Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нарцисса шумно вздохнула. Выходит… стоило ей покинуть дом, как ее место заняла какая-то гулящая девка со своим сыночком?

— И… Абраксас это допустил?!

— Ну а че? Дед нормальный мужик, фишку рубит. Я даже на гобелене есть, можете пойти глянуть, — фыркнул Орион. — Ну, полукровный, подумаешь! Папаша-то у нас тот еще ходок...

Нарцисса посмотрела в холодные серые глаза мальчишки, такого нелепого в этой футболке и широких трусах, лохматого... Такие знакомые серые глаза... Только во взгляде Люциуса, когда он забирал у нее сына, читался гнев и презрение, а во взгляде мальчишки — ничего, кроме вежливого любопытства и сдержанной угрозы. Этот бой Нарцисса проиграла.

— Я ухожу, — сказала она, — но я вернусь, попомните мое слово!

— Ага, валите, — раздалось вслед. — Скатертью дорожка…

Только когда Нарцисса исчезла, Лорейн смогла выдохнуть с облегчением и подобрать свою палочку.

— Ну и напугалась же я, — искренне сказала она.

— А че бояться-то? — недоуменно спросил Орион. — Как пришла, так и ушла. Хреново только, что камины-то я прикрыл, а вот аппарировать сюда все равно можно. Но тут уж я ничего сделать не могу…

— Ну, значит, будем начеку, — вздохнула Лорейн.

— Угу, постоянная бдительность и все в том же роде… Ма, там мелкий вроде ревет, ты б глянула? На этих ушастых положиться нельзя...

— Ага. А ты иди штаны надень. Выперся, блин… ты б еще голым выскочил!

— Ну, тогда эта тетка б точно в обморок рухнула! — довольно ухмыльнулся Орион. — Говорят, эти благородные ужас какие застенчивые!

— Я тебе сейчас врежу за тетку! Мы на одном курсе учились, между прочим!

— Ну а мне-то откуда было знать?! — прокричал Орион, спасаясь бегством. — И вообще, ты намного моложе нее выглядишь! И не бросай в меня тапками, все равно не попадешь, а еще расколотишь чего-нибудь ценное!

Портреты на стенах мэнора неодобрительно переглядывались и время от времени пытались делать замечания или читать нотации, но Лорейн от них просто отмахивалась, а Орион начинал передразнивать, чем доводил до бешенства.

— Чудовище, — сказала Лорейн с чувством, обулась и отправилась успокаивать Драко.

Сколько им еще предстояло быть одним? Сильнее всего выматывала неопределенность…

...— Мать! Подъем! Работа! — раздалось над ухом, и она подскочила, напрочь забыв о том, что уже не работает. — Хы! Получилось!

— Ах ты засранец! — Лорейн сгребла Ориона в охапку и попыталась опрокинуть, но не тут-то было. В итоге оба загремели на пол. — Очумел?!

— Нет, — неожиданно серьезно ответил тот, потирая ушибленный зад. — Дел дохренищи. Кстати, мелкого уже покормили, он опять дрыхнет... Я такой же был?

— Ага, сейчас! Тебя заткнуть невозможно было, ты вопил сутками, нас ни на одну квартиру не пускали! — ответила Лорейн. Ну что ж, Драко и впрямь сладко спит, уже хорошо.

— Тогда, мам, мне надо к деду, — серьезно сказал Орион. — Нельзя так сиднем сидеть. Сколько мы тут кукуем? Три дня уже, да? И никаких новостей… Так что надо брать дело в свои руки!

— Ты возьмешь, пожалуй…

— Не, ну а че? Хоть посоветоваться… Меня одного к деду пустят, как думаешь?

— Да, наверно... — ответила она растерянно. — А не пустят, ты ж прорвешься!

— Про бумажки помнишь, че я сказал? Займись, пока этот дрыхнет, — сказал сын. — А я в Мунго. Бай-бай!

— Бай! Засранец, бумажки ему подавай, вырастила на свою голову...

...— Простите, но посещения строго ограничены, — бубнил служитель.

— Чувак, ты явно не догнал, — терпеливо повторил Орион. — Я. Вырвался. Из Хогвартса. Ровно. На. Сутки. Чтобы, бля, повидать деда!!! Какие, нахрен, ограничения?! Я тебе щас покажу ограничения! Ты у меня до смерти по ночам с перепугу ссаться будешь!

Тот смотрел на странного малолетку со смешанным чувством страха и удивления.

— Ну ладно, я уточню у самого мистера Малфоя, готов ли он принять...

— Принять он всегда готов, а уточню у лорда Малфоя я сам, — отрезал Орион и шмыгнул мимо дежурного.

