла его, разглядывая как гадюку.
— Ну что, можно ехать, — улыбнулась Лили.
Джек подставил ей локоть, и она, взяв парня под руку, направилась к машине.
— Да, тебе не позавидуешь, — прокомментировал Сэм, а у меня в глазах стояли слезы.
— На! Не подавись! — сунула ему под нос леденец.
И со злости налетела на случайного прохожего.
— Мисс, аккуратней надо!
— Простите!
В машине я старалась не расплакаться, но со своим скверным настроением ничего не могла поделать. Меня душила обида. А Лили, словно специально, красочно расписывала, как они с Джеком весело кружились на аттракционах, как пили шоколадный коктейль и катались на осликах. «Меня… Мы… Мы с Джеком… А Джек мне…» — только и слышалось от нее.
И Лили даже не смущало, что я не обращаю на нее внимания, уткнувшись в окно.
Когда же мы, наконец, доедем?
Через час машина остановилась.
Неужели уже?
Оказалось, что спустило колесо, до дома еще ехать и ехать, а на улице темнеет.
— Сейчас с Сэмом поставим запаску, а вы сидите. — Джек закатал рукава и вытащил из машины запасное колесо и инструменты.
Находиться рядом с Лили и смотреть на кролика, которого она посадила себе на колени, не очень-то хотелось. И я вышла на свежий воздух, промять ножки.
По обочинам дороги колыхались травы, темные силуэты деревьев проступали из сумерек, а небо тлело в алом свете заката.
Прохладный вечерний воздух освежил мысли.
Парни уже сняли спущенное колесо, тихо переговариваясь о проколе шины, удивляясь такому конфузу. Готовясь ставить новое. Их белые рубашки отчетливо виднелись в темноте.
Как вдруг из кустов выскочила тень, схватила Джека и молниеносно утащила во тьму.
Я только и успела вскрикнуть.
Рядом раздался протяжный волчий вой, от которого стыла кровь.
— Скорей! В машину! Ты что, оглохла? — накинулся на меня Сэм, схватил за руку и буквально швырнул на заднее сиденье.
Открыл багажник и, судя по звуку, взял ружье и перезарядил.
— Закройте двери и не выходите из машины! — велел Сэм и скрылся в темноте.
— Что происходит? — испуганно спросила Лили.
— Я… я не знаю…
Ладони вспотели, сердце учащенно стучало. Что делать?
Мы с Лили совсем одни на дороге, а кругом густой лес.
А если парни не вернутся? Если с ними что-то случится?
Если что-то произойдет с Джеком?
Уходили тревожные минуты.
Лили тихо плакала. Давно еще она говорила, что боится темноты. Может, и к ней вернулись детские страхи?
Грохот выстрела сотряс воздух, и наступила мертвая, гнетущая тишина.
Я пробовала отогнать от себя дурные мысли, но они роились в голове как осы. Жужжа и жаля.
Приоткрыв окно, вслушалась в звенящую тишину.
Хруст ветки… или показалось?
Стук в стекло.
Я аж подскочила, вскрикнув, едва не ударившись макушкой о крышу.
— Не открывай! — вцепилась мне в руку Лили; мы с ней закрыли все двери, как и велел Сэм.
— Но это же они! Они!
Сэм с Джеком вернулись, и сердце забилось еще быстрее.
Я открыла переднюю дверь, и Сэм посадил Джека на пассажирское кресло.
— Что случилось? — заговорила я взволнованно.
Плечо Джека побагровело от крови.
— Ничего страшного, я просто споткнулся в темноте… ай!
Сэм разорвал рубашку брата, добираясь до раны.
— Малышка, там, позади за креслом аптечка, давай ее сюда. — Сэм хоть и старался держать себя в руках и говорить спокойно, но чувствовалось, что он нервничает.
За сиденьями действительно обнаружился чемоданчик с красным крестом.
— Помоги мне немного, — попросил Сэм.
Я перелезла на место водителя, чтобы было сподручней. И мне стало понятней, почему он так переживает. Джек потерял много крови, а эта рваная рана… она просто ужасна. Меня затошнило.
— Да ты не смотри, помоги перевязать, вот и всё.
Вдвоем мы кое-как протерли рану обеззараживающим раствором — во время процедуры Джек не произнес ни звука, только плотнее сжал зубы, на его бледном лбу выступил пот.
И перемотали плечо бинтом, который тут же обагрился.
— На первое время хватит, а там до дома доберемся, мама сделает всё в разы лучше. — Сэм усадил Джека поудобней на переднем месте пассажира; очевидно было, что старший вести машину не сможет. — Я поведу.
— А как же колесо? — вспомнила я о причине задержки.
— Я помню. И у меня к вам просьба: нужно, чтобы кто-то меня подстраховал. — Сэм передернул затвор ружья, явно намекая, чтобы одна из нас с Лили посторожила его с оружием в руках, защищая от притаившейся в темноте опасности, пока он будет ставить запаску. — И без лишних вопросов.
Лили забилась в угол и, казалось, не дышала.
— Я пойду! — Но как же мне жутко, от страха можно описаться.
Сэм взялся за дело.
— Черт, здесь темно. Посвети фонариком.
Я держала фонарь в одной руке, а в другой ружье, вглядываясь в лес.
Мерещилось, будто темнота смотрит на меня. Вспыхивали красными угольками огоньки глаз. Чудились мелькающие тени. Всё, как в кошмарном сне, где я главная закуска.