Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да-да, все будет оплачено, — поспешил заверить его Юань Сяоли.

— В таком случае…

Однако наемный убийца даже не успел приподняться. Демон положил руку на его плечо:

— Сидите, хозяин. Этим займусь я. Судя по тому, что слышно о чародее, человеку его победить почти невозможно. А вот я — другое дело. Наши силы равны.

Рен Тао сдвинул брови.

— Не валяй дурака, Вэй. Я и сам справлюсь.

Демон шепнул ему на ухо:

— Вы же говорили, справиться с ним очень тяжело. Разрешите мне. Хочу сделать вам такой подарок.

— Не надо. Ты ещё не…

— Моя энергия уже восстановилась. Все будет хорошо.

— Оставайся тут!

Вместо того, чтобы послушаться хозяина, демон лишь улыбнулся.

— Скоро вернусь. Не волнуйтесь, я нынче в ударе! — с этими словами он подхватил лежавший рядом меч и скользнул к выходу. Стремительно, словно дух ветра, миновал темный коридор, сбежал по ступенькам, прорубленным внутри скалы. В самом низу лестницы можно было легко попасть наружу, достаточно толкнуть тяжёлую каменную дверь, выходившую на боковую сторону скалы.

Чэн Дунхай, предварительно поклонившись, осмелился спросить:

— Извините мою дерзость, учитель. Но… разве не рискованно доверить судьбу всех ваших великих замыслов одному единственному поединку? Вдруг…

Он не договорил, уже заранее ожидая гневной отповеди из уст Юань Сяолина. Возможно, ещё и сурового наказания за то, что осмелился усомниться в его решениях. Однако глава секты вполне благожелательно пояснил:

— Риск не настолько большой, как кажется. Зато в ближайшее время нас ждёт великолепное зрелище, как я полагаю. Можете пока насладиться. А я, пожалуй, снова выйду на воздух.

Глава секты шагнул наружу и остановился на каменном выступе. А остальные подошли вплотную к прозрачной стене.

Юань Сяоли оказался прав, предсказывая красивую битву. Она началась, едва демон выбежал из-за скалы на луг и приблизился к чародею, который уже выхватил меч из ножен. Не тратя времени на предисловия и раскачку соперники бросились в атаку. Зрители затаили дыхание. Прежде чародей наблюдал за шуточными сражениями своих молодых спутников свысока и даже с легким презрением. Можно было предположить, что сам он такое занятие считает бессмысленным и ценит магию и врачевание гораздо больше всех боевых искусств вместе взятых. Однако на деле оказалось, что в этих искусствах он как раз и достиг совершенства, хотя не упражнялся каждый день, как положено мечникам. А демон Вэй… его приемы были не менее совершенными. Противники гоняли друг друга по обширному лугу, то обмениваясь молниеносными ударами, от которых из-под клинков сыпались искры, то легко перескакивая через валуны и зависая в воздухе подобно огромным колибри. Зрителям впору было залюбоваться и ежеминутно хлопать в ладоши, выражая свое восхищения, если бы ставкой в столь красивой боевой игре не являлась чья-то жизнь или смерть. Силы и мастерство были равны, пока никто из соперников не брал верх.

Вот демон отбил очередной удар, отскочил на несколько шагов назад, вскинул свободную руку и метнул в сторону чародея багровую огненную вспышку. Навстречу ей в воздух устремилась белая вспышка, они столкнулись и рассыпались мелкими языками ослепительного пламени. Лошади зрителей отступили расширив границы живого полумесяца, образовавшегося возле поля для поединка…

Сверху, конечно, тоже наблюдали за поединком. Юань Шаоли с непроницаемым лицом, зато прочие, под прикрытием каменной стены, откликались на происходящее гораздо живей.

— Незабываемая картина, — сказал Ли Мэйфэн. — Согласен, брат?

Тот вместо ответа буркнул что-то.

— Боюсь, твои боевые навыки даже через десять лет не будут и вполовину так хороши, как навыки ученика нашего отца... и друга нашего гостя. Это вы обучали его, мастер Рен, или он сам овладел этим искусством?

Рен Тао не отозвался на вопрос. Молча стоял, прижав ладони к стене и не отводя глаз от происходившего внизу.

