Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Рискованно, – ответил с сомнением Вэйдун. – Эти всегда хорошо вооружены, да и матросы дерутся отчаянно.

– А вспомни, как мы захватили этот корабль. Хитростью надо. Вы в этом деле сильно поднаторели.

– Можно, конечно, но опять уж слишком опасно, а зря рисковать не охота.

– Может спустимся южнее? Говорят, что на Молукках давно нашего брата не было. Ещё на Холо слышал от моряков.

– Куда хватил! Там заблудиться нетрудно. Потом и не выберешься.

– Зато сразу можно добычи захватить на несколько месяцев. Люди успокоятся и бубнить перестанут. Довольны будут.

– Смотри сам. Собирай сход и решайте. Как решите, так и будет.

Мишка не стал оттягивать и после недолгих споров порешили рискнуть. Для верности взяли на борт за хорошую плату бывалого в тех морях моряка с Сулу. Старый морской волк, потерявший в боях руку и глаз, согласился в последний раз тряхнуть стариной. Его так и звали – Кривой, и настоящего имени никто уже не знал. Видно, и он сам его забыл.

Кривой был молчалив и деловит. Его тёмная сморщенная кожа висела на тощем теле складками и местами гноилась незаживающими язвами. К ним в этих местах все привыкли и не обращали на них внимания. В жарком влажном климате многие страдали постоянными гнойными ранами, и они долго не рубцевались, привлекая рои назойливых мух.

Мишка сильно пугался этих спутников тропиков и постоянно купался, обливая себя морской водой почти каждый час. Но морская вода тоже разъедала кожу, а пресную берегли и редко позволяли себе в ней купаться.

Зайдя в Замбоангу и чуть не напоровшись на враждебные действия местных властей, принявших их за испанцев или голландцев, бриг стал на якоря.

И-дун сразу же прибыл на борт и радостно приветствовал своих старых друзей. Он уже освоился со здешними условиями, вошёл в крохотную китайскую общину, и постепенно разворачивал торговое дело.

Бывший пират помог в два дня заполнить трюм продуктами и водой, и даже по старой памяти не взял причитающихся процентов. Однако сообщил к великой радости Мишки, что слышал о капитане Ли и, что сам сильно удивился этим слухам и не поверил, но оказалось, что слухи верны.

Сам И-дун перепугался не на шутку за свою шкуру и успел навести справки. Один купец рассказывал, что попал к нему в лапы и вернулся домой в одних штанах на старой лодке.

– На чём же он плавает? – с нетерпением спросил Мишка.

– Достал джонку где-то и теперь промышляет к югу. Точно никто не знает. Тот купец два месяца назад ещё ничего не знал о таком пирате, а теперь сидит в порту и голодает в ожидании помощи аллаха. Да у нас этой помощи пока никто не дождался.

– Может взять его к нам. Должен же он что-то ещё знать о капитане Ли?

– Это не трудно, только толку от него вам не будет, разве что советом.

– Этого как раз нам и не хватает, – ответил Мишка. – Давай его сюда!

– Сегодня и доставлю. Он постоянно сидит у причалов и клянчит подачек. Стал богомолен.

К вечеру слуга И-дуна привёл на судно человека со следами былого на лице. Он ещё сохранил осанку и теперь выступал вполне достойно в своей обтрёпанной куртке и коротких штанах простолюдина. Звали его Дадап, и он сразу стал торговаться.

– Замолчи, оборванец! – зыкнул Мишка, и тот сразу стал вполне нормальным и покладистым человечком.

Он сносно говорил по-китайски и мог быть полезен своими связями в торговом мире. К тому же он не раз плавал на Молукки и знал те моря.

– Живи тихо и не мешай нам, – предупредил Мишка. – Долю свою получишь, и если повезёт, то вскоре опять заведёшь дело. Только будешь помогать в розысках твоего грабителя. Поможешь – награда тебя ждёт.

– Господин мой! Да я сам награду дам любому, кто поймает того негодяя!

– Ладно тебе хвастать! Ты человек не глупый и болтать лишнего не должен. Это в твоих же интересах. Понял?

– Да, господин, понял. Как не понять, мой благодетель. Всё сделаю, что прикажешь.

– Пока учись владеть мушкетом да саблей, – закончил Мишка своё знакомство с купцом.

