Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Раненую срочно нужно прооперировать. Состояние стабильное, но нужна дополнительная диагностика. Следуйте за мной, - женский электронный голос IM-6, дрожащей заботливой трелью звучащий из вокабулятора, вселял надежду. Эти дроиды были поистине гениальны, и не в плане конструкции или там того-же голоса. Создателям удалось привить им чрезвычайную преданность делу и заботу о пациентах. Эти небольшие вёрткие машины находились в комплекте многой техники, включая LAAT и АТ-ТЕ, спасая жизни клонам прямо на поле боя - я сам был свидетелем таких случаев.

Вскоре я положил Асоку на операционный стол. Рядом уже крутился второй меддроид IM-6, проводя сканирование раны, а дроид-доктор 2-1В, исполняющий обязанности хирурга, подготавливал необходимые инструменты. Судя по всему, они только что закончили операцию - третий меддроид серии IM-6 крутился в соседнем помещении, где располагались койки для больных.

— Генерал, прошу вас покинуть помещение. Мы известим вас о итогах операции. Однако и вам следует пройти обследование. - один из дроидов подлетел ко мне, зависнув рядом.

— Это подождёт. - очнувшись, я отмахнулся от дроида.

Выйдя из лазарета, я направился в штаб. Там меня встретил Мирро, бинтующий голову Ли Норьеги.

— Вы ранены, лейтенант?

— Пустяки. Две ракеты разом ударили в левый борт машины, и я не удержалась на ногах, вот и рассекла лоб. Сами справимся - мы проходили курсы по оказанию первой помощи.

— Что там насчёт обстановки?

— Сэр, судя по переговорам противника, да и, - Мирро красноречиво кивнул на обзорные экраны, - по накалу боя, можно сказать, что нас почти раздавили, однако в какой-то момент солдаты противника - которые органики - немного растерялись, некоторые побросали оружие или даже побежали назад. Не знаю, что послужило причиной, однако это было очень вовремя. Заминка была совсем короткой, однако этого времени хватило, чтобы разнести жестянок, а потом и отогнать уцелевших Националистов.

Второй лейтенант закончил возиться с нашим начальником штаба, и та, слегка покачиваясь, подошла к тактическому столу, тогда как Мирро поспешил в свою берлогу. В этот момент в помещение штаба начали стекаться новые лица. Первым заглянул маршал Блэм.

— Генерал. Разрешите занять вашу штабную машину - всё одно наземный штаб разнесло к хаттовой бабушке.

Я молча кивнул. Следом за ним зашли командиры легионов - Эйч, Зило и Терн.

— А где Энок?

Блэм отрицательно качнул головой.

— Через южную равнину наступало столько противников, что... в общем, потери огромные. Старший коммандер Энок повёл в бой все резервы, включая штаб. Жестянок остановили, однако он погиб.

"Хатт. Это совсем не хорошо".

— Он был прекрасным солдатом и командиром. - банально, но что ещё можно сказать в такой ситуации?

Меж тем свободные места вокруг стола заняли ещё четыре фигуры. Клон-лейтенант со значком медицинской службы на плече, перепачканный в грязи и крови капитан инженер, с бластером через плечо. Плюс Шайба и Лаки.

— Итак, господа, что вы имеете сказать?

— Генерал, выстояли мы практически чудом...

— Чудес не бывает, Блэм. Просто вы оказались лучшими солдатами, чем они.

— Спасибо, сэр. Однако, несмотря на всю нашу крутость, следующую атаку мы не выдержим. Линия обороны смята, местами даже круговую оборону установить вряд ли удастся. Большая часть тяжёлой техники из той, что была на базе, безвозвратно потеряна. А "Джаггернауты" при обороне - это не совсем то, что нужно. Плюс, если противник вновь расчистит небо, нам не поздоровится. Капитан, что там у нас со списками техники? - Блэм обратился к нашему инженеру.

— Почти все шагоходы потеряны - парочку уцелевших АТ-ТЕ в расчёт брать не стоит. По АТ-ХТ и АТ-RT ситуация намного лучше, но процентов двадцать мы потеряли. Ту технику, что не уничтожена окончательно, можно восстановить, но не в текущей ситуации. Нет, будь у нас больше времени, да и подходящая производственная база... хатт, да проще новую технику построить.

— Я смотрю, вы неплохо повоевали. - кивнул я на воинственный вид капитана. Вообще, техники у нас были сугубо "цивильными", разве что некоторые бластерные пистолеты носили, да и то офицеры. А тут и броня, и карабин.

