«Он делает ангелов Своих ветрами e
и слуг Своих языками пламени» f.
8 Но о Сыне сказано:
«Вечен престол Твой, Боже,
Твой царский скипетр — скипетр правосудия.
9 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел,
поэтому, о Боже, Твой Бог g помазал Тебя маслом радости больше,
чем Твоих сотоварищей» h.
10 И также о Сыне написано:
«О Господь! В начале Ты положил основание земли,
и небеса — дело Твоих рук.
11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда;
они износятся, как одежда,
12 и Ты свернешь их, словно покрывало;
как одежда, они будут сменены на новые.
Но Ты — Тот же,
и годам Твоим нет конца!» i
13 Кому из ангелов когда-либо было сказано:
«Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим»? j
14 Разве ангелы — это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?
Примечания
a К Евреям 1:3 См. Пс. 109:1.
b К Евреям 1:5 См. Пс. 2:7. Второй Псалом говорит о коронации иудейского царя, и значит, слова «Я родил тебя» указывают на воцарение. В древности у иудеев титулы «сын Бога» и «помазанник» были эквивалентом титулу «царь Израиля», но также указывали на ожидаемого Мессии, Спасителя и праведного Царя от Бога, т. е. Иисуса. Но термин «Сын Бога» не исключает и близкие взаимоотношения между Богом и Иисусом, подобные взаимоотношениям земных отца и сына.
c К Евреям 1:5 См. 2 Цар. 7:14; 1 Пар. 17:13.
d К Евреям 1:6 Существуют несколько толкований, например: 1) события, которые описываются здесь, имеют отношение к вознесению Иисуса Христа и вхождению Его в окружение Бога; 2) речь здесь может идти о втором пришествии Иисуса. Цитата, возможно, взята из Втор. 32:43 (согласно кумранским рукописям) или Пс. 96:7.
e К Евреям 1:7 Или: «духами».
f К Евреям 1:7 Пс. 103:4. Общий смысл: Иисус намного превосходит ангелов. Но, что касается детального разбора, то здесь существует множество толкований этого места: 1) Бог мог бы превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы сравниваются с огнем и ветром — с их быстротой, мощью или с их разрушительной силой; 3) ангелы действуют в ветре и огне. Существуют и другие толкования.
g К Евреям 1:9 Или: «поэтому Бог, Твой Бог…»
h К Евреям 1:9 См. Пс. 44:7–8.
i К Евреям 1:12 См. Пс. 101:26–28.
j К Евреям 1:13 Пс. 109:1; Мат. 22:41–46.
Глава 2
Призыв не пренебрегать вестью о спасении
1 Поэтому мы должны со всем вниманием отнестись к тому, о чем мы услышали, не то нас снесет течением. 2 Ведь если весть, переданная через ангелов, имела силу, и каждое нарушение и непослушание влекли за собой справедливое наказание a, 3 то как же нам избежать наказания сейчас, если мы пренебрегаем великим спасением, которое было провозглашено Самим Господом? И нам это подтвердили те, кто лично слышал от Него эту весть, 4 которую Сам Бог удостоверил знамениями, чудесами, различными проявлениями Его силы и дарами Святого Духа, распределяемыми по Его усмотрению.
Сын Божий стал Человеком, чтобы спасти нас
5 Будущую вселенную, о которой мы говорим, Он подчинил не ангелам. 6 Но где-то некто засвидетельствовал:
«Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?
Кто такой сын человеческий b, что Ты заботишься о нем?
7 Ты немногим умалил его c ниже ангелов d;
Ты увенчал его славой и честью,
8 Ты все подчинил под ноги его» e.
Бог все покорил человеку, не оставив ничего непокоренным ему. Но сейчас мы пока не видим, что человеку f подчинено все. 9 Однако мы видим, что Иисус, Который действительно был поставлен немного ниже ангелов g, сейчас увенчан славой и честью, потому что претерпел смерть; по благодати Божьей к нам Он вкусил смерть за каждого человека.
10 Надлежало, чтобы Бог, приводящий все множество Своих сынов в славу, для Которого и благодаря Которому все существует, проведя через страдания, сделал зачинателя их спасения совершенным. 11 Потому что и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, — все дети одного Отца, и поэтому Иисус не стыдится называть их братьями. 12 Он говорит:
«Я возвещу Твое Имя братьям Моим
и посреди собрания Тебя восхвалю» h.
13 И еще Он говорит:
«Я буду полагаться на Него» i
и еще:
«Вот Я и дети, которых дал Мне Бог» j.
14 А так как дети имеют плоть и кровь, то и Он Сам получил физическое тело, чтобы Своей смертью лишить силы того, кому принадлежит власть над смертью — то есть дьявола, — 15 и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью. 16 Ведь не ангелам Он помогает, а потомкам k Авраама! l 17 Для этого Христу надо было во всем стать таким, как Его братья, чтобы быть милосердным и верным в служении Богу Первосвященником для умилостивления за грехи народа. 18 Он Сам страдал, перенося искушения, и может теперь помочь тем, кто встречает искушения в жизни.
Примечания
a К Евреям 2:2 См. Деян. 7:53; Гал. 3:19.
b К Евреям 2:6 Сын человеческий — то есть человек вообще. Но «Сын Человеческий» — это также титул, указывающий на Христа (см. Мат. 8:20 и сноску на этот стих).
c К Евреям 2:7 Или: «на короткое время сделал его»
d К Евреям 2:7 Или: «Ты сделал его немного ниже ангелов».
e К Евреям 2:8 См. Пс. 8:5–7. Бог поставил человека над всеми живыми существами на земле (см. Быт. 1:28).
f К Евреям 2:8 Букв.: «ему».
g К Евреям 2:9 Или: «на короткое время был поставлен ниже ангелов». Здесь мы видим, что цитата из Псалтири, приведенная в предыдущих трех стихах, имеет и иной, пророческий смысл, открывающий нам в образе человека самого Иисуса Христа (см. сноску на 2:6).
h К Евреям 2:12 См. Пс. 21:23.
i К Евреям 2:13 См. Ис. 8:17.
j К Евреям 2:13 См. Ис. 8:18.
k К Евреям 2:16 Букв.: «семени».
l К Евреям 2:16 См. Ис. 41:8–9.
Глава 3
Иисус выше Моисея
1 Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Иисуса, Посланника a и Первосвященника, Которого мы исповедуем. 2 Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем b. 3 Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. 4 Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же — строитель всего. 5 Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. 6 А Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его — мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.