Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Жди меня! Я вернусь!

Ночь окутала его, но скоро он увидел огни на берегу. Он осторожно прокрался к условленному месту. Из куста выросла тёмная фигура и Мишка узнал Хитоси. Рядом стоял Ювэй.

– Как долго ты не приходил, – сказал мальчик с оттенком упрёка.

– Как дела? – в свою очередь спросил Мишка и присел на поваленный ствол дерева.

– Порядок. Тебя ждут, пойдём, – Ювэй тихо стал пробираться к берегу, забирая к скалам, видневшимся на фоне моря.

Прибой грохотал, запах гниющих водорослей ударил в нос. Сдерживаемые возгласы радости и нетерпения встретили появление долгожданного Мишку. Он даже расчувствовался и дружески пожимал протянутые руки, отвечая на вопросы, сыпавшиеся со всех сторон.

– Ладно вам! – остановил он порыв товарищем. – Прежде всего, скажите, сколько нас собралось? Это главное.

– Здесь почти все, – ответил старый Вэйдун. – Человек шесть остались в лагере. Всего сейчас двадцать семь матросов, да ты ещё.

– Это уже не так уж и плохо. А остальные что? Ведь всё равно нас меньше и капитан Ли может сломить нас. Что скажете?

– Беспокоиться не стоит, – ответил И-шань. – Остальные тоже не очень стоят за капитана, но предпочитают без драки. Настоящих сторонников у капитана не более двадцати. Так что сила, можно сказать, на нашей стороне. Главное не робеть.

– И что же завтра? – спросил Мишка, пытаясь побыстрее войти в курс.

– Я начну возмущаться, – начал И-шань. – И меня тут же станут поддерживать остальные наши. Капитан, конечно, встанет на дыбы, и тогда должен выступить ты, и это должно переломить матросов. Они откачнутся от капитана.

– А если этого не случится?

– А мы уже ночью захватим «Догоняй» и будем ждать там. Человек шесть-семь на это дело отрядим. Остальные джонки ещё не полностью готовы. Повторяю, главное напором брать, сразу.

– Оружие? – спросил Мишка.

– С этим улажено. Наша джонка отлично вооружена и загружена. Сегодня работали, как черти. У каждого пистолет и катана. Пока спрятаны в одежде. Решайся, капитан, – закончил И-шань, впервые назвав Мишку капитаном, что смутило его и взволновало.

– Вижу, что план разработали, отступать от него не будем. А там посмотрим, – и Мишка почувствовал усталость.

Вскоре все разошлись, пытаясь отдохнуть перед решительными действиями, которые предстоят им завтра. Только под утро Мишка забылся тревожным сном, но его тут же разбудил Ювэй. Солнце только встало, туман ещё не растаял над морем.

Матросы перехватывали свой скудный завтрак и принимались за работу. Машка издали наблюдал эту суету, и волнение не покидало его. Он привычно, с усердием проверил пистолеты, саблю, осмотрел мушкет и стал ждать событий.

Перед глазами выросло лицо Янхонг, и оно было печально и тускло. У Мишки защемило в груди. Он глянул на освещённую скалу на вершине горы. Он знал, что она там, но увидеть её было невозможно. Это злило.

Тем временем прибежал Ювэй и потащил кустами ближе к пляжу, где работали матросы по погрузке мешков, кулей и припаса для стрельбы. Лодки сновали от берега к джонкам и обратно, слышались голоса и крики.

Мишка затаился шагах в пятидесяти от пляжа и оглядывал пространство, которое его отделяло от работающих.

У самого берега Юй Кэ-фа кричал на И-шаня и размахивал палкой. И-шань тоже стал огрызаться, и палка стала полосовать по спине и голове неугомонного матроса. И-шань злобно ругался и, выхватив палку, стал её ломать. Капитан Юй рассвирепел и набросился с кулаками. Началась драка, сбегались матросы.

Капитан Ли примчался, изрыгая потоки ругани и грозя палкой. Толпа зашумела и раскололась на две части. Кричали так много людей, что ничего разобрать было нельзя. Мишка видел, что капитан Ли потерял власть над людьми и только махал палкой, раздавая кругом удары.

Кто-то выхватил у него палку и отбросил её.

Постепенно стало стихать. Объявились вожаки и их стали слушать, не прекращая волноваться. И-шань вскочил на куль с рисом и стал держать речь. Противников оттирали от него и те бесновались от злобы. Капитан Ли выстрелил в кого-то, и в это время Мишка выбежал на берег и, растолкав матросов, протиснулся к говорившему И-шаню. Все разом замолчали и с недоумением уставились на него.

