Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не дожидаясь позволения, чародей удалился в сторону возвышающегося среди прочих деревьев силуэта гигантской секвойи и скрылся в зарослях. На несколько мгновений нависло молчание, которое нарушил все тот же Дао Юн:

— Вам не кажется, что Гандзо в последнее время окончательно зазнался? Все при дворе его боятся, вот он и решил, будто может дерзить.

— Ладно, не стоит портить с ним отношения, — примирительно сказал принц. — Вообще у Гандзо с самого начала такой вид, словно это худшая поездка в его жизни.

— Отец позавчера сказал, что Гандзо когда-то жил в провинции Данвэйн, — добавил Най Тэн. — Может, натворил там бед и теперь боится возвращаться на место преступления?

— Может и так. Не отвлекайся, пиши дальше.

Довольно скоро письмо императору было готово. Най Тэн плотно свернул шелковый свиток, поставил печать и обвязал послание прочной нитью. Оставалось лишь отправить его. Из клетки, находившейся на крыше второй повозки, извлекли почтовую птаху. Аккуратно привязали почти невесомое письмо к серебряному кольцу на ее лапке и выпустили в небо.

— Лично в руки императору!

Стайка почтовых птах прижилась при императорском дворе еще много веков назад. Эти бессмертные создания с пестрыми перышками и белыми хохолками исправно служили для срочной доставки важных писем. Они отлично понимали человеческую речь, могли летать по ночам, были стремительны, выносливы и неприхотливы. Сейчас взятые в путешествие птахи обитали в особой клетке с навесом от дождя и солнца, установленной на крыше грузовой повозки. Расстояния между ивовыми прутьями клетки были широкими, птахи могли свободно выбираться наружу, если захочется расправить крылья и полетать. Однако они неизменно возвращались, чтобы дождаться, когда же их отправят обратно во дворец.

Путешественники понаблюдали, как почтовая птаха сделала круг в небе, а потом стремительно полетела в сторону дома.

— Где же господин Гандзо? — произнес Дао Юн. — Мы уже давно справились с делами, а он до сих пор поклоняется какому-то дереву. Теперь придется задерживаться из-за него!

Они подождали немного, потом им это надоело, и вся компания, за исключением возниц, слуг и девушек перешла дорогу и отправилась вглубь леса. Заблудиться там было невозможно, да и расстояние оказалось совсем коротким.

Уже вскоре они подошли к величественной секвойе, распростершей шатер из веток над почти пустым пространством. Огромное дерево стояло в гордом одиночестве, остальные деревья не смели к нему приближаться. Однако господин Гандзо вовсе не поклонялся священной секвойе. Согнувшись в три погибели, он сосредоточенно рыл яму под каким-то деревцем с желтыми соцветиями, единственным, которому удалось обосноваться вблизи мощной секвойи. Он не заметил приближения целой компании, потому что находился спиной к ним, и не услышал их шагов, поскольку был слишком занят. Подошедших немедленно обуяло любопытство. Что он ищет? Возможно, спрятанное сокровище? Дао Юн приложил палец к губам, но и без того все затаили дыхание. Между тем чародей отбросил в сторону широкий нож, которым рыл мягкую землю, глубоко засунул в яму руку и вытащил оттуда…

Глава 9

Чародей осторожно отряхнул от земли извлеченный из-под корней предмет, положил его на ладонь. Становилось уже довольно темно, и господин Гандзо, стараясь получше разглядеть свою таинственную находку, переместился в сторону, туда, где не так сильно мешала тень от густых ветвей секвойи. Поэтому притаившимся на краю поляны принцу и его друзьям тоже открылся неплохой обзор, тем более что все они могли похвастаться острым зрением. Сперва показалось: чародей внимательно разглядывает какой-то корешок. Однако присмотревшись, можно было понять, что на его ладони, свернувшись клубком, лежит крошечный голый человечек, измазанный кровью и землей. Или это все же был корешок столь причудливой формы? А за кровь они могли принять древесный сок… Но тут человечек пошевелился… Вень Чэн, не сдержавшись, вскрикнул. От неожиданности рука чародея дрогнула, и тот уронил человечка. Человечек ударился о землю, вскочил на ножки и кинулся наутек. В одно мгновение пересек поляну, скрылся в зарослях…

Чародей резко обернулся к застывшим на месте путешественникам и прошипел:

— Это случилось из-за вас! Да будьте вы все…

Его глаза сверкали и, казалось, вот-вот начнут метать молнии, способные испепелить окружающих. Можно было не сомневаться: в следующий миг чародей произнесет проклятие. Однако он не успел. Принц Сенлин шагнул вперед, заслонив собой спутников, и произнес:

— Опомнитесь, господин Гандзо! Вы столько лет служили императору, а теперь хотите проклясть его посланников?

