Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы будем осторожны, капитан. Спасибо за заботу, — выпалила Фонрар и захлопнула дверь перед носом драконида.

Затем послышался звук задвигаемого снаружи засова.

Фонрар обернулась и увидела, что хорошо организованные баазки уже разобрали молотки, гвозди и приставляют доски к зияющим в стенах отверстиям. Фонрар согласно кивнула, и буквально в течение минуты все дырки были заколочены.

— Все в порядке? — поинтересовался Глот из-за двери.

— Да, капитан, — ответила Фонрар. — Выбили всего один глаз и отрубили пару пальцев. Пустяки.

— Что?!! — заорал Глот.

— Я шучу, — объяснила Фонрар.

— Верните молотки, шутники, и оставшиеся гвозди! — зло крикнул Глот.

Фонрар раздула ноздри и слегка оскалилась. Остальные драконидицы прекрасно поняли ее. Глот отодвинул засов и открыл дверь.

— Прошу вас, капитан, — сказала Фонрар, вручая ему два молотка и кулек с гвоздями.

— А где остальные? — поинтересовался Глот.

— Здесь, здесь! — закричали собравшиеся вокруг баазки и принялись совать молотки со всех сторон.

— Давайте я помогу вам, капитан, — сказала одна из драконидиц, забрала молоток и вручила вместо него два других.

— Я тоже помогу! — крикнула другая баазка, забрала еще один молоток и всунула три.

Глот отчаянно жонглировал молотками, но они все норовили выпасть у него из рук и отдавить пальцы на ногах. Убедившись в тщетности своих стараний, Глот позвал Крезела, чтобы тот помог ему. В этот момент одна из баазок задела гвозди, и они рассыпались по полу. Драконидицы, толкая друг друга и торопясь услужить, бросились их подбирать. Глот чувствовал, как ярость охватывает его. Он вручил молотки Крезелу и заявил самкам, потрясая кулаком:

— Вот поэтому-то вам и нельзя доверять никакие инструменты!

— Нам так жаль, капитан, — смиренно произнесла Фонрар.

Глот встопорщил гребень и стремглав вылетел из амбара, явно собираясь пожаловаться бригадиру Кэну.

«Да и пусть!» — подумала Фонрар. В любом случае, ей было что сказать бригадиру. Правда, у него никогда не находилось времени, чтобы ее выслушать. Она выкинула его из головы и постаралась собраться. Сейчас у них было дело.

Теперь, когда все дырки были заколочены и никто снаружи не мог увидеть, что происходит внутри, Фонрар вышла на середину амбара и подозвала к себе остальных.

— Так, что нового? — спросила она. — Кто-нибудь что-то слышал?

— Да, командир, — сказала одна из капачек. — Я слышала, как Слит говорил Крезелу о том, что он узнал от бригадира. Вчера ночью бригадир вернулся от генерала и сказал, что гоблины никуда не ушли. Они перегруппировываются, и бригадир полагает, что они нападут на крепость. Может быть, не прямо сейчас, но скоро.

— Молодец, Кази! Кто-нибудь еще что-то слышал?

Одна из бозачек подняла руку, привлекая внимание.

— Я слышала, что Глот говорил Фалкту. По его словам, Слит утверждал, что мы останемся здесь достаточно долго, чтобы помочь укрепить форт и разгромить гоблинов. А потом мы продолжим путь, в Тэур, как и планировал бригадир.

— Отлично, Огла! Что-нибудь еще? Ничего? — Фонрар обвела взглядом баазок. — Как наше снаряжение?

Риэл подошла к своему спальному месту, достала глиняную табличку, на которой она делала заметки, и начала докладывать.

— Вчера у нас был хороший улов, госпожа. Доспехи и оружие погибших сложили в фургоны, и мы смогли кое-что стащить. У нас есть перевязи и кинжалы на всех. Почти на всех хватит и шлемов, хотя два из них сильно повреждены и требуют серьезного ремонта. Увы, у нас очень мало мечей. Солдаты их сразу разобрали. Но нам удалось стащить один, с зазубренным лезвием. И еще два гоблинских меча. Теперь их у нас в общей сложности десять штук. Кроме того, у нас есть один боевой топор с треснутой ручкой и четыре молотка, только что добытых, — Риэл довольно и хищно улыбнулась и вернулась на свое место.

