— Важно также иметь надежный хват.
Его задумчивый взгляд на мгновение останавливается на мне.
— У тебя был хороший хват еще в моем доме.
Слегка склонив голову набок, он слегка прищуривает глаза.
— А твоя стойка… Это было разумное распределение веса.
Я напрягаюсь, потому что слышу то, что он не озвучивает. «Как ты догадалась это сделать?»
Все, что я могу сделать, это посмотреть ему в глаза и сказать правду.
— Хотела бы я сказать тебе, как я догадалась это сделать. — Я не могу подавить дрожь. — Но не могу… потому что не знаю, как я узнала.
Лиам изучает меня, а Святой молча сидит на своем месте в дальнем конце стола. Он работает тихо, но эффективно, заряжая обоймы патронов в каждый пистолет.
Наконец, Лиам пробормотал:
— Когда-нибудь это вернется.
Движения Святого на долю секунды замирают, но я не придаю этому значения. Лиам выпускает обойму патронов и отводит затвор назад, чтобы извлечь одиночный патрон из патронника. Затем он передает пистолет и обойму мне.
— Давай. Теперь делай то, что я тебе только что показал.
Я бросаю взгляд на Святого и обнаруживаю, что он смотрит на меня с нечитаемым выражением лица, продолжая заниматься своим делом. Потом заставляю свои руки не дрожать, когда убеждаюсь, что дуло направлено вниз, прежде чем вставить боеприпасы и передернуть затвор.
— Хорошо. Теперь убери все.
Простая похвала Лиама хоть немного сдерживает рой нервов в моем нутре.
Я вынимаю обойму и патрон из патронника, а затем кладу пистолет на стол. Медленно выдыхая, я поднимаю взгляд на него, и он кивает.
— Главное, чтобы тебе было удобно с ними обращаться.
Маленький голосок в глубине моего сознания шепчет: «Мне удобно обращаться с ножами». Я мгновенно заглушаю его.
Лиам встает и кладет пулю на плоскую сторону. Он выглядит почти потерянным в раздумьях, играя с ней.
— Нам нужно разработать план.
Святой наконец заговорил.
— Я уже нашел, куда направляется главный засранец.
Мы с Лиамом переводим взгляд на него, и он продолжает.
— Он будет на окраине Орании, Южная Африка.
Глаза Святого поднимаются и на мгновение встречаются с моими, как бы оценивая мою реакцию. Также быстро он переводит взгляд на Лиама.
— Они все еще по уши в дерьме, связанном с отмыванием денег.
— Интересно.
— Я тоже так думал. И вот как, по-моему, это должно происходить. — Святой откинулся назад и сложил руки на груди. — Ты и я пойдем…
— Нет.
— Нет!
Мы с Лиамом одновременно выражаем протест, а затем бросаем друг на друга удивленные взгляды.
Обращаясь к Святому, я спешу объяснить.
— Послушай, я не то чтобы не ценю твое желание помочь, но это мой бардак, и я не могу подвергать риску кого-то еще.
Выражение лица Святого остается невозмутимым, даже когда в разговор вклинивается голос Лиама. По его тону видно, что он в ярости и не хочет вмешивать своего друга.
— Я уже сказал тебе «нет».
Святой откидывает голову назад, смеясь.
— С каких это пор я должен подчиняться твоим приказам?
Челюсть Лиама напрягается, в то время как они оба по-прежнему пристально смотрят друг на друга.
Я вынуждена вмешаться.
— Послушай, из-за меня Лиам уже дважды чуть не умер. Из-за меня его дом был изрешечен пулями. Из-за меня он в бегах. — Мой голос умоляющий. — Я не могу вынести, чтобы кто-то еще пострадал.
Святой пристально смотрит на меня, давая понять, что он в курсе моих мыслей.
— Ну, Алекс. Дело вот в чем. — Он качает головой в сторону, его пальцы ритмично барабанят по столу. — Друзьям нет дела до всего этого дерьма.
Его взгляд переходит на Лиама.
— Ты бы сделал то же самое для меня. — Святой говорит это как утверждение, а не как вопрос. — Значит, я должен быть автоматически вовлечен в это.