Теперь демон и чародей уже вовсю сочетали приемы мечников с магическим выбросом сгустков энергии. Поединок становился все более захватывающим и непредсказуемым… Непонятно было, на сколько времени он ещё растянется, ведь у противников не было заметно ни малейших признаков усталости. Они по-прежнему неутомимо сражались, словно играя друг с другом.

Кто-то из молодых господ (кажется, Цин Шен) завистливо выдохнул:

— Эх, если бы…

Но как раз в это мгновение…

Глава 69

Мечи схлестнулись очередной раз в блистательном противоборстве, и снова ни одна из сторон не добилась преимущества. Чародей и демон разлетелись в разные стороны, начав обмен энергетическими вспышками. Да, это зрелище слишком походило на красивую игру двух сильных хищников, которые знают, что находятся в центре внимания. Работают на публику и сами развлекаются, наслаждаясь собственной мощью и ловкостью. Настоящие угрозы и риск, казалось, отступили… И вдруг вспышка белого пламени коснулась груди демона. Тот охнул и замер на месте, схватившись левой рукой за сердце. А пальцы правой руки разжались, меч упал на землю.

— Вэй, нет!..

Рен Тао метнулся к выходу и через несколько мгновений был уже возле подножья скалы. Один из стражников попался навстречу и заслонил дорогу. Но Рен Тао, не останавливаясь, на бегу взмахнул мечом. Голова несчастного стражника слетела с плеч и покатилась по земле прямо под ноги лошади Вень Чэна, которая от испуга встала на дыбы. Демон лежал навзничь на траве и, по всей видимости, уже поздно было его спасать. А чародей благоразумно успел смешаться со зрителями.

Это внезапное завершение поединка стало бы ошеломляющим, не случись другое событие, захватившее общее внимание. В просвете между двумя скалами, который служил входом в долину, возникла людская толпа. Казалось, прорвало плотину, и бурный поток хлынул в свободное пространство. А остановить его невозможно… Люди мчались вперёд к светлой скале и ясно было, что намерения у них самые враждебные. В руках — мечи, палки, топоры… Лица искажены, почти что безумны. Кроме приближающегося топота ног отчётливо слышалось гудение — будто громадный рой пчел снялся с места и летит над лугом.

— Да их же не меньше сотни, — пробормотал Цин Шен.

На самом деле всех призванных главой секты оказалось даже больше сотни. Последние как раз забегали в долину. Чтобы покрыть расстояние от деревни на бешеной скорости, им потребовалось совсем мало времени.

Юань Сяоли, по-прежнему стоявший на каменном выступе, усмехнулся:

— Вот теперь начинается настоящая схватка. — Он обернулся и произнес, обращаясь к тем, кто находился внутри скалы: — Можете поучаствовать. Но, надеюсь, Бездушные и сами разберутся с нашими дорогими гостями.

— Да, отец, — отозвался Ли Мэйфэн.

***

Отряду принца уже приходилось несладко. Неожиданное нападение, большое численное преимущество противника… Приходилось отбиваться от людей, которых, казалось, никто не в силах остановить. Их глаза пылали яростью, рты были плотно сжаты, однако издавали странные звуки, то ли гудение, то ли низкий вой. А тела были почти неуязвимы. Удары мечом, способные убить или хотя бы серьезно ранить обычного человека, лишь ненадолго отвлекали Бездушных. Они не ощущали боли, не замечали собственной текущей крови и упорно, с разных сторон, набрасывались на всадников, стараясь стащить их на землю. На первых порах спасло то, что стражники под управлением Линь Цзе быстро сориентировались. Все они принадлежали к лучшему отряду правителя Тан Чженга, их боевые навыки были на высоте. Да и сами молодые господа очень скоро вспомнили приемы и уроки своих наставников. Хотя никогда прежде не доводилось применять их в настоящем сражении. Зато сейчас необходимость заставила… Крестьяне из Желтой пещеры тоже участвовали в битве как могли. Правда, им было сложно сражаться со своими же бывшими соседями, превратившимися в злобных существ. Среди нападавших оказалось и несколько молодых женщин, не уступавших в напоре и неудержимой силе мужчинам…

65
{"b":"911315","o":1}