Встречные ветры целых две недели заставили бриг лавировать, пока не вышли в район Молукк. Пришлось остановить местного купца и забрать у него часть припасов и всё золото, какое было. Тот даже благодарил за щедрость и целовал руки капитану. Зато матросы были недовольны и ворчали, не понимая такой милости со стороны капитана.

– Что вы, как волки! Готовы бросаться на всякого! Что толку от такой добычи? А потом все на островах будут нас опасаться, и тогда вовсе без ничего останемся. Да ещё испанцы охоту на нас организуют. Придёт время – и я вам выложу столько добычи, что все довольны будете.

Часто заходили на острова, тогда население со страхом забивалось в дома. Местные султаны пытались склонить Мишку на войну с соседями, но Мишка не соглашался. Всюду расспрашивали о капитане Ли. Кое-какие слухи ходили и тут, но ничего определённого никто сказать не мог.

Зашли на остров Галела. Там на рейде стояло португальское судно, и к Мишке тут же закралась мысль о хорошей добыче, если умно повести дело.

– Все лишние люди вниз! Быстро, и не высовываться! Глядите, португалец стоит. Никак за грузом пришёл.

– Что задумал, Миш? – спросил Вэйдун, с тревогой глядя в глаза.

– Пока сам не знаю, но сдаётся мне, что здесь можно поживиться. Только не опознали бы нас. Пусть думают, что испанский корабль зашёл в гавань.

– Становитесь на якорь в том конце залива, – предложил купец Дадап, указывая на возвышенный берег слева.

– Чего это так? – удивился Мишка, оглядывая то место и не замечая ничего примечательного.

– С того места легче уйти в море. Течения там и ветер хорошо ловится в паруса. Пусть Кривой подтвердит.

– Хорошо, послушаем тебя, купец. Потом сделаем так, – продолжил Мишка и хитро огляделся по сторонам. – Мы в шлюпке высадимся на берег, и ты разузнаешь там все новости, и особенно про португальский корабль. Он здесь, я думаю, сам от голландцев прячется. Видишь, у нас испанский флаг выброшен. Это его отвлечёт и успокоит, а тем временем мы всё разузнаем.

– Миш, не ездил бы ты туда, – с сомнением предложил Вэйдун. – Речи ты ихней не понимаешь, можно легко попасть в западню.

– Ничего. Купец за меня всё сделает. Я только для отвода глаз. Да к тому же не долго. Час, не больше.

– Возьми оружие.

– Обязательно. А вы тихонько приготовьте пушки. Чуть что заметите – палите по городишку и идите на судно и на берег. Тут уж не мешкайте.

Близился вечер, когда шлюпка с Мишкой и шестью гребцами подошла к берегу. Мишка предусмотрительно не отдалялся от шлюпки, а Дадап стал рыскать по берегу, выискивая старых знакомых и расспрашивая встречных.

Стражники подозрительно крутились, но внушительное оружие Мишки и его гребцов сдерживали их пыл. Двое голландцев стали что-то спрашивать Мишку, но тот отмахнулся и отошёл к шлюпке.

Прибежали чиновники от султана, но и тут Мишка отпихнул их ногой, и те не осмелились продолжать знакомство.

Глава 68. Опять повезло

Не прошло и полчаса, как Мишка заметил большую толпу туземных воинов вооружённых копьями и старинными мушкетами. Среди них мелькали белые числом не менее дюжины.

Не успел Мишка принять решение, как толпа набежала, угрожающе наставив оружие. Мишка затравленно озирался, но понял, что сопротивление бесполезно. Его матросы уже выгребали в море. Белые дали залп поверх шлюпки и тем пришлось вернуться.

Мишку и остальных матросов схватили, связали и поволокли вглубь острова, где среди деревьев Мишка заметил строения явно не туземной архитектуры. Это была старая португальская фактория со складами и жильём.

Мишку втолкнули в комнату одного из домиков. Его встретил колючий взгляд серых, чуть выпуклых глаз.

Мишку о чём-то спрашивали, но он ничего не мог понять и качал головой в знак непонимания. Сероглазый стал злиться и заорал. Но и тут Мишка не понял ни слова.

Кряжистый детина с рыжей короткой бородой отменным ударом чуть не свалил Мишку на пол. Мишка озлился, рванулся, но верёвки держали крепко. Слизывая кровь с губ, Мишка ругался отборными ругательствами, и белые с любопытством вслушивались в его незнакомую речь.

85
{"b":"828028","o":1}