12 — Верно, — ответил Иисус, — Илия действительно должен прийти первым и все приготовить a. Но почему же о Сыне Человеческом в Писании говорится, что Ему придется перенести много страданий и унижений? 13 Но говорю вам, что Илия уже пришел b, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нем и было написано c.
Иисус исцеляет мальчика, одержимого нечистым духом
(Мат. 17:14–19; Лк. 9:37–42)
14 Когда они вернулись к остальным ученикам, то увидели, что тех окружила большая толпа и учители Закона спорят с ними. 15 Когда все увидели Иисуса, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.
16 — О чем у вас спор? — спросил Иисус.
17 Кто-то из толпы ответил:
— Учитель, я привел к Тебе сына, в него вселился дух немоты. 18 И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идет пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.
19 Иисус в ответ сказал:
— О неверующее поколение! Сколько Мне еще быть с вами? Сколько Мне еще терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
20 Мальчика привели. Как только дух увидел Иисуса, он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.
21 — Давно с ним так? — спросил Иисус у отца.
— С самого детства, — ответил тот. — 22 Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.
23 — Если можешь?! — сказал Иисус. — Кто верит, тот может все.
24 И тотчас отец мальчика воскликнул:
— Я верю, но помоги моему неверию!
25 Иисус, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря:
— Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!
26 Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мертвый, так что многие говорили, что он умер. 27 Но Иисус, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
28 Позже, когда Иисус вошел в дом, ученики спросили Его наедине:
— Почему же мы не смогли изгнать его?
29 Иисус ответил:
— Этот вид демонов можно изгнать только молитвой и постом d.
Иисус вновь говорит о Своей смерти и воскресении
(Мат. 17:22–23; Лк. 9:43–45)
30 Покинув ту местность, Иисус и Его ученики проходили через Галилею, и Иисус не хотел, чтобы кто-либо об этом знал, 31 потому что Он был занят наставлением Своих учеников. Он говорил им:
— Сын Человеческий будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.
32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Ученики Иисуса спорят о том, кто из них важнее
(Мат. 18:1–5; Лк. 9:46–48)
33 Они пришли в Капернаум, и когда расположились в доме, Иисус спросил учеников:
— Скажите, о чем это вы говорили по дороге?
34 Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. 35 Тогда Иисус сел, созвал двенадцать учеников и сказал:
— Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.
36 Взяв ребенка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:
37 — Кто принимает одного из таких детей ради Моего Имени, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
Кто не против нас, тот за нас
(Мат. 10:42; Лк. 9:49–50)
38 Иоанн сказал Ему:
— Учитель! Мы видели человека, который Твоим Именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следовал за нами.
39 — Не запрещайте ему, — сказал Иисус. — Кто Моим Именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо. 40 Кто не против нас, тот за нас. 41 Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы носите Мое Имя, то, говорю вам истину, он не останется без награды. 42 Если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жернов и бросили в море.
Иисус предупреждает об искушениях
(Мат. 18:8–9; Лк. 17:1–2)
43 Если твоя рука влечет тебя ко греху, отсеки ее. Лучше тебе с одной рукой войти в жизнь, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь, 44 где червь их не умирает и огонь не угасает e. 45 Если твоя нога влечет тебя ко греху, отсеки ее. Лучше тебе войти в жизнь калекой, чем с двумя ногами быть брошенным в ад, 46 где червь их не умирает и огонь не угасает f. 47 Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Божье Царство, чем с двумя глазами быть брошенным в ад, 48 где червь их не умирает и огонь не угасает g. 49 Потому что каждый будет очищен огнем, как жертва очищается солью h. 50 Соль — хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать ее соленой? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.
Примечания
a От Марка 9:12 См. Мал. 4:5–6.
b От Марка 9:13 См. Лк. 1:13–17.
c От Марка 9:13 См. 6:14–29, 3 Цар. 19:1-10.
d От Марка 9:29 Слова: «и постом» отсутствуют в древнейших рукописях Евангелия Марка.
e От Марка 9:44 Ст. 44 отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка.
f От Марка 9:46 Ст. 46 отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка.
g От Марка 9:48 Ис. 66:24.
h От Марка 9:49 См. Лев. 2:13; Иезек. 43:24.
Глава 10
Учение Иисуса о браке и разводе
(Мат. 19:1–9)
1 Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом a. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. 2 К Нему подошли фарисеи и, чтобы поймать Его на слове, спросили:
— Разрешено ли мужу разводиться с женой?
3 — А что вам повелел Моисей? — спросил в ответ Иисус.
4 Они ответили:
— Моисей разрешил давать жене разводное письмо и отпускать ее b.
5 — Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, — ответил Иисус. — 6 А в начале творения Бог «сотворил их мужчиной и женщиной» c. 7 «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, 8 и двое станут одной плотью» d. Так что их уже не двое, они — одна плоть. 9 Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.
10 Позже, в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом. 11 Он ответил им так:
— Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность. 12 И если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, она также нарушает супружескую верность.
Иисус благословляет маленьких детей
(Мат. 19:13–15; Лк. 18:15–17)
13 К Иисусу приносили детей, чтобы Он прикоснулся к ним. А ученики их бранили. 14 Но когда Иисус это увидел, Он рассердился и сказал: