Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот видите, госпожа, — посмотрел Арон на императрицу, — похоже, мои слова подтверждаются. Понимаю, как вы расстроены. Печально сознавать, что даже среди достойных людей можно встретить преступников и негодяев. Хвала Всесоздателю, что сегодня нам удалось избавить ваше окружение от одной из них. Считайте это моим подарком на свадьбу вашей сестры. Всё-таки кто знает, каких бед могла бы натворить эта особа, не раскрой мы её преступный планы. Вы согласны со мной?

Повисла напряжённая тишина, которую прервал чей-то голос. — Погодите-ка, а ведь её назначила на должность сама госпожа Валентайн!…

— Верно, — поддакнул второй, — и ещё ручалась, как за саму себя!…

— Госпожа Валентайн в сговоре с бандитами? Не может быть?!…

— Что за чушь? Ей, наверное, тоже угрожали расправой…

— Где госпожа Серафида? Почему её нет? Пускай объяснит…

— А может они специально всё это устроили?…

— Какой ужас!…

Зал начал гудеть, как растревоженный пчелиный улей. Робкие голоса быстро превратились в настоящую лавину, способную снести кого угодно, когда их всех оборвал резкий крик Ванессы. — Неправда! — Девушка с трудом поднялась на ноги. — Это всё неправда! Я специально обманула госпожу Серафиду, чтобы использовать её репутацию, для своих дел! Мы были знакомы раньше, поэтому мне с лёгкостью удалось заслужить её доверие. Она ничего не знала и просто верила всему, что я говорила. Глупая, наивная дура!

— Ну что же, — развёл руками Арон, — в таком случае, обвинение о введении в заблуждение члена императорского дома, можно считать доказанным, ввиду чистосердечного признания. Итак, что скажете, Ваше Величество? Какого наказания, по-вашему, заслуживает эта предательница?

Анна молчала. Она прекрасно понимала, что этот хитрый старый лис загнал её в ловушку. Конечно, ей было известно о Ванессе и «сороках», но попытайся она сейчас защитить девушку, сделала бы только хуже, скомпрометировав сестру и дав повод для крупного скандала. Так что, хоть это и было неприятно сознавать, но приходилось играть по правилам, навязанным визирем. Пока что.

— Уведите! — негромко произнесла она. — И подготовьте к завтрашнему утру виселицу. Леди Ванессу казнят на рассвете.

Она уже надеялась закончить этот фарс, но тут вновь влез Арон. — Одну минутку! Госпожа Анна, раз уж вы всё равно решили её казнить, позвольте мне, как гостю, избавить вас от неприятных хлопот в этот замечательный день. — Он щёлкнул пальцами и Торвикус, достав из кармана куртки какой-то свиток, бросил его на пол. Символы на бумаге вспыхнули золотом, и уже через мгновение над ней раскрылся небольшой портал чуть выше среднего человеческого роста. — Учитывая, что наибольший ущерб от действий данной особы понёс владыка вольного города, а также то, что именно наши люди смогли найти и обезвредить предательницу, её осудят и казнят по законам Бен-Дарота, во время празднований, устроенных в честь дня рождения дочери султана Аль Нусра, которое состоится через месяц.

Не говоря больше ни слова, он поклонился присутствующим и, развернувшись, скрылся в портале, куда вслед за этим Торвикус потащил и девушку, хоть та и пыталась слабо сопротивляться.

— Стойте! Отпустите её! — Я бросился за ними, но дорогу мне быстро преградили кочевники, оттолкнув назад и обнажив клинки.

— Ксандер! … — только и успела прокричать она, прежде чем исчезнуть в портале.

— Ваня! — я в отчаянии повернулся к Анне. — Ваше Величество, прошу! Умоляю, сделайте что-нибудь!

— Барон, успокойтесь и вернитесь на своё место.

— Но как же…

— Чёрт возьми, просто заткнитесь и вернитесь на место, иначе я и вас прикажу заковать в кандалы!

Её окрик подействовал на меня, как ушат холодной воды. Всегда спокойная и сдержанная Анна сейчас явно не была настроена шутить. Мало того, что этот наглый старикашка сумел обвести её вокруг пальца, так ещё и унизил её на глазах у подданных, забрав Ванессу буквально из-под носа. А самое мерзкое, что поделать с этим она ничего не могла. Была ли Анна зла? Нет. Она была в ярости!

