Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если мы не поспешим, наступит и наш черед, — сказала кендерша, подталкивая мага вперед.

— Нужно остановиться и перевязать твои раны, — заволновалась эльфийка. — Ты бледен как покойник.

Палин покачал головой:

— Не надо, все не так плохо. А Блистер права, давайте поторапливаться. Посмотри, сколько скорпионов.

Ферил пыталась возразить, но тут они нагнали толпу бывших пленников, которые находились в крайней степени возбуждения, и гул взволнованных голосов привлек ее внимание.

Риг разговаривал с длинноволосым эльфом, который призвал остальных поверить мореходу. Заметив своих спутников, он быстро направился к ним.

— Я помогу, — сказал Риг.

Ферил и Блистер передали Палина мореходу.

— Палин Маджере? — спросил эльф, встретив затуманенный взгляд мага. В его голосе прозвучало благоговение. — Я слышал про тебя. Я знаю твоих родителей. Ты самый могущественный маг на Кринне.

— Не такой уж я и могущественный, — ответил Палин. — А ты…

— Гилтанас. — Эльф откинул прядь волос за ухо. — Я был вторым на троне Квалинести. Ты спас нас. Всех. — Он развел руки, указывая на вызволенных мужчин, женщин и детей. — Мы обязаны тебе больше чем жизнью. Мы предназначались, чтобы…

— Стать потомками Шторма над Ансалоном, — закончил Риг.

— Но не эльфы, — сказал Гилтанас. — По-моему, мы ему для этого не нужны. Я попал в плен, когда пытался остановить рыцарей, хватавших людей в Палантасе. Меня собирались казнить в присутствии синего дракона за непокорность.

— Ты сказал — Гилтанас? — спросил Палин, моргая и озираясь по сторонам, словно только что проснувшись. — Отец рассказывал мне про легендарного Гилтанаса. Где же ты был? Твоя сестра долго пыталась разыскать тебя. Впрочем, поговорим об этом позже. Сейчас надо идти. Мы должны успеть скрыться до появления дракона.

— Нам предстоит долгий путь, — кивнул мореход.

Палин покачнулся от головокружения. Риг крепче обхватил друга, чтобы тот не упал.

— Ферил, ты сможешь уговорить слонов везти на себе несколько человек?

— Я надеюсь, Келлендрос не узнает, кто устроил этот разгром, — услышал Палин голос Гилтанаса. — Он очень мстителен.

— Узнает, — прошептал Палин, вспомнив о мертвых сиваках, которые приняли вид их убийцы, и потерял сознание.

Глава 8

Тайны древней магии

— Чем же мы будем их всех кормить? — Блистер в беспокойстве взглянула на Рига, который стоял, опершись о бизань-мачту, и зевал.

Кендерша не привыкла вставать и ложиться но нескольку раз за ночь и все время терла сонные глаза руками в мягких перчатках.

Никто не заставлял ее подниматься, особенно после того, как Блистер провела не одну ночь в хлопотах, помогая спасенным узникам, взятым на борт. Беглецам, как называл их Риг. Но как же уснешь, когда кругом столько народу. А вдруг она пропустит какие-то важные события или особенно интересный разговор!

— Они все такие голодные. Я отсюда слышу, как у них бурлит в животе. Да очнись ты, Мер-Крел! Я тут, внизу! Чем все-таки будем их кормить?

Мореход взглянул на нее сверху вниз и передернул широкими плечами. Блистер раздраженно фыркнула, всплеснула в негодовании руками и, отвернувшись, принялась наблюдать за расположившимися на баке спасенными.

Некоторые из них спали, а другие настолько были опьянены свободой, что не могли делать ничего, кроме как стоять у борта, вдыхать морской воздух и мечтать о будущем.

На нижней палубе было примерно столько же народу, как на баке. Судно было сильно перегружено. Блистер пересчитывала беглецов семь раз, наконец, после многих попыток два раза подряд получилась одинаковая цифра — сто восемнадцать. Большинство спасенных принадлежали к человеческой расе. Гилтанас был одним из семи эльфов. Почти все беглецы были истощены и больны. Джаспер постоянно ухаживал за ними.

— Где же достать столько еды? — вновь обратилась к Ригу неугомонная кендерша. — А вы еще хотели взять одного слона на борт! Вот тогда нам точно было бы о чем побеспокоиться.

