Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

     И я рассказала о том, как отреагировал принц на недостачу амулетов из замка дир Хантона.

      - А вот сразу не могла сказать? Мы тут землю роем, а она выдаёт новости в час по капле.

      - Так не подумала, что вы покойниками интересуетесь.

     - Ладно, пойду своим отбой дам, а ты возвращайся.

     - Ага.

     И я отправилась в академию. Как-никак, суббота, можно никуда не спешить. Неделя была слишком суетная, а теперь с чистой совестью можно расслабиться.

     Я думала, к кому бы зайти сначала? Нет, сомнения, что всё опять закончится полным сбором и распитием хмельного напитка, у меня не было. Просто перед ректором уже было как-то неудобно...

     Я вздохнула и пошла к дир Аристену. На выходе уже вспомнила, что переодеться-то и не соизволила. Капюшон лицо скрывал, но край платья заметить было можно. Я уже хотела вернуться, а потом подумала: а что такого? Что, к ректору не может прийти какая-нибудь дама? Да у нас постоянно бывают нанимательницы, так что, не стоит и переживать по этому поводу.

Глава 75

     Я целенаправлено двинулась по коридору. Прошла не так-то и много, как из-за поворота налетела на приятеля.

     - Госпожа, вы заблудились, вам помочь? - меня поддержали, и даже немного потискали.

     Ну, Лин! Ха, мне повезло, такое развлечение!

     Изменив голос, я пискляво проговорила:

     - О, будьте так любезны, проводите меня к ректору.

     Приятель даже руку предложил с поклоном. Какие манеры!

     И мы тронулись. Линерей всю дорогу пытался наладить светский разговор и даже отчаянно флиртовал, но я отвечала односложно, не желая раскрывать своего инкогнито раньше времени, хотя и осаживать нахала не торопилась. Ничего, вот дойдём до цели...

     Уже почти возле самого кабинета наша колоритная парочка наткнулась на Ленни. Вот кого обмануть плащом не удалось...

     - Та-а-ак... И как это всё понимать? - магистр пристально посмотрел на мою руку, находящуюся в плену Лина.

     Лин задёргался, не понимая, что сейчас-то сделал неправильно. Я изо всех сил сдерживала рвущийся наружу смех.

     - Я вот не пойму, Линерей, ты на самом деле такой экстремал, или просто ещё никогда не получал по-хорошему?

     - А что не так-то?

     - Руки свои убери! Или я тебе их поотрываю!

     - С чего это?

     - С того, что кто-то постоянно нарывается на неприятности.

     - А вы не охамели, магистр? - Лин, видимо, решил бороться за меня до конца.

     - Что?!!

     На шум вышел ректор.

     - Что за балаган вы мне здесь устроили? Зайдите в кабинет, нечего посторонних привлекать.

     Это да. Айрус уже с любопытством высунул свой нос из приёмной. Мы зашли в кабинет, и Лина прорвало.

     - Господин ректор, прошу оградить меня от необоснованных угроз в мой адрес от имени магистра дир Ингварда, - Лин с вытаращенными глазами спрятался за ректора.

     - Необоснованных, говоришь? Так я тебе сейчас обосную! - Ленни реально собрался попортить лицо моему другу, но дир Аристен не дал.

     - Магистр, успокойтесь. Госпожа, прошу прощения за инцидент.

     Я закрыла род ладонью, пытаясь сдержать всхлипы.

     - Мелл, может, хватит? - Ленни мою реакцию понял правильно.

     - Мелл?!! - хором возмутились Линерей и ректор.

     Больше я не выдержала. Я скинула капюшон и от души рассмеялась.

     - Лин, ты такой милашка!

     - Мелл, ну ты и … Магистр дир Ингвард, приношу свои извинения, - до Лина наконец-то дошло, почему Ленни на него так взъелся.

     - Ну и к чему этот маскарад? - устало спросил ректор, глядя на меня.

     - Да я только что из дворца, лень переодеваться было, а тут Лин. Такой обходительный! Я не устояла...

     - От соблазна поиздеваться над другом, - укоризненно закончил за меня Линерей.

     - Да ладно тебе, Лин! Ведь было так весело, - я снова хихикнула, вспоминая лицо приятеля.