Лиам долго смотрит на своего друга, мускулы на его челюсти напряжены.
— Это еще предстоит выяснить.
Святой широко улыбается, как будто все уже решено и работает в его пользу.
— Хорошо.
Он поднимается с кресла и направляется к большому столу в дальнем углу, где стоят компьютер и три дополнительных монитора.
— А теперь давайте пройдемся по тем данным, которые я нарыл по этим ублюдкам.
Глава 57
ЛИАМ
После быстрого перерыва на обед мы приступаем к делу. Мы со Святым добродушно спорим… в основном по поводу тактики и исполнения, но, в конце концов, приходим к хорошей стратегии. К этому времени подошло время ужина.
Святой жарит стейки, а Алекс готовит картофельное пюре с чесноком. Затем он достает бутылку красного вина, и мы поднимаем тост за наш предстоящий план по борьбе с русскими.
Разговор идет на удивление легко. Не то чтобы я думал, что Алекс и Святой не поладят, но из-за множества неизвестных, связанных не только с ней, но и с нашими отношениями, я не был до конца уверен.
Святому она нравится — очень. Он чувствует себя рядом с ней спокойно, а это о многом говорит. Такие парни, как мы, не очень-то легко доверяют… а в некоторых случаях и вовсе не доверяют.
Когда наши тарелки и бокалы опустели, Алекс поднимается со своего места.
— Я начну мыть посуду. — Она собирает наши тарелки и исчезает из столовой на кухне. За дверью раздается слабый звук включенного крана.
Святой испускает долгий вздох.
— Она мне нравится.
Я молчу, зная, что это еще не все.
— Но я думаю, что ты чертов идиот, раз не сказал ей правду.
Я провожу рукой по своему лицу, и моя щетина скребется о ладонь.
— Я знаю. И расскажу, но мне нужно найти подходящий момент.
Он смеется приглушенно, без юмора.
— Не хочу портить тебе настроение, Король, но подходящего момента не будет, — медленно качает головой Святой, и в его голосе звучит раскаяние. — Не для этого.
Смирившись, я смотрю на открытую дверь в столовую. Потому что он прав. У меня мало времени, и я это знаю.
Беспощадная часть меня — вот что управляет этим шоу, заставляя меня пользоваться каждым чертовым мгновением, которое я могу получить с ней, потому что это, в конце концов, закончится.
И когда все будет уничтожено, я останусь не только без своего сердца и души, но и без единственной женщины, которую я когда-либо любил.
Глава 58
АЛЕКСАНДРА
Лиам выходит из ванной с полотенцем, низко обернутым вокруг бедер, и мое сердце подпрыгивает в груди при виде этого зрелища.
Очертания и изгибы его стройного, мускулистого тела завораживают меня. Кончики моих пальцев покалывает от желания прикоснуться к нему еще раз. Чтобы изучить каждый изгиб и выпуклость его плоти.
Горло сжимается от волнения при осознании того, что все это может скоро закончиться. Мы договорились, что завтра вечером уедем и отправимся в Южную Африку. Один из доверенных лиц Святого согласился предоставить ему свой частный самолет и небольшую команду, обойдя вопрос об отсутствии у меня документов.
Не то чтобы я сомневалась в этих двух людях и их возможностях, но неизвестно, во что мы ввяжемся.
Только что приняв душ, я откидываюсь на подушки, откинув одеяло прямо под ноги. Одетая только в футболку, которую дал мне Лиам, я чувствую, как мои соски твердеют под хлопком в предвкушении.
Смогу ли я когда-нибудь перестать хотеть этого мужчину? Перестану ли я когда-нибудь жаждать его прикосновений? Для меня это непостижимо.
Лиам склоняется надо мной, возвращая мои мысли к настоящему. Опираясь рукой на изголовье кровати, он смотрит мне в глаза.
— Мне не нравится этот хмурый взгляд. — Другой рукой тянется к моему лицу и проводит кончиком пальца по моим губам. — Я хочу, чтобы моя женщина была счастлива.
Из меня вырывается судорожный вздох.
— Я счастлива.
И это правда. Этот мужчина делает меня счастливой, даже среди хаоса и страха.