Принц сейчас был не очень похож на милого и нежного юношу, с мягким характером и приятным голосом, и вообще на того, с кем безопасно находиться рядом. Все же никому не рекомендуется вызвать гнев прямого потомка сынов Неба, даже искусным чародеям.

В воздухе нависла напряженная тишина. Однако длилась она совсем недолго. Чародей сумел быстро взять себя в руки и пробормотал:

— Прошу прощения, принц Сенлин. Я и вправду забылся. Хотя меня несколько извиняет глупая выходка кого-то из ваших друзей.

— Я случайно, — с виноватым видом признался Вень Чэн. — Просто очень неожиданно это все…

— Видимо, молодых людей сейчас перестали обучать сдержанности, — с досадой бросил чародей. — Теперь придется искать пропажу…

Он направился к зарослям, в которых скрылся человечек.

— Думаете, еще можно его поймать? — спросил Цин Шен. — Он же так быстро бегает.

— Надеюсь. Бянсихо вряд ли мог убежать далеко. Ведь я слишком рано вытащил его из-под земли. Решил, что раз попал в эти края, стоит воспользоваться моментом. А сам бянсихо мог созреть в корнях только ближе к осени…

После этих слов, которые пока не прояснили ситуацию, чародей вместе с остальными принялся обшаривать кусты, раздвигать высокую траву, заглядывать под низко опустившиеся ветки.

— Осторожней, ради всех богов! Это очень ценное и редкое существо. Смотрите под ноги, иначе вы его раздавите. Так и знал, что от этого путешествия выйдут одни неприятности…

Поиски не увенчались успехом, хотя все очень старались. И в самом деле ведь некрасиво получилось — почтенный чародей старался заполучить некую редкость (пусть и с неизвестными намерениями), а в результате лишился своей находки.

Между тем с каждой минутой становилось темнее. Принц сказал:

— Нет, так мы точно ничего не найдем. Принесите кто-нибудь фонари.

Вень Чэн вместе с Цин Шеном сбегали за фонарями к месту привала. Теперь поиски пошли веселее, несмотря на надвигавшийся вечер. Среди сумеречных зарослей бродили люди, то и дело перекликаясь. Вокруг мерцающих в их руках фонарей вились ночные бабочки с бледными крыльями… И довольно скоро самый молчаливый из друзей принца, Ченг Шуан, которого обычно не было слышно целыми сутками, громко позвал остальных:

— Нашел!

Меж двух травянистых кустиков, которые раздвинул Ченг Шуан, на земле лежал сбежавший человечек. Только теперь его тельце казалось совершенно безжизненным.

— Он умер?

Вместо ответа чародей молча схватил крошечное создание, принялся осторожно давить на его грудь указательным пальцем и растирать безвольно повисшие ручки и ножки. Продолжительные усилия не пропали даром — человечек начал проявлять признаки жизни.

— Что ж, ему повезло, — с довольным видом произнес чародей. — Возможно, он нам еще пригодится. Если выживет, конечно.

Они все вместе вернулись на привал. Чародей обмыл человечка теплой водой, бережно завернул в шелковый платок. Потом проколол кончик своего пальца иглой, выдавил каплю крови и поднес к спасенному. Не сразу, однако человечек присосался к проколу в коже и принялся пить кровь, беспорядочно шевеля ручками и ножками, словно новорожденный зверек, приникший к материнскому соску.

— Боюсь, из-за удара о землю и непредвиденной пробежки малыш окажется слишком слабым. Подобные потрясения просто так не проходят, — сказал чародей. — А мне некогда постоянно его опекать. К тому же, ему будет тяжело трястись на лошади…

7
{"b":"911315","o":1}