     - Ага. Это ведь не тебя хотели на месте прибить.

     - Брось. Подумаешь, пару синяков получил бы, - поддела я друга.

     Я скинула плащ полностью и поправила съехавшую на бок цепь.

     Лин оценивающе оглядел меня с ног до головы, задержав взгляд на камне, удобно разместившемся на груди, и признался:

     - Да, оно того стоит.

     - Что?! - тут же отреагировал Ленни.

     - Я говорю, повезло вам, магистр, в жизни, - Лин решил не усугублять.

     - Что-то раньше ты так не говорил, - усмехнулся Ингвард, намекая на постоянные издёвки в нашу сторону в то время, как тайна была ещё не доведена до общественности.

     - А вы сюда зачем пришли? Отношения выяснить негде? - вклинился в наш разговор ректор.

     - Вообще-то я сюда шла, чтобы поделиться новостями и узнать планы на сегодня.

     - У меня? - ректор по-настоящему удивился.

     - Ну да, не всё же вам нас искать, - несколько нагловато ответила я.

     - Польщён высочайшим вниманием, - шутливо поклонился дир Аристен.

     - Так что?

     - Да уж давайте, как обычно...

     - Лин? - я с намёком посмотрела на приятеля.

     - Уже побежал. А ты не хочешь переодеться? - спросил он у меня.

     - А надо?

     - Так неудобно же будет.

     - Тогда тоже пойду.

     - Я провожу, только ко мне зайдём на минутку, не с пустыми же руками идти, Ленни взял меня под руку, а я накинула капюшон.

     - Ну, пошли.

     Мы, не торопясь, отправились в мою комнату, Лин тоже резво убежал.

     - А тебе идёт эта причёска, и платье тоже... - Ленни не выдержал и умыкнул меня в тёмный уголок, дабы сорвать пару внеочередных поцелуев.

     А Лин в это время задумал страшную месть. Но мне отомстить он не решился, а вот магистру...

     - Представляете, Мелл во дворце, а Ингвард притащил какую-то кикимору и обжимается с ней по углам, - Лин, пылая праведным гневом, рассказывал новости друзьям.

     - Не может быть! - не поверил Керти.

     Близнецы тоже недоверчиво переглянулись.

     - Точно говорю. Вот пошли, покажу, - Лин был уверен, что мы так быстро не дойдём.

     - Ну, пошли.

     Близнецы выглянули из-за угла — и точно. Недалеко от своей комнаты стоял магистр дир Ингвард и упоённо целовал какую-то даму в длинном плаще.

     - Видели?

     - Ага... - все потрясённо замерли.

     - Давайте ему тёмную устроим! - предложил Лин.

     - Когда?

     - А вот сейчас он проводит эту, пойдёт к Мелл, а мы его там подкараулим.

     - А откуда ты знаешь, что пойдёт? - подозрительно спросил Кертис.

     - Так я же за ними давно слежу, вот и подслушал.

     - Ну, давай. А как мы ему будем тёмную делать? - близнецов интересовал практический подход.

     - Да как обычно: мешок на голову и синяков наставим, - ответил Лин.

     - А потом? - Хортон решил выяснить и пути отступления.

     - А потом убежим.

     - Догонит... - задумчиво предположил Хорт.

     - Не успеет, - возразил Вирт.

     - Тогда за мешком?

     - Ну, давайте...

     Ленни спокойно стоял у моих дверей, когда на него налетел воздушный вихрь. Он обернулся, и тут же ему на голову надели мешок, а по телу посыпались удары. На трансформу магистру потребовалось несколько секунд, поэтому, кто пострадал больше от ударов по костяному панцирю, это надо было ещё выяснить. Ещё несколько секунд у Ленни ушло на то, чтобы понять, что нападающие — всё та же великолепная четвёрка. Причём, если лица троих были мрачные и злые, то Лин вовсю ухохатывался, отвернувшись от друзей и держась за стену.

     - И за что мне оказана такая честь? - спросил Ленни, огораживая себя щитами и испепеляя мешок.

     - За измену, - серьёзно ответил за всех Керти.

     - Какую? - недоумённо спросил магистр.

     Лин сполз по стене. Ингвард посмотрел на веселящегося и понял, чьих рук это дело.

65
{"b":"579608","o":1}