Литмир - Электронная Библиотека
A
A

СБЕЖАЛА РАБЫНЯ

Привлекательная женщина, возраст около 20. Волосы светлые, вьющиеся. Стройная. Рост 5 футов 6 дюймов. Правая рука ранена, возможно, на перевязи.

ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ

за возврат или любую информацию гарантируется.

Обращаться: Г. Полтей Приск, управляющий, благотворительный фонд Эск., госпиталь XX легиона.

Рус нахмурился. Получалось, будто это Приск является владельцем Тиллы. А его имя даже упомянуто не было. Но как Приск узнал, какого она роста, сколько ей лет, если сам он этого не знал?.. Нет, положительно, наглость этого типа переходит все границы! А составлено объявление весьма толково. Слова «привлекательная женщина» служат своего рода приманкой для потенциального искателя, и размер вознаграждения не указывается, что тоже добавляет интереса. Впрочем, Рус подозревал, что платить придётся всё равно ему — как законному владельцу. Что ж, тогда он пошлёт Приску счёт и приложит к нему текст этого объявления.

На середине дороги к форту он остановился, увидев на скамье рядом с борделем чудовищно размалёванную девицу. Решил спросить её, не видела ли она девушки, попадающей под описание Тиллы. Но едва успел произнести несколько слов, как в дверях появился владелец и начал уверять, что да, у них есть похожая девушка. Если господин пройдёт в дом, она будет просто счастлива видеть его.

— Мне не нужна похожая на неё девушка, — ответил Гай. — Мне нужна она сама.

— Да она станет кем только захотите, — сказал владелец. Приблизился, осклабился в улыбке и игриво подмигнул. — Хоть и новенькая в этом деле, но шустра и горяча, как огонь. И свежа, ну что твоя маргаритка!

Безумная мысль закралась в голову Руса.

— Позвольте мне взглянуть на неё.

Улыбка на лице мужчины стала ещё шире. Он поманил Гая за собой.

— Прошу сюда, господин. Гарантирую полное ваше удовольствие.

— Я входить не буду, — пояснил ему Рус. — Вы сами только что сказали, что эта девушка у вас новенькая и что по внешним приметам она похожа на мою пропавшую рабыню. — Улыбка тут же увяла на лице мужчины. — Пришлите её сюда, ко мне.

Мужчина набычился. Тут на плечо Руса опустилась чья-то тяжёлая рука, и хриплый голос произнёс:

— Хотите, чтобы я избавилась от него, хозяин?

Хозяин заведения обернулся.

— Элегантина, — представил он девицу. — Была чемпионкой по борьбе в трёх провинциях. Недавно удалилась на покой.

Рус вывернулся из-под тяжёлой руки и кивнул. Лицо женщины-вышибалы находилось в каких-то нескольких дюймах.

— Врач Двадцатого легиона Гай Рус, — сказал он.

Женщина была с него ростом, но гораздо плотнее и шире в плечах. Он обернулся к владельцу.

— Слышал, что на днях заведение Мерулы перевернули вверх дном, — как бы между прочим заметил он.

— Да только ничего не нашли, — откликнулся владелец.

— Нет. Но впечатление такое, что останавливаться на этом они не собираются.

— У меня все работники зарегистрированы.

— Лично в вашей честности я не сомневаюсь, но ведь и вас могли в своё время обмануть. Так что предъявите мне рабыню — и мы расстанемся друзьями.

Мужчина с сомнением взглянул на него, затем сказал:

— Ладно, Элли, отпусти.

Женщина-вышибала сняла тяжёлую руку с плеча Руса.

Владелец повернулся к двери и крикнул:

— Камилла! Сюда! Быстро!

Через секунду в дверях возникло малорослое создание с наскоро отбелёнными волосами. Красноватые, как у кролика, глаза, мигая и щурясь, взирали на дневной свет.

Рус покачал головой.

— Это не она. — Затем он подался вперёд и вложил в руку девушки монетку, которую она привычным жестом тут же протянула хозяину. — Если что увидите или услышите, — сказал Рус, дивясь про себя, сколько ещё таких же несчастных созданий заперты в клетках, подобных этой, как какие-то животные, — все подробности перечислены в объявлении, что висит вон там, на стене, на углу. Вознаграждение гарантируется.

