Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

и устыдятся;

пусть огонь, уготованный Твоим врагам,

пожрет их.

12 Господи, Ты даруешь нам мир,

ведь все, что мы сделали,

Ты совершил для нас.

13 О Господь, Бог наш,

правили нами другие владыки,

помимо Тебя,

но лишь Твое Имя мы чтим.

14 Мертвы они, не оживут,

ведь духи умерших не поднимутся.

Ты покарал, погубил их,

изгладил память о них.

15 Ты умножил народ, о Господь,

Ты умножил народ.

Ты славу Себе приобрел;

пределы страны Ты расширил.

16 Господи, они приходили к Тебе в горе,

когда Ты наказывал их,

и едва могли прошептать молитву. c

17 Как беременная, при родах

корчится и кричит от боли,

так были мы перед Тобой, Господь.

18 Мы были беременны, от боли корчились,

а родили лишь ветер.

Мы не дали земле спасения;

жителей мира не породили d.

19 Оживут Твои мертвецы,

поднимутся их тела e.

Обитатели праха,

вставайте и пойте от радости.

Роса Твоя — света роса,

и исторгнет мертвых земля.

20 Иди, народ мой, в свои покои

и запри за собою двери;

спрячься ненадолго,

пока не прошел Его гнев.

21 Потому что вот, выходит Господь из Своего жилища,

наказать жителей земли за их грехи.

Земля явит пролитую на ней кровь

и не станет больше скрывать своих убитых.

Примечания

a Исаия 26:4 Евр.: «ЙГ ЙГВГ».

b Исаия 26:8 Или: «судов».

c Исаия 26:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

d Исаия 26:18 Букв.: «пали».

e Исаия 26:19 Возможный текст; букв.: «мое тело».

Глава 27

Избавление Израиля

1 В тот день Господь покарает Своим мечом,

Своим беспощадным, великим и крепким мечом,

Левиафана, змея скользящего,

Левиафана, змея извивающегося;

Он убьет это морское чудовище.

2 В тот день пойте о плодородном винограднике a:

3 — Я, Господь, его сторожу;

каждый миг его поливаю.

День и ночь его охраняю,

чтобы никто его не повредил.

4 Я не гневаюсь.

Если бы встали против Меня

терновник с колючками,

Я бы войною на них пошел,

предал бы их огню.

5 Или же пусть придут ко Мне за защитой,

пусть заключат со Мной мир,

да, пусть заключат со Мной мир.

6 В грядущие дни пустит корни Иаков,

даст побег и расцветет Израиль,

и наполнит весь мир плодами.

7 Разве так поражал их Господь,

как поразил Он тех, кто их поражал?

Разве так убивал их,

как были убиты их убийцы?

8 Войной b и пленом Ты боролся с ними –

Твоим свирепым дыханием Ты изгнал их,

как в день, когда дует свирепый восточный ветер.

9 И вот чем снимется вина Иакова,

вот что будет полным плодом прощения его греха:

когда уподобит он все камни жертвенников

кускам известняка, разбитым вдребезги,

и не останется ни столбов Ашеры c, ни жертвенников,

на которых возжигают благовония.

10 Опустеет укрепленный город,

брошено селение,

оставлено, как пустыня.

Там пасутся телята,

ложатся и объедают ветви.

11 Когда сучья засохнут, их отломят,

придут женщины и сожгут их.

Потому что этот народ безрассуден,

их Создатель их не помилует,

их Творец над ними не сжалится.

12 В тот день Господь будет молотить от реки Евфрата до речки на границе Египта, и вы, израильтяне, будете собраны по одному. 13 В тот день затрубит великий рог, и те, кто пропадал в Ассирии, и те, кто был изгнан в Египет, придут и поклонятся Господу на святой горе в Иерусалиме.

Примечания

a Исаия 27:2 Виноградник — это олицетворение Израиля (см. 5:1–7).

b Исаия 27:8 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.

c Исаия 27:9 Культовые символы богини Ашеры; евр.: «ашерим».

Глава 28

Горе Ефрему

1 Горе гордому венку пьяниц Ефрема,

увядающему цветку славной его красоты,

что на вершине плодородной долины –

этому городу, гордости сраженных вином.

2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок a.

Он — как буря с градом, как разрушительный ветер,

словно разлив бурных, прибывающих вод.

Он бросит рукой на землю

3 и растопчет ногами венок,

которым гордятся пьяницы Ефрема

4 Увядающий цветок его славной красоты,

что на вершине горы над плодородной долиной,

будет словно спелый инжир перед сбором урожая:

как только кто увидит его,

то сразу же возьмет и проглотит.

5 В тот день Господь Сил

будет славным венцом,

прекрасным венком

для уцелевших из Его народа.

6 Будет Он духом правосудия

для того, кто сидит в суде,

источником силы для тех,

кто отражает врага у ворот.

7 Вот кто качается от вина

и шатается от хмельного питья:

священники и пророки качаются от хмельного питья

и одурманены вином;

они шатаются от хмельного питья,

ошибаются в видениях,

спотыкаются, принимая решения.

8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной –

чистого места нет.

9 — Кого пытается он учить?

Кому разъясняет учение?

Детям, которых только что отняли от груди,

кто еще совсем недавно сосал молоко?

10 Потому что

повеление на повеление,

повеление на повеление,

правило на правило,

правило на правило,

здесь чуть-чуть, там чуть-чуть b.

11 За это через уста чужеземцев

и через людей, говорящих на чужом языке,

Он будет говорить этому народу,

12 которому Он сказал:

«Это место покоя, пусть уставшие отдохнут»

и «Это отдых», –

но они не хотели слушать.

13 И стало у них словом Господним c:

«Повеление на повеление,

правило на правило;

здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», –

чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться,

попасть в западню и быть схваченными.

14 Поэтому слушайте слово Господне, насмешники,

вы, кто правит этим народом в Иерусалиме.

15 Вы гордитесь: «Мы вступили в союз со смертью,

заключили с миром мертвых d договор.

Когда будет проноситься разящий бич,

он нас не коснется,

ведь мы сделали своим убежищем ложь,

и прикрылись неправдой».

16 Поэтому так говорит Владыка, Господь:

— Вот, Я кладу на Сионе Камень,

испытанный Камень,

драгоценный краеугольный Камень

в надежное основание;

«Верующий не устрашится».

17 Я сделаю правосудие мерной нитью,

а праведность — свинцовым отвесом.

353
{"b":"243696","o":1}