Кочевники меж тем скрылись внутри портала, куда уже направился и Торвикус, но в последний момент обернулся и посмотрел на меня. — Кстати говоря, Ксандер, я совсем забыл отдать вам мой свадебный подарок. — Он достал из кармана какой-то небольшой блестящий предмет и бросил его мне под ноги. — Извиняюсь, что не сделал этого раньше, просто мне хотелось дождаться подходящего момента. Как вы там говорите — схитрил чутка!

Он хрипло рассмеялся и зашёл в портал, который сразу же закрылся, оставив лишь небольшую горстку пепла на том месте, где ещё недавно лежал свиток. В наступившей тишине я поднял с пола небольшой предмет, не веря собственным глазам.

«Не может быть! — пронеслось в голове, при виде небольшого колечка, украшенного ярко-красным камнем с сохранившимися на нём следами голубой краски. — Так он… тоже… жив?!»

Глава 47

(Императорские покои)

— Нет и нет! — В который уже раз повторила Анна, глядя на нас с Мартином. — Вы за ней не пойдёте!

— Но почему? — не унимался я. — Вам ведь известно, что все эти обвинения — ложь!

— Ксандер, вы хоть понимаете, какой скандал может разразиться, если официальное лицо вроде аристократа или рыцаря-паладина будет поймано, при попытке освободить заключённого, приговорённого к смертной казни? А если при этом выяснится, что данное лицо ещё и является женихом члена правящего дома, это может послужить поводом для обвинения во вмешательстве в дела вольного города, и, как следствие, — выхода Бен-Дарота из состава империи. Я не могу этого допустить!

У меня просто не было слов. После того, как Арон и компания исчезли в портале, императрица, объявив приём оконченным, быстро удалилась в свои покои. Я с Мартином и ребятами поспешил за ней, а Айна отправилась к Серас, чтобы рассказать о случившемся. Анна приказала пустить к ней нас с рыцарем, пока Адам и Таня остались ждать снаружи. Мы рассчитывали, что удастся убедить её как-то повлиять на владыку Бен-Дарота, но как оказалось, это было не так-то и просто.

— Госпожа, неужели вы ничего не можете сделать? — с тревогой переспросил Мартин.

— Ванесса призналась в преступлении, на глазах двух сотен свидетелей. Что мне прикажете делать? Залить им уши воском и приказать всё забыть?

— Но вы же понимаете, что она сделала это, просто чтобы защитить вашу сестру. В противном случае, госпожу Серафиду могли бы обвинить в сговоре с разбойниками.

— Я знаю, — оборвала его Анна, тяжело откинувшись в кресле, — но факта чистосердечного признания это не отменяет. Кроме того, насколько мне известно, «сороки» действительно нападали на караваны.

— Потому что им нужна была еда! — уже не выдержал я, вскочив из-за стола. — Они и нас с Мартином спасли просто потому, что рассчитывали захватить караван с припасами, а не с заключёнными!

— А как же похищения крестьян и разграбление деревень?

— Да не было никаких похищений! Члены банды приходили в деревни, чтобы помогать крестьянам, а те в обмен делились с ними едой. Некоторые люди потом сами приходили в их лагерь, так как прокормить себя и свои семьи из-за больших налогов уже не могли.

— Ваше Величество, — добавил Мартин, — уверяю вас, что Ванесса никогда бы не допустила, чтобы кого-то из крестьян уводили из деревень силой. Готов дать слово рыцаря! Прошу, поверьте!

— Я верю вам! — Анна вздохнула и подошла к окну, глядя на огни ночного города. — Но вмешиваться в дела султана всё равно не могу.

— Но разве Бен-Дарот не является частью империи?

— Не совсем так. Он был присоединён в результате подписания вассального договора. Владыка Абадан хотел сохранить возможность торговли с богатым северным соседом, а мой дядя — сберечь армию и ресурсы, так как война с кочевниками могла растянуться на многие месяцы. Они заключили соглашение согласно которому, Бен-Дарот вошёл в состав империи, в качестве самодостаточного анклава, сохранив власть над своими территориями. Поэтому, я просто не могу заявиться туда и начать указывать, кого можно казнить, а кого нет.

87
{"b":"918329","o":1}