– Ага! Вот оно что! – завопил Ли, – Я так и знал, что здесь дело не чисто! Жива собака! Ну, сейчас мы с тобой покончим!

Капитан стал пробиваться к Мишке, а Чао, снова вошедший в доверие, подскочил к Мишке и стал кривляться перед ним.

– Ты, требуха собачья, опять здесь? – крикнул Мишка и со смаком ударил того по голове. Чао икнул и грохнулся на песок, скребя пальцами. Затих и все поняли, что он умер.

Воцарилась тишина, а потом капитан Ли бросился к Мишке, вытаскивая из-за пояса пистолет.

– Ты ещё убивать нас собрался! Хватай его!

Мишка поднял пистолеты и рявкнул громовым голосом:

– Стой, капитан, голову размозжу! Все назад! Кого вы защищать собрались? Он же вас грабит! Бежал трусливо, а делает вид, что выполняет важное задание! Разбойник он, а добычу себе присваивает!

Матросы всполошились и так загалдели, что в шуме ничего нельзя было разобрать. Голос И-шаня визжал:

– Потрясти его надо! Всё добро поделить поровну! Зачем нам капитан, который только свой карман набивает, а мы кровь за него лей! Хватит! Пусть отдаёт добычу, а мы своего капитана выберем!

Ли метался, пытаясь прорваться к Мишке. Его оттирали. Многие отшатнулись, и он остался с кучкой боцманов и помощников. Даже капитан Жень остался в стороне от свары и наблюдал со стороны.

Капитан Ли испугался. На него лезли с ножами, требуя дележа добычи. Он исходил слюной, орал и визжал. Но помаленьку гвалт поутих, и И-шань крикнул:

– Давай нам капитана Миша! Он не станет грабить нас! Мы теперь вольные и сами хотим решать свои дела!

Вспыхнула короткая потасовка, но быстро кончилась. Сторонники Мишки оказались в большинстве, да к тому же вооружены. Быстро распределились по джонкам. Никто уже не стал оспаривать «Догоняй» у бунтовщиков, но желающих плавать на нём оказалось слишком много. Почти половина матросов отошла к Мишке. Пришлось сделать отбор. И-шань придирчиво отбирал команду и составил её из тридцати трёх отличных матросов.

Мишка вступил в командование.

Глава 49. Снова в море

Как-то очень быстро и мирно разошлись матросы по джонкам, которые были уже почти готовы к плаванию. Оставалось наполнить все бочки водой из ближайшего ручья.

Капитан Ли со злобой вынужден отдать на делёж свои драгоценности и матросы быстро забыли вчерашние волнения. Стало легко и весело. С ненавистными тиранами и начальниками покончено. Теперь каждый участвовал во всех спорах и делах. Старые моряки вспоминали обычаи вольных морских волков. С восторгом ожидали дележа скорой добычи. Мечтали о весёлых портах, где можно прогулять свои богатства. Жизнь представлялась в радужных тонах, и веселье вырывалось наружу.

Мишка же ходил мрачным и наконец не выдержал и послал Ювэя на гору.

– Пойди скажи, что мы завтра отплываем и что можно всем вернуться в деревню. Пусть не боятся. Я не позволю никого обидеть, да и никто больше на берег съезжать не будет. Пусть Янхонг поторопится.

Ювэй с явной неохотой отправился в тяжёлый, хоть теперь и знакомый, путь. И к вечеру на берегу появилась толпа островитян, тащивших свой скарб и детей. Пляж заполнился людьми, и Мишка в подзорную трубу разглядел у самой воды дорогую фигуру. Он торопливо прыгнул в лодку и бешено заработал вёслами. Он поминутно оглядывался, и радость растягивала губы в улыбке. В груди разлилось ликование, и он не мог сдержать его. Рот раскрылся и над морем пронёсся радостный призывный рёв, прокатившийся по лесным дебрям. Это далёкие предки вырвались наружу.

Янхонг не стыдясь, бросилась в объятия, и Мишка подхватил её на руки, уберегая от прибойной волны. Он шёл по обнажённому дну, спотыкался и падал. Веселье захватило его так сильно, что он даже не чувствовал падений, а только крепче целовал похудевшие щёки и побледневшие губы.

61
{"b":"828028","o":1}