и дни мои будут многочисленны, как песок.
19 Как дерево, чьи корни достигают воды,
на чьи ветви ложится роса,
20 не стареет слава моя,
и лук крепок в руке моей».
21 Внимали мне, ожидали меня,
в молчании слушали мой совет.
22 Когда замолкал я, больше не говорили;
они впитывали мои слова как губка.
23 Ждали меня, как дождя,
и слова мои, как дождь весенний, ртом ловили.
24 Когда я улыбался, не смели верить;
света лица моего они не помрачали a.
25 Я путь избирал им, воссев, как вождь;
я жил, словно царь посреди войска,
словно тот, кто плачущих утешает.
Примечания
a Иов 29:24 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 30
1 А теперь они надо мной смеются –
те, кто младше меня,
чьих отцов я бы погнушался
поместить с собаками при моих стадах.
2 И к чему мне сила их рук,
если в них истощилась мощь?
3 Нищетой и голодом изнурены,
бродят они в опаленной земле a,
в разоренном краю, во мраке.
4 У кустов собирают соленые травы,
и корни ракитника — их еда b.
5 Гонят их из среды людей
и, как ворам, кричат им вслед.
6 Им велят селиться в оврагах долин,
среди скал и в расщелинах земли.
7 Воют они среди зарослей
и жмутся друг к другу под терном.
8 Отверженный, безымянный сброд,
изгнанный из страны.
9 А теперь они песней меня язвят,
посмешищем для них я стал.
10 Гнушаются меня, избегают меня
и в лицо мне плевать не стыдятся.
11 Бог сделал меня слабым и беспомощным c,
и они распоясались предо мной.
12 Эти отродья нападают на меня с правого боку d,
в бегство меня обращают
и на погибель мне готовят осаду.
13 Заступают мне путь,
все творят на беду мне –
и никто им не помогает e.
14 Как сквозь брешь на меня идут,
все круша, на меня бросаются.
15 Ужасы ринулись на меня:
моя слава развеяна, точно ветром,
и уплыло, как облако, благоденствие.
Дни скорби Иова
16 И теперь угасает во мне моя жизнь;
обступили меня дни скорби.
17 Ночью ноют кости мои;
боль меня гложет, не зная покоя.
18 Бог хватает одежду мою неистово f;
Он давит меня, как воротник рубахи.
19 В грязь поверг Он меня,
я стал как прах и пепел.
20 Я зову Тебя, Боже, но нет ответа;
встаю, но Ты на меня не смотришь g.
21 Ты безжалостным стал ко мне;
мощью руки Своей гонишь меня.
22 Ты подхватил, помчал меня в вихре;
Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.
23 Я знаю: Ты к смерти меня ведешь,
в дом, уготованный всем живущим.
24 О, никто не поднимет руку на бедняка,
когда он призывает на помощь в своем несчастье! h
25 Не плакал ли я о тех, кто в беде?
Разве о бедных душа моя не скорбела?
26 Но когда я добра ждал, пришла беда;
уповал я на свет, но настала тьма.
27 Сердце тревогой объято, покоя не ведает;
для меня настали дни скорби.
28 Хожу почерневший, но не от солнца;
встаю в собрании и взываю о помощи.
29 Я стал братом шакалам
и другом совам.
30 Кожа моя чернеет и шелушится;
в лихорадке тело горит.
31 На плач настроена моя арфа,
и свирель моя — на напев печальный.
Примечания
a Иов 30:3 Или: «гложут они опаленную землю».
b Иов 30:4 Или: «дрова».
c Иов 30:11 Букв.: «Он развязал мою веревку и поразил меня».
d Иов 30:12 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.
e Иов 30:13 Или: «никто их не сдерживает».
f Иов 30:18 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «одежда моя потеряла вид».
g Иов 30:20 Или: «но Ты лишь смотришь на меня».
h Иов 30:24 Возможный перевод; смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
Глава 31
Иов отрицает свою вину перед Богом
1 Договор заключил я с моими глазами,
чтобы мне не заглядываться на девушек a.
2 Ведь что за удел мне от Бога свыше,
и что за наследие от Всемогущего с небес?
3 Не грешникам ли беда суждена
и гибель — творящим зло?
4 Разве Он не видит мои пути,
не считает каждый мой шаг?
5 Ходил ли я во лжи,
и спешили ли ноги мои к обману?
6 Пусть Бог меня взвесит на верных весах,
и тогда Он узнает, что я непорочен!
7 Если стопы мои от пути уклонялись,
если сердце мое следовало за моими глазами,
и руки мои осквернялись,
8 то пусть другие съедят то, что я посеял,
и исторгнется с корнем мой урожай.
9 Если сердце мое соблазнялось женщиной,
если я выжидал ее у дверей ближнего,
10 пусть жена моя мелет зерно другому,
и чужие люди с ней спят.
11 Ведь это гнусное преступление,
грех, подлежащий суду.
12 Ведь это огонь, палящий до Погибели;
который сжег бы мое добро.
13 Если лишал я слугу или служанку справедливости,
когда они были в тяжбе со мной,
14 то, что стал бы я делать,
когда Бог восстанет на суд?
Что я сказал бы,
будучи призван к ответу?
15 Разве не Тот, Кто создал меня в утробе,
создал и их?
Не один ли Творец во чреве нас сотворил?
16 Если я бедным отказывал в просьбах,
и печалил глаза вдовы,
17 если один я съедал свой хлеб,
с сиротою им не делясь –
18 я с юности растил его, как отец,
и от чрева матери заботился о вдове –
19 если я видел гибнувшего нагим
и нищего без одежды,
20 и сердце его не благословляло меня,
за то, что согрел я его шерстью моих овец,
21 если поднимал я руку на сироту,
зная, что есть у меня влияние в суде,
22 пусть рука моя отпадет от плеча,
пусть переломится в суставе.
23 Я боялся бед от Бога
и, страшась Его величия,
я не смог бы такого сделать.
24 Если бы я на золото понадеялся,
и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,
25 если бы ликовал, что богатство мое несметно,
что так много собрала моя рука,
26 если глядя на солнце в его сиянии
или на луну в ее сверкающем шествии,
27 я сердцем прельщался втайне,
и слал им воздушный поцелуй,
28 то и эти грехи подлежат суду,
ведь так я предал бы Всевышнего Бога.
29 Если рад я был гибели моего врага,