Старший коммандер Зило скрестил руки на груди.

— Нам пришлось задействовать все резервы, в том числе и инженерно-ремонтные батальоны. Кстати, они на удивление неплохо себя показали. Даже вооружать их не пришлось - у них оказалось довольно много стволов в заначке.

— Теперь я понимаю, почему их не вооружают. - все удивлённо на меня посмотрели. - Что? Это же такие звери, что им оружие в руки давать опасно!

Клоны заржали, хотя шутка была так себе.

— Так точно, сэр. - капитан козырнул с истинным пофигизмом. - Мы кой-чего можем.

— Ладно, посмеялись и хватит. Что делать будем?

— Думаю, базу придётся оставить. Теперь, с потерей медкорабля и части складов...

— А мы и склады потеряли? - спросил я.

— Диверсантам удалось проникнуть на некоторые из них. Результат легко предсказуем. Так вот, большая часть укреплений разрушена, в строю осталось... секунду... вот, считая всех-всех-всех - немногим менее двадцати шести тысяч клонов. Из них пара тысяч ранено.

"Хатт, почти семь тысяч мы потеряли в этой мясорубке".

— Не думаю, что нас просто так пропустят.

— А вот это спорно, генерал. - Сумераги привлекла наше внимание. - Противник в принципе уже привык, что мы действуем подобным образом, и будет ждать, что мы пойдём на прорыв. Думаю, они подготовятся к тому варианту, однако если прорываться на одном участке фронта, скажем, вот по этой равнине, то всё может получится. Мы ведь не будем возвращаться, так? Тогда наилучший вариант - загрузить тяжёлые бронемашины грузами, в первую очередь - боеприпасы, топливо, медикаменты.

— Лейтенант, боюсь, все клоны не влезут в оставшиеся машины. Что там у нас. - я вывел сводку на экран. - Пятьдесят А6 - даже если грузить на каждую машину по сто тонн груза - то это сократит число пассажиров на сотню, а то и больше. Вот с грузами легче - у нас просто столько много не осталось. Итого, это одиннадцать тысяч клонов максимум. Плюс, у нас есть девяносто семь единиц А5 - при десанте в пятьдесят клонов туда можно впихнуть максимум по одной тонне. Это ещё пять тысяч клонов. Ну есть ещё шагоходы и спидеры, репульсорные танки - но там либо экипаж, либо десанта не разместишь. Итого, мы можем вывезти не более шестнадцати тысяч клонов. Остаётся ещё десять тысяч клонов. Мы не будем никого бросать, так что этот план нам не подходит.

— Сэр, не думаю, что придётся нас бросать. - высказался Зило.

— Поясни?

— Если вы будете прорываться, то противник быстро поймёт, что мы оставили базу, и бросятся за вами, сев на хвост. А вот если...

— Не нравится мне твоё "если".

— Кто-то должен остаться, дабы прикрыть ваш отход. - Зило невозмутимо продолжал. - Это единственный выход, сэр. Я возьму остатки своей бригады, плюс остатки частей Энока. Нам потребуется не так много боеприпасов. Часа на два боя хватит, остальное вам лучше забрать. А вы с остальными уйдёте. Мы же отвлечём противника на себя.

Триста второй качнул головой.

— Это далеко не оптимальное решение.

— Ты понимаешь, что они пойдут в атаку, и вы не выживете? -я поддержал дроида, так как был не согласен с таким планом.

— Во всяком случае, мы заберём побольше этих Сепаратистских тварей с собой. Жаль, у нас нет барадиевых зарядов. Устроили бы им прощальный подарок.

— К-х-м, - инженер кашлянул. - Кажется, я могу вам помочь.

— Это чем же?

— Знаете, мы можем сделать бомбу... точнее много.

Под нашими взглядами капитан ощутимо сжался.

— Ну а что? Мы, пока "Синано" не затонул окончательно в той грязи, поснимали с него разные нужные вещи. В том числе несколько вспомогательных реакторов, заряды для турболазерных орудий и боеголовки от корабельных протонных торпед. Плюс, у нас есть и реакторы на территории базы, плюс, боекомплекты к орудиям AV-7 и немного взрывчатки. Если объединить всё это в одну сеть и одномоментно подорвать... Рики, - инженер повернулся к своему астродроиду, - рассчитай радиус поражения.

105
{"b":"889055","o":1}