Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Палин, но что случилось? — Йенна подбежала к магу. — Что с тобой? Тас, помоги мне!

Палин начал оседать. Подхватив его с обеих сторон, Тас и Йенна осторожно посадили его на пол.

— Принеси поскорее одеяла, — скомандовала Йенна. Тассельхоф мигом выбежал из кухни, задержавшись только для того, чтобы спрятать устройство в карман. Почти сразу вернулся с ворохом одеял, тремя подушками и пуховым матрасом с хозяйской кровати.

Палин лежал на полу с закрытыми глазами, слишком слабый для того, чтобы говорить или двигаться. Йенна, положив руку ему на запястье, попробовала нащупать пульс. Его дыхание было резким и хриплым, тело холодным. Он так дрожал, что у него стучали зубы. Йенна поспешила завернуть его в два одеяла.

— Палин! — тревожно позвала она.

Он приоткрыл глаза и посмотрел на нее:

— Тьма. Кромешная тьма.

Произнеся эти слова, маг схватил ее руку и сжал с такой силой, что Йенна ощутила боль. Он судорожно держался за нее, как будто его уносила прочь бушующая река, а она была его единственным спасением.

— Нет никакого прошлого! — прошептал он бледными трясущимися губами. И в изнеможении откинулся назад.

— Тьма, — пробормотал он, помолчав. — Только тьма.

Йенна, сидя рядом с ним на полу, чуть откинулась, выпрямив спину. Она хмурилась.

— Что за ерунда. Бренди, — приказала она Тасу.

И поднесла протянутую ей фляжку к губам мага. Он с трудом сделал небольшой глоток, и его щеки немного порозовели, дрожь унялась. Йенна сама сделала глоток и протянула фляжку кендеру. Тас тоже угостился — исключительно из компанейских соображений.

— Положи на место, — не оборачиваясь, велела она. Тас вынул фляжку из кармана и, сделав еще нескольких компанейских глотков, положил на стол.

Кендер смотрел на мага с искренней заботой.

— Что случилось, Палин? Это ведь не по моей вине? Я правда не хотел ничего плохого.

Глаза Палина широко раскрылись, и он гневно уставился на кендера.

— Именно по твоей вине! — Отбросив одеяла, он сел. — Да, это именно твоя вина!

— Палин, успокойся, — встревоженно стала увещевать его Йенна. — Так ты можешь навредить себе. Скажи мне, что ты видел.

— Я расскажу тебе об этом. — Голос его звучал почти равнодушно. — Расскажу о том, что видел. Я не видел ничего! Ничего!

— Не понимаю.

— Я тоже. — Палин вздохнул, сосредоточился, пытаясь привести в порядок свои мысли. — Я отправился в прошлое, и, едва я начал путешествие, время стало разворачиваться передо мной, как гигантский свиток пергамента. Я отчетливо видел все, что происходило в Пятом Веке. Я видел приход великих драконов. Я видел Битву Драконов. Видел, как строили Цитадель. Видел, как возводили щит над Сильванести. Видел, как сооружали Усыпальницу Ушедших Героев. Потом я увидел, как был побежден Хаос, и на этом все кончилось. Или началось.

— Кончилось? Началось? — озадаченно повторила Йенна. — Но этого не может быть, Палин. А как же Четвертый Век? Как же Война Копья? И Катаклизм?

— Все это исчезло. Я стоял в пустоте и видел битву с Хаосом, но когда я попытался заглянуть дальше, когда я смотрел в более далекое прошлое, я видел только тьму. Тогда я сделал шаг и… — он содрогнулся, — рухнул в эту тьму. В пустоту, которая вечно остается черной, которую никогда не осветил ни один язычок пламени. Тьму, которая вечна и непреходяща. У меня было такое чувство, что я падаю сквозь столетия времени, что я буду падать и падать так до самой смерти, а после нее будет так же падать мой дух…

— Если это так, то что это может значить? — подумала вслух Йенна.

— Я скажу тебе, что это может значить, — яростно продолжил Палин. И указал на Тассельхофа. — Это вина Таса. Все это случилось по его вине.

— Почему? Какое отношение он имеет ко всему этому?

— Почему? Потому что он жив! — Палин буквально выплюнул эти слова между стиснутых зубов. — Он изменил течение времени тем, что не умер! Будущее, которое видел он, настало потому, что он умер, и ценой его смерти мы смогли победить Хаос. Но теперь он жив! И Хаос здравствует. Отец Всего и Ничего пожирает своих детей-Богов, и последние сорок лет смерть и неразбериха царствуют в мире. Результат ты видишь сама.

