Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Волшебница вздохнула. Было видно, что ей это было явно не по душе.

— Хорошо! Приведите арестованного! — скомандовала Серас слуге, и тот скрылся за дверью, вскоре появившись в сопровождении Адама, закованного в кандалы и двух конвоиров.

Пока они шли к трибуне в воздухе буквально физически ощущалась ненависть, с которой собравшиеся смотрели на юного Вельмора. Нет, не потому, что его семья разграбила город или натравила на него полчища одержимых культистов. Просто он был жив и потому, разделить наследие его рода, пока было нельзя.

— Адам Вельмор, — обратилась к нему Серас, когда парня подвели ближе, — Сегодня будет рассмотрено дело, о признании вас виновным в измене народу империи. Могу заверить, что вы вправе рассчитывать на справедливое и законное решение по данному обвинению.

— Да что вы говорите, — усмехнулся юноша. — Ну, я так и понял, судя по рядам гнусных рож, которые мне попадались по пути сюда.

— Тихо! — Остановил председатель, поднявшийся было ропот. — Подсудимый, выбирайте выражения! Продолжаем!

То, что началось дальше, лично у меня назвать судом не повернётся язык. Брумсток, исполняющий функцию прокурора, зачитал обвинения и перешёл к свидетельским показаниям, иногда задавая обвиняемому уточняющие вопросы на которые тот не отвечал. Ни Адам, ни Серас в это время не проронили ни слова. Они оба понимали, что весь этот фарс был устроен лишь затем, чтобы придать оттенок законности последующей казни. Приговор, по факту, уже был вынесен.

Когда граф замолчал, Чародейка обратилась к Вельмору. — Подсудимый, у вас есть, что сказать по сути обвинения?

— Да, есть. — Он поднял на неё глаза. — Госпожа Валентайн, заканчивайте быстрее. Скоро обед подадут, если задержитесь, он успеет остыть!

Серас на мгновение задумалась, а потом неожиданно для всех обратилась к парню. — Адам Вельмор, прежде чем вынести решение, я хочу задать вам несколько вопросов. Прошу говорить только правду.

Он не ответил, молча стоя и глядя перед собой.

— Вы участвовали в обрядах культа Шаб-Ниггурат проводимых вашим отцом, а позже сестрой?

— Нет! — кратко, но чётко ответил он, сверкнув глазами.

— Почему?

— Я не собирался жертвовать душой, ради того, чтобы умилостивить какую-то тварь, какой бы древней и могущественной она не была.

Серас помедлила и задала следующий вопрос. — Вы помогали своей сестре узурпировать власть?

— Нет!

— Почему?

— Потому что, только трус может скрываться под личиной кого-то другого, чтобы править. — Он повернулся, с презрением окинув взглядом зал. — И только полное ничтожество, зная об этом, может ему подчиняться.

Вновь раздался возмущённый ропот. Кто-то даже крикнул «Закрой рот!»

Призвав людей к порядку, волшебница задала последний вопрос. — Будете ли вы пытаться отомстить тому, кто виновен в гибели вашей сестры?

— Нет!

— Почему?

— Будь она той, кем была пару лет назад, возможно и стал бы, — он поднял глаза на чародейку, — но то, что находилось в её теле, уже давно перестало быть моей сестрой!

Все замерли в ожидании вердикта. Серас медлила, но её можно понять. В конце концов, сейчас от её решения зависело, умрёт стоящий перед ней или нет. Обведя взглядом зал, она задержала его на мне, будто ища подсказки или совета. Даже находясь на расстоянии, по моим глазам она смогла прочесть слова. — «Не надо! Пожалуйста, не делай этого!»

— В таком случае, — вздохнула чародейка, видимо приняв окончательное решение, — Адам Вельмор, как губернатор вольного города Аратор, я признаю вас… виновным в заговоре против народа империи, так как, зная о планах вашей семьи, вы не сделали ничего, чтобы помешать им. Наказание по данному обвинению — смерть!

В зале повисло удовлетворённое молчание. Самая главная часть заседания была сделана. Хотя…

… Однако, — неожиданно добавила Серас, — учитывая, что вы не помогали своей семье, то вправе рассчитывать на снисхождение, если кто-то из присутствующих здесь представителей знати возьмёт вас под своё поручительство. В этом случае, вам сохранят жизнь, но если вы вновь будете осуждены — повесят обоих! — Она обратилась к залу. — Есть ли здесь кто-то, желающий воспользоваться данным правом?