Уж не тому было ловить парня, признанного самым умелым и быстрым в общем зачете по воровству в универмагах по итогам прошлого года.

— Ага. Вот где... Привет, деда!

Судя по выражению лица Абраксаса, тот готов был увидеть аврорат в полном составе, но только не старшего внука.

— За мной погоня, можно, я укроюсь под вашей койкой? — заговорщицки спросил тот, и тут погоня и впрямь ворвалась в палату.

— Простите… сейчас уведем... немедленно... безобразие! — слышалось вокруг.

— Оставьте моего внука в покое, — прозвучал повелительный голос лорда, и суета мигом стихла. Кто-то даже отряхнул Ориону штаны. — Пошли вон... отр-ребье...

Воцарилась тишина.

— Ты откуда взялся? — спросил наконец Абраксас.

— Из дома, откуда еще... Как узнал, так и ломанулся... — невесело вздохнул Орион.

— Тебя выпустили из Хогвартса?

— Попробовали бы не выпустить, — был ответ. — Деда, вы только не волнуйтесь! Драко в порядке, но вот об отце я ничего не смог узнать кроме того, что в газетах пишут, а там галиматья какая-то. Я прикинул, куда можно бы сделать запрос, но мне не ответят, я несовершеннолетний, а мать вообще, считай, никто. Вам надо вставать. Маман предложила закинуть вас в маггловскую клинику, вас там живо в порядок приведут... А то это... — Орион наморщил лоб. — Промедление смерти подобно, вот! Дед, я как подумаю, что отец там... в этом... Алькатрасе...

— Азкабане.

— Да один хрен!

— Знаешь, внучек...

— А трости при вас нету, так что это — до дома, — ядовито улыбнулся Орион. — Вставайте. Я кое-что придумал, хоть оно из книжек и кино, но может сработать, а вы наверняка знаете серьезного адвоката... Кстати, бабло на него есть?

— Ну еще бы, — усмехнулся тот. — Надеюсь, министерство очень огорчилось, обнаружив счета моего сына пустыми...

— Класс! — подпрыгнул Орион. — Тогда мы их сделаем! Маман уже шуршит бумажками, дело за вами! Ну, деда?!

Абраксас Малфой прислушался к боли в груди, не обнаружил ее и решительно сел в постели, держась за крепкую руку внука.

— Прикажи прислать врача, — приказал он.

— Момент, сэр! — ответил тот, высунулся в коридор и гаркнул: — Врача к лорду Малфою!

Сама выписка заняла минут пять, не считая причитаний главврача (или как он там звался в этой клинике), медсестер, и гневной отповеди Абраксаса, который наотрез отказался от кресла-каталки и намерен был покинуть больницу своими ногами.

— Деда, я там в камине чутка поправил, — предупредил Орион. — Если обожжет, вы не пугайтесь, следов не будет. А вот чужака спалит...

— Какой ты добрый мальчик, — погладил его по голове Абраксас и решительно шагнул в бело-голубое пламя, чтобы через секунду очутиться в собственном холле. Следом вывалился Орион.

— Чего-то я не рассчитал, — задумчиво сказал он. — Но чего? Вроде бы эксперименты на людях запрещены, но...

— Орион! — высунулась на лестницу Лорейн. — Господин Абраксас! Рада видеть вас в добром здравии!

— Не такое уж оно и доброе, но еще поскриплю, — буркнул тот, глядя, как вихрем взлетевший наверх мальчишка обнимает мать. — Что у вас там за бумажки, а? О чем речь?

— Я вам все расскажу, только давайте сперва вы присядете...

— Лет на десять, — ляпнул Орион, трогая перила. — Деда, а можно, я по ним съеду?

— Шею свернешь! — воскликнула Лорейн.

— Да не, не сверну, ма... первый раз будто! Просто эти такие гладкие, классные... Можно?

— Давай, — кивнул Абраксас. — Будто я по ним не катался...

— Вау! Серьезно?

— А отчего они тогда, по-твоему, такие отполированные?

Орион с радостным воплем съехал по перилам, вовремя притормозив.

— Кла-асс... — выговорил он. — Драко подрастет, его тоже научу.

— Люциус тебя за это... — начала Лорейн, но осеклась.

— Идем, поговорим о Люциусе, — кивнул Абраксас. — Что там за бумажки и о каком плане твердил твой сын?

Глава восьмая, в которой происходит невозможное

Лорейн спала, вымотавшись до полного изнеможения. Орион, гаденыш, предложил привлечь к делу не только местного адвоката, но и парочку маггловских, молодых, борзых и бедных. Абраксас скрипнул зубами, но согласился при условии, что встречи будут проходить на нейтральной территории.

1236
{"b":"866387","o":1}