Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, вообще-то, мне не плевать, если ты трахаешься с каким-то другим парнем, так что, может, нам стоит поговорить. Нам не обязательно переводить всё в серьезное русло, но я предпочитаю моногамию. Несмотря на то, что ты обо мне думаешь, я тренер, а не игрок.

— Мило, — говорю я, одарив его фальшивой улыбкой, и встаю. Я сбрасываю плед, натягиваю черное летнее платье и направляюсь в ванную.

Когда я возвращаюсь, он уже одет и сидит на краю дивана, уперевшись локтями в колени и спрятав лицо в ладонях.

Я несколько секунд смотрю на него, прежде чем перелезть через диван и обнять его со спины.

— Каллен, будешь со мной встречаться? — я целую его в шею.

— Не надо. Ты выставляешь меня неуверенным в себе. А я этого не хочу, — он качает головой. — Или, по крайней мере, не хотел. Блядь, не знаю. Ты даешь мне именно то, что, как мне казалось, я хотел, а теперь я веду себя из-за этого как гребаный ссыкун.

Я смеюсь, прежде чем прикусить мочку его уха.

— Давай остановимся на варианте «любовник и любовница», — предлагает он.

— Любовница? — я вытягиваю шею, чтобы посмотреть на него. — Могу ли я быть твоей любовницей, если ты не женат?

Он кривит губы.

— Думаю, да. По сути, ты — моя тайная девушка. Мы прокрадываемся, чтобы заняться сексом. Это чертовски волнующе.

— Значит, мы решили продолжать заниматься ровно тем же, чем и занимались?

Каллен виновато улыбается.

— Типа того.

— Хочешь поплавать?

Он подается ко мне, притягивая меня к себе на колени.

— А это разрешено?

— Они ушли на ужин, а потом в театр. Так что раньше одиннадцати, а то и полуночи, они не вернутся. Мне разрешено пользоваться бассейном.

— Будем купаться голышом? — он приподнимает бровь.

— Я отвечу «нет», учитывая, что вокруг полно двухэтажных домов с видом на бассейн.

— И ты против публичного непристойного поведения?

Я вспоминаю, как Рози наблюдала за тем, как мы с Мёрфи трахались на обеденном столе, подглядывая через венецианские жалюзи.

— Нет, — говорю я. — Но поскольку моя работа зависит от этого, думаю, нам стоит подстраховаться и надеть купальники.

— У меня нет плавок.

— Можешь быть в своих трусах. Этого достаточно. — Я сползаю с его колен и протягиваю руку. — Пойдем, любовник.

Глава 23

Если ты не можешь быть счастлив тем, что имеешь, будь счастлив за тех, у кого есть то, что хочешь ты.

Мёрфи

— Не верится, что мы пропустили спектакль, — говорит Блэр.

Вера бросает взгляд назад, пока Хантер загоняет свой Роллс-Ройс на подземную парковку.

— Простите. Я думала, что купила билеты на сегодняшний вечер.

— Ничего страшного, — отвечает он. — Пойдем в следующем месяце, как раз в нужную дату.

— У меня мозги плывут из-за менопаузы. Должно быть, поэтому я напутала с числом, — с тяжелым вздохом говорит Вера.

— Можно поплавать, — Блэр сжимает мою ногу. — Или посидеть в джакузи.

— Идите вы, а я устала. От стресса из-за этого пропущенного спектакля хочется только доползти до кровати, — зевает Вера.

Мы поднимаемся наверх, чтобы переодеться в купальники, и, как только выходим на веранду с видом на бассейн, Блэр хватает меня за запястье и кивает на воду.

— Элис? — Блэр щурится.

Пара в бассейне резко оборачивается в нашу сторону. Элис выжимает волосы, а парень, стоящий позади нее, приглаживает свои назад.

— О. Привет. Я могла поклясться, что Вера сказала, будто весь вечер никого не будет. Простите, если всё испортила. Мы выйдем.

— Нет, ну что ты. Всё нормально. Мы должны были пойти на спектакль, но мама перепутала даты. Прости, что обломали вам веселье, — Блэр шаркает в шлепанцах к одному из шезлонгов и перекидывает наши полотенца через спинку.

— Без проблем, — отвечает Элис.

Парень за ее спиной откашливается.

— Э-э…

Элис оглядывается на него, и он делает круглые глаза. Она морщит нос.