— Нам надо еще оружия, — заявила Фонрар. — Это наша первоочередная задача. Конечно, мы мало что можем сделать, пока сидим взаперти в этом проклятом амбаре, но как только у нас появится собственная казарма, мы возобновим охоту. Учитывая, сколько здесь, в крепости, драконидов и сколько у них оружия… Я думаю, сивачки легко достанут то, что нам необходимо.

— А почему только сивачки? — посетовала одна из бозачек, обиженно покосившись на ликующую Сандру, которая уже предвкушала свою вылазку в крепость. — Почему не может пойти кто-то из нас?

— Потому что по каким-то причинам только сивачки могут спокойно ходить среди самцов-драконидов, и никто не обращает на них внимания. Однажды я попробовала сделать то же, и меня сразу остановили. Глот заставил меня отжиматься пятьдесят раз. Кроме того, я считаю, что вы, бозачки, должны больше практиковаться в магии.

Сивачки начали значительно переглядываться между собой, а бозачки помрачнели и надулись. Впрочем, все это закончилось добродушными тычками, покусыванием и хихиканьем.

Фонрар наблюдала за подругами, позволяя им еще немного побыть детьми. Когда она произнесет следующую фразу, их детство закончится сразу и навсегда. Так же, как и ее собственное детство закончилось в том каньоне, где она впервые оказалась предоставленной самой себе, без привычной защиты взрослых драконидов.

— Внимание! Слушайте все меня! — резко сказала Фонрар пару минут спустя. — Сейчас не время для игр! Мы уже взрослые, и игры закончились для нас навсегда!

Самочки прекратили возню и с изумлением уставились на предводительницу.

— Я приняла решение, — сказала Фонрар. — Мы начинаем военную подготовку.

— Под руководством бригадира? — восхищенно спросила Хандра.

— Нет, — Фонрар покачала головой, — Бригадир не станет учить нас. Мы должны смириться с этим фактом. Тренироваться мы будем самостоятельно.

Драконидицы смотрели на нее, вылупив глаза и растопырив крылья. Постепенно они осознавали важность того, что она сказала. Они поняли, что с этого момента их жизнь коренным образом изменилась.

— Никто из самцов не станет учить нас, — с горечью в голосе продолжала Фонрар. — Они думают, что должны по-прежнему опекать нас, как тогда, когда мы были маленькими. Тогда это было правильно, мы не могли сами позаботиться о себе. Кто-то должен был приглядывать за нами. Но теперь все это закончилось. Сегодня.

Фонрар оглядела свое подразделение. Тезик выглядела мрачной и серьезной. Сандра и Хандра переглянулись и незаметно прижались друг к другу. Некоторые из баазок печально опустили головы.

— Я понимаю, что вы чувствуете, — сказала Фонрар, стараясь придать мягкость своему резковатому голосу. — Новое всегда пугает. Чего лукавить, я и сама боюсь. Но мы должны сделать этот шаг ради нашего будущего. Понимаете ли вы, как близко мы подошли к смертельной черте? Если бы дракониды форта не пришли на помощь бригаде, то мы были бы убиты гоблинами. И мы не могли бы совершенно ничего сделать, чтобы защитить себя! Ничего!

— Что привело тебя к этому решению именно сегодня, Фон? — спросила Тезик.

— Я приняла это решение еще тогда, когда мы с тобой были в каньоне. У нас не было оружия, а если бы и было, мы не сумели бы им воспользоваться. Нам повезло, очень повезло, — подчеркнула Фонрар. — Мы наткнулись на драконидов форта. Но если бы это были гоблины, ни я, ни Тез сейчас бы здесь не сидели. Да и вообще никого бы из нас не было. Все были бы мертвы… Вы слышали, что сказала Кази. Гоблины перегруппировываются. Они собираются напасть снова. Когда это случится, мы должны быть готовы защитить себя. Мы не можем рассчитывать на то, что самцы все время будут нас охранять. Каждая из нас должна быть готова принять любой вызов, который бросит нам судьба. Вы со мной?

Самцы-дракониды наверняка взвыли бы от переполнявших их чувств, но самки не могли себе этого позволить, так как их вопли сразу же привлекли бы внимание Крезела, который заглянул бы узнать, что происходит.

— Да, Фон, — сказали они тихо.

— Пожалуйста, по очереди, — сказала Фонрар. — Каждая из вас должна дать мне ответ.

87
{"b":"569471","o":1}