Мореход внимательно рассматривал Блистер, ему стало ясно, что она не отстанет.

— Кок на камбузе готовит завтрак. Ты что, запаха не чувствуешь? — Риг принюхался и улыбнулся, уловив аромат яичницы с пряной свининой, распространявшийся над морем. Он и сам был довольно голоден.

— А что потом?

— Мы запаслись провизией перед отплытием — вяленое мясо, мука, картофель, морковь.

— Ну, этого хватит дня на три, и то если не произойдет ничего неожиданного. А нам плыть шесть-семь дней, — кендерша облизнула губы. — Конечно, здорово, что мы спасли этих людей, и я очень рада, что смогла помочь. Но что же делать с ними дальше?

Риг снова передернул плечами. Он понимал, что беглецов нельзя оставлять в Палантасе, ближайшем из крупных городов. Рыцари Такхизис на службе Келлендроса держали этот город под контролем. Спрятать спасенных в грузовом отсеке, пока не удастся собрать достаточно продовольствия, — тоже было не выходом. Рыцари обыскивали все суда, пришвартовавшиеся в порту Палантаса.

— Может быть, остановимся в Гандере, — сказал он после долгого молчания.

До этого порта было три с половиной недели пути, при благоприятном ветре можно было выиграть не больше двух дней. Блистер говорила правильно — нужно было запасать значительно больше провизии и воды, ведь любой город ближе Гандера в досягаемости дракона.

— Витдел, Портсмит или Гвинтарр — дальше к югу, — продолжал размышления Мер-Крел. — Может, имеет смысл высаживать по нескольку человек в каждом порту, чтобы не привлекать сильного внимания? Эти города находятся в области Коустлунд, а Скай не сильно заинтересован в этой территории.

— То есть там не будет столько рыцарей?

— Да. Это будет безопаснее.

Блистер покачала головой:

— Сейчас, пожалуй, ни одно из этих мест нельзя назвать полностью безопасным. Но я думаю, что лучше всего подойдет Гвинтарр. Он дальше всего отсюда. Тем более я там никогда не была и очень хотела бы посмотреть. Интересно, почему он так называется?

Кендерша стремилась увидеть за свою жизнь как можно больше. Она сама себя называла непоседой, потому что не могла находиться долго на одном месте. Страсть к путешествиям заставила Блистер покинуть Кендермор около двадцати лет назад и присоединиться к Дамону. Возможность странствовать удерживала ее в компании Рига и Палина Маджере. А если бы на пути ей удалось одолеть нескольких драконов, было бы просто замечательно.

— Ну и что будет с ними после? — продолжала она. — Даже если мы сможем найти достаточно пищи, чтобы народ раньше не поумирал с голоду?

— Я не знаю. Начнут новую жизнь подальше от неприятностей, подальше от Рыцарей Такхизис, которые могут на них наткнуться.

Блистер нахмурилась и вновь покачала головой:

— Я говорю о другом. У этих людей нет денег. Только одежда, да и то посмотри, в каком она виде. Взгляни на этого парня, — указала кендерша на одного из спасенных, — у него даже нет рубашки, а штаны все изорваны. А вон у того, — махнула она в сторону другого, — туника состоит из одних дыр. Как же они начнут новую жизнь в незнакомом городе? Кто позаботится об этих несчастных?

Риг заметил, что несколько человек смотрят на него с улыбкой. Он был рад, что помог спасти их. Эта мысль даже несколько ослабила боль, которую он все еще испытывал от потери Шаон.

— Вдруг они пойдут воровать, чтобы раздобыть себе немного денег или еды? Но если их поймают, то убьют или посадят в тюрьму. — Кендерша продолжала обрисовывать будущее освобожденных достаточно тихо, чтобы они не услышали ее, но в то же время настолько громко, чтобы Риг не смог отмахнуться от разговора. — А из тюрьмы они обязательно попадут в лапы Рыцарей Такхизис, и может получиться…

Мореход глянул сверху вниз на озабоченную кендершу и дернул ее за косу.

— Отдохни, Блистер. Мы дадим им немного мяса и денег на первое время.

— Но как? Палин не так богат. А ведь он заплатил за починку корабля, закупил продукты. Заплатил за…

207
{"b":"569471","o":1}