— Бассейн большой. Не нужно уходить из-за нас, — говорю я.

Элис и Блэр смотрят на меня так, будто я сошел с ума. А потом переглядываются.

— Я Мёрфи, а это моя невеста Блэр, — представляюсь я парню, спускаясь в бассейн по угловым ступеням.

Он натянуто улыбается и кивает, хватая Элис за руки и притягивая ее перед собой.

— Каллен. Приятно познакомиться.

— Милый? — Блэр собирает волосы в пучок, поглядывая на меня так, словно я влип в неприятности.

— Да? — включаю я дурачка.

Блэр фыркает и заходит в воду.

— Бр-р-р. — Она быстро опускается в бассейн по самую шею, пока мы стоим на противоположной стороне мелкого конца, напротив Элис и Каллена.

— Не хотелось бы, чтобы потом возникло какое-то неловкое чувство, — говорит Каллен, — поэтому вы должны знать: у меня не было купальных плавок, так что я в нижнем белье. Элис уверяла меня, что никто не вернется домой, пока мы не выйдем из воды. — Он обхватывает ее за талию и прижимает спиной к своей груди, используя как живой щит.

— Э-э… в домике у бассейна есть запасные купальники, — говорит Блэр.

Элис пожимает плечами.

— Простите. Я не знала, что они предназначены для моих гостей.

— Да и сейчас уже поздновато, — добавляет Каллен.

— Спасибо за предупреждение, — говорю я. — В любом случае, это лучше, чем быть голым. — Я усмехаюсь. — Мы отвернемся, чтобы дать вам немного приватности, если вы выйдете раньше нас.

— Спасибо, — отвечает он, целуя Элис в затылок.

Терпеть не могу это чувство тревоги. Она больше не моя — хотя никогда ею и не была.

— Не знала, что у тебя есть парень, Элис, — произносит Блэр. — Но я вообще мало что знаю о прислуге в этом доме.

Я щипаю Блэр за бок, и она оборачивается, глядя на меня так, будто не понимает, зачем я это сделал.

— Каллен тренирует команду по лакроссу в университете. Я не делюсь подробностями личной жизни с посторонними, так что не ожидала, что вы будете в курсе.

Ну, черт возьми. Элис сегодня тоже не настроена на любезности.

— Она имеет в виду, что наши отношения ни к чему не обязывают, так что технически я не ее парень, — пытается сгладить углы Каллен.

Я понимаю, почему Блэр испытывает неприязнь к Элис, но не уверен, почему Элис отвечает ей тем же.

— Ты играл в лакросс в колледже? — спрашиваю я, пытаясь сменить тему.

— Играл. А ты?

Я качаю головой.

— В старшей школе играл в футбол.

— Знаешь, чего бы мне хотелось? — говорит Блэр. — Бокал вина. Ты не принесешь, милый?

— Я схожу, — говорит Элис.

— Что? Нет. — Я направляюсь к лестнице, но она уже наполовину выбралась из бассейна. — Ты не на работе.

— Красного или игристого? — спрашивает Элис, оборачивая одно полотенце вокруг головы, а другое вокруг тела.

— Игристого, — отвечает Блэр.

— Кому-нибудь еще что-нибудь нужно? — Элис улыбается мне и Каллену.

Он складывает руки на паху и качает головой, пока я быстро вытираюсь.

— Милый? Куда ты собрался? — Блэр опирается руками о край бассейна, смотря на меня.

— За вином для тебя, — ворчу я, следуя за Элис, которая игнорирует меня, даже когда я всего в паре шагов позади. — Забей на вино, — говорю я, когда мы заходим на кухню. — Мы сейчас вернемся и оставим вас одних. Ты права. Нас вообще не должно было быть дома.

Элис достает бутылку игристого из стойки и открывает ящик, чтобы взять электрический штопор.

— Мы и так достаточно просидели в бассейне, так что если кто и уйдет, то это мы.

Я забираю у нее бутылку и штопор, ставя их на столешницу позади себя, отчего она хмурится.

— У тебя нерабочее время.

— И что?

— А то, что возвращайся к своему парню.

— Со мной всё в порядке, — она тянется к бутылке. — Идите к своей невесте.

Я хватаю ее за запястье, чтобы остановить. Она смотрит на мою руку, сжимающую ее, и я чувствую ее пульс под большим пальцем.

27
{"b":"971811","o":1}