В затянувшейся паузе раздалось громкое — «Есть!» — и я вышел вперёд, встав перед трибуной рядом с Адамом. — Я могу поручиться за него!

В воздухе на несколько секунд повисла мёртвая тишина, а потом зал будто взорвался. Люди вскакивали со своих мест, кричали, размахивали руками. На дальних рядах, парочка возмущённых парней даже начала было драться, но их быстро вывела охрана.

— Тихо! Тишина в зале! Ти-и-и-хо! — пытаясь утихомирить толпу, бил своим молотком Брумсток. — Всем успокоиться!

— Смело! — усмехнулся, стоявший рядом Адам. — Но глупо!

— В моей стране говорят — дуракам везёт! — Также негромко ответил я. — Ты ведь в курсе, что мне всегда везёт?

Через пару минут, председатель смог-таки угомонить собравшихся и они всё же заняли свои прежние места.

— Госпожа Валентайн, — обратился раскрасневшийся граф, отдышавшись. — При всём уважении, данное право есть только у членов признанных знатных родов, тогда как Кса… барон Ксандер ещё даже не получил титул официально. Кто может гарантировать, что он не устроил всё это, чтобы помочь дружку избежать виселицы?

— Граф, могу заверить вас, что у господина барона достаточно весомые рекомендации, позволяющие ему использовать данное право.

— И где же они?! Предъявите их! — Уже перешёл на крик Брумсток. — Кто-нибудь знает, откуда он взялся и кто такой! Ответьте, почему мы должны доверять этому человеку?!

Вновь послышался нарастающий гул голосов, грозивший перейти в очередную волну возмущения.

— Потому что он,… - Серас на секунду замялась, но в следующее мгновение выкрикнула, — мой жених! Он мой жених!

Эта фраза, разнёсшаяся по толпе, заставила всех возмущавшихся замолкнуть, после чего, уже в полной тишине, чародейка вновь повторила. — Али Ксандер, мой жених! Я надеюсь, что репутация моей семьи не вызовет у вас претензий. Поэтому, вот мой приговор. — Серас посмотрела на нас с Адамом. — Адам Вельмор, с сегодняшнего дня, вы лишаетесь своего титула и поступаете на службу к барону Ксандеру в качестве личного слуги. Земли вашей семьи переходят под губернаторский контроль. Если со временем хозяин решит, что ваша преданность империи доказана, он вправе освободить вас от службы, после чего вам будут возвращены все привилегии. Однако, если находясь под его надзором, вы вновь замараете своё имя злодеяниями, — оба будете приговорены к смерти. Это всё!

Серас спустилась с трибуны и, взяв меня под руку, направилась к выходу, минуя ряды ошарашенных дворян. На этом, заседание было окончено. Когда за нами закрылась дверь, оставшиеся гости стали по одному покидать зал. Адам тоже направился к выходу, когда за его спиной раздался голос. — Эй, парниша! Не спеши. Разговор есть! — И к нему подошла Айна с сёстрами и Мартином.

— Смотрю, сегодня все хотят со мной поговорить, — усмехнулся он. — Я просто нарасхват!

— Ты хорошо запомнил тех, что только что спас тебе жизнь? — без лишних прелюдий спросила Айна.

— Склерозом не страдаю.

— Вот и отлично! — Она подошла вплотную и, схватив за шею, притянула его к себе, прошептав на ухо. — Тогда слушай внимательно. Если ты вдруг решишь их предать или кто-то из этих двоих пострадает по твоей вине, — девушка сделала паузу и заговорила ещё тише, — я тебя найду и прикончу! Лично! Где бы и кем бы ты ни был. Ты меня понял?

Она отпустила парня и вместе с остальными покинула зал.

— Вполне! — прошептал им вслед юноша.

Глава 19

(Аратор. Портовый район. Трактир «Приют моряка»)

Народу, как всегда, было много. Кто-то спешил промочить горло после тяжёлого дня, другие искали утешения на дне очередной бутылки, а третьи просто хотели найти приключений на свою задницу в этот вечер. Вне зависимости от причины, все они приходили сюда, чему старый, высушенный морем трактирщик был несказанно рад. Посетители — это всегда хорошо! Но бывают и исключения. Как раз сейчас за самым дальним столиком расположились несколько таких.

36
{"b":"918329","o":1}