12 С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать:
— Если ты отпустишь Его, то ты не друг кесарю. Каждый, кто заявляет, что он царь, — враг кесарю!
13 Когда Пилат это услышал, он вывел Иисуса, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на еврейском c языке Габбата. 14 Была пятница перед Пасхой, и час шестой d.
— Вот ваш Царь, — сказал Пилат иудеям.
15 Они закричали:
— Уведи Его вон! Вон! Распни Его!
— Распять вашего Царя? — спросил Пилат.
— У нас нет царя, кроме кесаря, — отвечали первосвященники.
16 Тогда Пилат отдал им Иисуса на распятие.
Они взяли Иисуса и повели. 17 Неся Свой крест, Иисус пошел на место, называемое Лобным e, а на еврейском f языке — Голгофа g.
Иисус на кресте
(Мат. 27:33–44; Мк. 15:24–32; Лк. 23:33–43)
18 Там Иисуса распяли, а с Ним, по обе стороны, еще двоих; Иисус был посередине. 19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: «ИИСУС НАЗАРЯНИН — ЦАРЬ ИУДЕЕВ». 20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Иисуса было близко к городу, а написано было по-еврейски h, по-латыни и по-гречески. 21 Начальники иудеев возразили Пилату:
— Напиши не «Царь иудеев» i, а что Он заявляет, будто Он Царь иудеев.
22 — Что я написал, то написал, — ответил Пилат.
23 Когда воины распяли Иисуса, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Иисуса была без швов, сотканная целиком.
24 — Не будем ее рвать, — решили они, — бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется.
Это случилось во исполнение сказанного в Писании:
«Они разделили между собой Мои одежды,
и бросали жребий о Моем одеянии» j.
Солдаты это исполнили.
25 Недалеко от креста Иисуса стояли Его мать, сестра матери, Мария — жена Клеопы и Мария из Магдалы. 26 Иисус увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней.
— О женщина k, вот твой сын, — сказал Иисус матери.
27 Своему же ученику Он сказал:
— Вот твоя мать.
С этого времени ученик этот взял ее к себе в дом.
Иисус умирает на кресте
(Мат. 27:48–50; Мк. 15:36–37; Лк. 23:36)
28 После того Иисус, зная, что все уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал:
— Хочу пить.
29 Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели ее на стебель иссопа l и подняли к губам Иисуса m. 30 Иисус попробовал вино и сказал:
— Совершилось!
Сказав это, Он уронил голову на грудь и предал дух.
31 Была пятница, и иудеи не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днем великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени n и снять их тела с крестов. 32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Иисусом, а затем другому. 33 Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Его ног. 34 Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.
35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. 36 Все это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена» o. 37 И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили» p.
Погребение Иисуса
(Мат. 27:57–61; Мк. 15:42–47; Лк. 23:50–56)
38 После этого Иосиф из Аримафеи попросил Пилата отдать ему тело Иисуса. Иосиф был учеником Иисуса, но тайным, из страха перед иудеями. С позволения Пилата он пришел и забрал тело. 39 С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны и алоэ q, литров около ста r. 40 Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с бальзамом в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. 41 Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду — новая гробница, где еще никого не хоронили. 42 Так как это была пятница — день приготовления к Пасхе, а гробница была рядом, то они положили там Иисуса.
Примечания
a От Иоанна 19:7 См. Лев. 24:16.
b От Иоанна 19:11 Скорее всего здесь Иисус говорил о первосвященнике Кайафе.
c От Иоанна 19:13 Или: «на арамейском»; также в ст. 17, 20.
d От Иоанна 19:14 Около двенадцати часов дня.
e От Иоанна 19:17 Лобное место — букв.: «череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
f От Иоанна 19:17 Или: «на арамейском».
g От Иоанна 19:17 Голгофа — на еврейском это произносится как: «гольголет»; на арамейском «гольгольта».
h От Иоанна 19:20 То есть или на арамейском, или на древнееврейском языке.
i От Иоанна 19:21 Эпитет «Царь иудеев» относится к Мессии, и именно это не понравилось первосвященникам, так как, по их мнению, Иисус не был Мессией.
j От Иоанна 19:24 См. Пс. 21:19.
k От Иоанна 19:26 Женщина — это обращение Иисуса не было грубым, как может показаться на первый взгляд. См., также, 2:4.
l От Иоанна 19:29 Иссоп — это растение, которое применили иудеи, чтобы окрасить косяки и перекладины своих дверей в Египте и таким образом избежали смерти своих первенцев. См. Исх. 12:22).
m От Иоанна 19:29 См. Пс. 68:22; 21:16.
n От Иоанна 19:31 Перебить голени — Закон запрещал оставлять мертвых повешенными на дереве до заката солнца (см. Втор. 21:22–23), и, кроме того, это был канун праздничной субботы. Повешенные же на крестах могли умирать в мучениях много дней, но тех, у кого перебивали голени, настигала скорая смерть от удушья.
o От Иоанна 19:36 См. Исх. 12:46; Чис. 9:12; Пс. 33:21.
p От Иоанна 19:37 Зах. 12:10.
q От Иоанна 19:39 Смирна — приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ — это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.
r От Иоанна 19:39 То есть около тридцати килограммов.
Глава 20
Воскресение Иисуса из мертвых
(Мат. 28:1–8; Мк. 16:1–8; Лк. 24:1-12)
1 Рано утром, в первый день недели a, когда было еще темно, Мария Магдалина пошла к гробнице и увидела, что камень, закрывавший вход в гробницу, убран. 2 Она побежала к Симону Петру и к ученику, которого Иисус любил, и сказала:
— Они забрали Господа из гробницы, и мы не знаем, куда они Его положили!
3 Петр и другой ученик сразу же побежали к гробнице. 4 Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и прибежал к гробнице первым. 5 Он заглянул внутрь и увидел льняные пелены, но внутрь не зашел. 6 Затем и Симон Петр, который был позади его, подбежал и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна 7 и погребальный платок, которым была обвязана голова Иисуса. Платок лежал сложенным отдельно от льняных полотен. 8 Тогда и другой ученик, прибежавший к гробнице первым, тоже вошел внутрь. Он увидел и поверил. 9 (Тогда они еще не понимали, что, согласно Писанию, Иисус должен был воскреснуть из мертвых b.)