Йенна посмотрела на Таса. Палин посмотрел на Таса. На этот раз они смотрели так, будто у него было не две, а пять голов и в придачу крылья и хвост.

— Может быть, выпьем по глотку бренди, — предложил Тас и сам первый последовал этому совету. — Просто чтобы почувствовать себя лучше. Чтобы прояснились мозги, — многозначительно добавил он.

— Возможно, ты прав, Палин, — задумчиво произнесла Йенна.

— Я знаю, что я прав, — мрачно отозвался тот.

— А все мы слыхали, как правые оказывались виноватыми. Кто хочет еще овсяных хлопьев?

— Какое другое объяснение здесь возможно? — продолжал Палин, не обращая внимания на кендера.

— Пока не знаю, — проговорил тот, отступая к двери, — но если вы дадите мне минуточку подумать, то могу поспорить, что отыщу сразу несколько.

Палин сбросил одеяло и встал.

— Нам нужно отослать кендера обратно.

— Палин, я не вполне уверена… — начала Йенна, но он не слушал ее.

— Где эта штука? — Он торопливо оглядывался. — Что с нею стало?

— Действительно, — невозмутимо сказал Тас, — я обещал Фисбену вернуться вовремя и дать гигантской ноге наступить на меня, но чем больше я об этом думаю, тем меньше мне это нравится. Вернее, пока она на тебя наступает, это ужасно интересно, но это же сразу должно окончиться, какие-то секунды — и все, и потом, как вы сказали, я буду просто мертвым.

Тас прижался спиной к кухонной двери.

— И хотя сам я никогда не бывал мертвым, — продолжал он, — я видел мертвых людей и считаю, что это самое интересное из всего, что может с нами случиться.

— Где устройство? — перебил его Палин.

— Оно укатилось в очаг и упало в золу, — воскликнул Тас и указал на камин. Затем сделал еще один глоток бренди.

— Я поищу его, — предложила Йенна и, взяв кочергу, стала ворошить угли и пепел.

Тассельхоф же тем временем сунул руку в карман и, схватив магическое устройство, стал поворачивать, выдвигать и снова поворачивать, тихонько бормоча про себя нужные строки.

«Твое время — это твоя собственность. Сквозь него ты идешь».

— Тас, ты уверен, что оно укатилось именно сюда? — спросила Йенна. — Я что-то ничего здесь не вижу, кроме углей.

Тас забормотал быстрее, его ловкие пальцы лихорадочно бегали.

«Вихрем времени сквозь вечность. Преград нет его потоку», — шептал он.

Наступила решающая минута.

Голова Палина дернулась, и он резко обернулся к кендеру. Затем сделал огромный прыжок.

Тас выхватил устройство из кармана и поднял его над головой.

«Предназначенное тебе свершится», — воскликнул он и, когда поток времени начал кружить, сперва захватив кухонный стол с фляжкой, а затем и его самого, понял, что только что сделал исключительно ценное замечание.

— Маленький негодяй! — воскликнула Йенна, глядя на то место, на котором только что стоял Тас и которое теперь было совершенно пустым. — Он все это время держал устройство в кармане.

— О Боги! — выдохнул Палин. — Что я наделал?

— Напугал до полусмерти, если я не ошибаюсь, — сказала Йенна, — а это большое достижение, если учесть, что он кендер. Я не виню его, — спокойно продолжила она, вытирая полотенцем испачканные сажей руки. — Если бы ты на меня так кричал, я бы, наверное, тоже дала стрекача.

— Но я вовсе не чудовище, — слабым голосом проговорил маг, — я и сам испуган не меньше. И готов признать это. Страх гнездится у меня прямо здесь, — и он прижал руку к сердцу, — и мне никогда прежде не было так страшно, как сейчас, даже в те дни, когда я был пленником Серых Рыцарей. Что-то страшное и ужасное творится в мире, Йенна, и я не могу понять, что! — Его руки сжались в кулаки. — Но причиной всему этому — кендер. В этом я не сомневаюсь.

— Если так, то нам лучше отыскать его, — практично заметила Йенна. — Как ты думаешь, куда он мог отправиться? Обратно в то время, из которого прибыл?

883
{"b":"569471","o":1}