* * *

Четырёхдневная щетина на щеках и подбородке послужила предлогом навестить брадобрея. Все разговоры за бритьём сводились к обсуждению погоды и тёщи цирюльника, которая, по его словам, являлась сумасшедшей старой ведьмой и сволочью, правда теперь без двух зубов. Но вот наконец он убрал станок. Рус провёл пальцами по гладкой линии нижней челюсти и спросил:

— Видели объявления о пропавшей молодой рабыне?

Брадобрей снял с его шеи полотенце и вытряс его прямо на пол.

— Слышал, что ещё одна сбежала, — ответил он. — Думаю, что скоро появится, куда денется. Если, конечно, не сгорит заживо.

Рус поднялся из кресла.

— Это моя служанка.

— Простите, доктор. Я не хотел вас обидеть.

— Знаю, что вы думаете о людях, которые задают вопросы, но это важно. Если кто-то что-то знает о смерти тех двух девушек, сообщить об этом его долг. Конфиденциально, разумеется.

Брадобрей пожал плечами и отвернулся.

— Извините, доктор. Мне очень жаль, но ничем помочь не могу.

Рус уставился в единственный его глаз.

— А вы всё же постарайтесь. Слышал, вы недавно купили рыжие волосы.

— Кто это вам сказал?

— Не важно.

— Да я всё время покупаю и продаю волосы. Без этого в моём деле никак.

— Их принёс мужчина. Мне нужно знать, кто он такой. Моей девушке угрожает опасность.

Ветеран скрестил руки на груди.

— Я ведь уже говорил. У убийц ничего не покупаю. А вас последний раз предупреждаю: попадёте в неприятности, если будете обвинять людей без всяких оснований.

— Я же не говорю, что продавший вам волосы человек — убийца. Просто он может что-то знать.

— Если вы сами так много знаете, почему не обратиться к властям?

Разговор, похоже, зашёл в тупик.

— Она из племени бригантов, — сказал Рус и открыл кошелёк, собираясь оплатить бритьё. — Прежде проживала вместе с семьёй где-то в горах. Одна надежда, что решила вернуться домой.

— А что, вполне возможно, — с готовностью согласился с ним брадобрей.

Рус протянул ему остатки наличности и возблагодарил богов за то, что завтра день выплаты жалованья.

— Если ваша жена что услышит... — Он колебался, не хотелось говорить: «Если вдруг кто предложит вам на продажу длинные белокурые локоны». — Там, в объявлении, указан адрес, — продолжил он, — но вы не обращайте внимания. Свяжитесь прямо со мной. Вознаграждение гарантируется.

* * *

«Да она уже давным-давно сбежала и теперь далеко».

С этой неутешительной мыслью Рус облокотился на сырые перила моста и смотрел вниз, на бурлящую водоворотами мутную воду. Затем он вдруг уловил какое-то движение слева. Поднял голову, обернулся и увидел пару длинных каштановых кос, свисающих вниз над перилами.

— Мой муж, — заявила незнакомка, — хороший человек.

Не совсем понимая, куда может завести столь странное начало разговора, Рус решил промолчать. Но затем присмотрелся и узнал в незнакомке жену брадобрея. Это меняло дело.

— Он и о семье заботится, — продолжала меж тем женщина, ничуть не смущённая молчанием Руса. — Содержит нас всех. Даже мою мать, которая доводит его до белого каления. Мой муж не сделал ничего плохого.

— А я ни в чём его и не обвиняю, — осторожно заметил Рус.

— Он тут ни при чём, ясно вам? Он не участвует в таких делах. Люди всё время продают волосы. Это обычное дело.

— Я просто пытаюсь найти свою служанку, — ответил Рус. — И больше меня ничего не интересует.

— Они очень преданы друг другу, — сказала женщина. — Ну, сами знаете, какие они, эти мужчины. Глуповаты, но дружат крепко, водой не разольёшь.

— Понимаю.

— Ну вот вы, к примеру, предали бы своего товарища?

Рус смотрел, как бурный поток уносит куда-то сухую ветку.

74
{"b":"652482","o":1}