26 Не будь одним из тех, кто дает залог
и поручается за долги;
27 когда не найдешь ты, чем заплатить,
даже постель из-под тебя заберут.
28 Не передвигай древней межи,
которую поставили твои предки f.
29 Видишь искусного в деле своем?
Он будет служить царям,
простым он служить не будет.
Примечания
a Притчи 22:6 Или: «Наставь ребенка в начале его пути».
b Притчи 22:9 Букв.: «Имеющий приятный глаз» — фразеологический оборот, обозначающий человека щедрого, в отличие от человека скупого, имеющего «дурной глаз» (см. сноску на 23:6).
c Притчи 22:14 Букв.: «чужих женщин».
d Притчи 22:20 Cмысл этого места в еврейском тексте неясен.
e Притчи 22:22 На суде — букв.: «у ворот». Ворота были местом, где собирались старейшины города. Там проводились судебные разбирательства, официальные церемонии, заключались договоры и торговые сделки.
f Притчи 22:28 См. Втор. 19:14; 27:17.
Глава 23
1 Когда ты садишься есть с правителем,
внимательно смотри, что a перед тобой;
2 приставь себе к горлу нож,
если ты обжорству привержен.
3 Лакомств его не желай,
потому что пища эта обманчива.
4 Не изводи себя погоней за богатством,
имей мудрость остановиться.
5 Бросишь взгляд на богатство — а его уж нет,
ведь оно непременно расправит крылья и,
как орел, улетит в небеса.
6 Не ешь пищи скареда b
и на лакомства его не зарься,
7 ведь такой человек всегда думает о своих расходах c;
«Ешь и пей», — скажет тебе, а на уме не то.
8 Вырвет тебя тем малым, что съешь,
и твои похвалы пропадут впустую.
9 Не говори с глупцом:
мудрость слов твоих он ни во что не ставит.
10 Не передвигай древней межи,
не посягай на поля сирот,
11 потому что Защитник их крепок;
Он вступится в дело их против тебя.
12 Предай свое сердце учению,
и уши — словам познания.
13 Не оставляй без наказания ребенка;
розгой его накажешь и спасешь его от смерти d.
14 Наказывай его розгой –
и спасешь его от мира мертвых.
15 Сын мой, если сердце твое будет мудрым,
то и мое сердце возрадуется;
16 вся душа моя возликует,
когда уста твои скажут верное.
17 Не давай сердцу завидовать грешникам,
но всегда пребывай в страхе перед Господом.
18 Нет сомнений: есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.
19 Слушай, мой сын, и будь мудрым,
и храни свое сердце на верном пути.
20 Не будь среди тех, кто вином упивается
и объедается мясом,
21 ведь пьяницы и обжоры обеднеют,
и сонливость оденет их в лохмотья.
22 Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
и не презирай матери, когда она состарится.
23 Покупай истину и не продавай ее;
приобретай мудрость, наставления и разум.
24 Отец праведника будет ликовать;
родивший мудрого сына будет о нем радоваться.
25 Пусть отец твой и мать порадуются;
пусть родившая тебя возликует!
26 Предай мне сердце свое, мой сын,
пусть глаза твои наблюдают за моими путями e,
27 ведь блудница — глубокая яма,
и чужая жена — узкий колодец.
28 Как разбойник, в засаде она сторожит
и среди мужчин умножает изменников.
29 У кого горе? У кого скорбь?
У кого раздор? У кого жалобы?
У кого синяки без причины?
У кого красные глаза?
30 У тех, кто засиживается за вином,
кто повадился пробовать вино приправленное.
31 Не гляди, что вино рубиновое,
что в чаше искрится
и пьется гладко!
32 Потом оно как змея кусает,
жалит как гадюка.
33 Глаза твои будут видеть странные вещи f,
а разум — придумывать дикое.
34 Ты будешь, как лежащий средь моря,
как спящий на верху мачты.
35 «Били меня, — будешь говорить, –
а больно мне не было;
колотили меня, а я и не чувствовал!
Когда же я проснусь,
чтобы снова напиться?»
Примечания
a Притчи 23:1 Или: «кто».
b Притчи 23:6 Скаред — букв.: «у кого дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).
c Притчи 23:7 Или: «ведь каковы мысли у человека, таков он и есть»; или: «ведь такой человек, что волос во рту».
d Притчи 23:13 Букв.: «он не умрет».
e Притчи 23:26 Или: «радуются моим путям».
f Притчи 23:33 Или: «Будешь засматриваться на чужих женщин».
Глава 24
1 Не завидуй неправедным людям,
к обществу их не стремись,
2 ведь насилие у них на уме,
и уста их говорят о злодействе.
3 Мудростью строится дом
и разумом утверждается;
4 знание наполняет его комнаты
дорогим и красивым добром.
5 Мудрый человек — силен,
и тот, кто сведущ, увеличивает свою силу,
6 ведь чтобы воевать, тебе нужен мудрый совет,
и для победы — много советников.
7 Мудрость слишком возвышена для глупцов;
в собрании у ворот a нечего им сказать.
8 Кто замышляет дурное,
того назовут злоумышленником.
9 Замыслы глупости — грех,
и глумливого гнушаются люди.
10 Если ты дал слабину в день беды,
сила твоя ничтожна.
11 Освобождай ведомых на смерть безвинно,
бредущих на убой спасай.
12 Вот ты говоришь: «Ой, мы об этом не знали», –
но разве Взвешивающий сердца не поймет?
Разве Хранящий твою жизнь не узнает?
И разве Он не воздаст каждому по делам?
13 Ешь мед, мой сын, ведь он хорош;
сотовый мед тебе сладок.
14 Знай: такова душе твоей мудрость;
если найдешь ее — есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.
15 Не устраивай, как разбойник, засады у дома праведника,
не разоряй его крова,
16 ведь праведник, пусть семь раз упадет, поднимется,
а злодеев беда погубит.
17 Не радуйся, когда враг твой упал,
и когда он споткнулся, пусть сердце твое не ликует,
18 иначе Господь увидит, это будет Ему неугодно