Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подай мне свою накидку, которая на тебе, и держи ее.

Когда она сделала это, он высыпал в накидку шесть мер ячменя и помог ей закинуть ношу на плечи. После этого он e вернулся в город.

16 Когда Руфь пришла к своей свекрови, Ноеминь спросила:

— Ну как, моя дочь?

И она рассказала ей обо всем, что сделал для нее Боаз, 17 и прибавила:

— Он дал мне эти шесть мер ячменя, сказав: «Не возвращайся к своей свекрови с пустыми руками».

18 Ноеминь сказала:

— Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем все закончится. Ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит дела.

Примечания

a Руфь 3:1 Букв.: «покой» (см. 1:9).

b Руфь 3:4 Действие, означающее просьбу о покровительстве.

c Руфь 3:9 То есть «Возьми меня под свою защиту». В данном случае эти слова ясно выражали просьбу о браке.

d Руфь 3:9 Или: «тот, у кого право выкупа»; также в ст. 12.

e Руфь 3:15 Так в большинстве рукописей еврейского текста; во многих рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах: «она».

Глава 4

Боаз женится на Руфи

1 А Боаз тем временем направился к городским воротам a и сел там. Когда родственник b, о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал:

— Сверни сюда, мой друг, и присядь.

Тот свернул и сел.

2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им:

— Сядьте здесь.

И они сели.

3 После этого он сказал тому родственнику:

— Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху. 4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я — за тобой.

— Я выкуплю его, — сказал он.

5 Тогда Боаз сказал:

— В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.

6 Но родственник сказал:

— В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.

7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал ее другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)

8 Родственник сказал Боазу:

— Покупай сам.

И снял свою сандалию.

9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу:

— Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини все, что принадлежало Элимелеху, Хилиону и Махлону. 10 Еще я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жены, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!

11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали:

— Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля c. Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме. 12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде d.

Родословие царя Давида

(1 Пар. 2:5-15; Мат. 1:3–6; Лк. 3:31–33;)

13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.

14 Женщины говорили Ноемини:

— Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника e, который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле! 15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.

16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его. 17 Женщины, которые жили там, говорили:

— У Ноемини родился сын.

Они назвали его Овид. Он стал отцом Иессея, отца Давида.

18 И вот родословие Пареца:

Парец был отцом Хецрона,

19 Хецрон — отцом Рама,

Рам — отцом Аминадава,

20 Аминадав — отцом Нахшона,

Нахшон — отцом Салмона f,

21 Салмон — отцом Боаза,

Боаз — отцом Овида,

22 Овид — отцом Иессея,

а Иессей — отцом Давида.

Примечания

a Руфь 4:1 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.

b Руфь 4:1 Или: «тот, у кого право выкупа»; также в ст. 3, 14.

c Руфь 4:11 См. Быт. 29:31–30:24; 35:16–20.

d Руфь 4:12 История рождения Пареца могла быть здесь упомянута по трем причинам: 1) он появился на свет, как наследник умершего Ира, сына Иуды (Быт. 38); 2) Боаз был прямым потомком Пареца (4:18–21); 3) потомки Пареца поселились в Вифлееме (1 Пар. 2:5, 18–19, 50–54).

e Руфь 4:14 Или: «ближайшего родственника».

f Руфь 4:20 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов (см. также ст. 21); в большинстве рукописей еврейского текста: «Салмы».

1-я книга Царств

Глава 1

Семья Элканы

1 Был некий человек из Раматаима, цуфит a из нагорий Ефрема, которого звали Элкана. Он был сыном Иерохама, сына Елигу, сына Тоху, сына Цуфа, ефремит. 2 У Элканы было две жены. Одну звали Анна, а другую − Фенанна. У Фенанны были дети, у Анны же их не было.

3 Из года в год этот человек ходил из своего города в Шило, чтобы поклоняться и приносить жертву Господу Сил b. Хофни и Пинехас, два сына Илия, были там священниками Господа. 4 Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть мяса жертвы своей жене Фенанне и всем ее сыновьям и дочерям. 5 Но Анне он давал двойную часть c, потому что любил ее, хотя Господь закрыл ее чрево d. 6 Оттого, что Господь закрыл чрево Анны, ее соперница жестоко изводила и унижала ее. 7 Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Анна ходила в дом Господа, соперница изводила ее, и та плакала и не ела.

8 Элкана говорил ей:

− Анна, почему ты плачешь? Почему не ешь? Почему скорбит твое сердце? Разве я не значу для тебя больше, чем десять сыновей?

Молитва Анны и рождение Самуила

9 Однажды, когда они поели и попили в Шило, Анна встала. Священник Илий сидел у дверей храма e Господа. 10 Скорбя душой, Анна горько плакала и молилась Господу. 11 Она дала обет, говоря:

− О Господь Сил, если Ты только посмотришь на горе Своей служанки и вспомнишь меня, если не забудешь Свою служанку, но дашь ей сына, то я отдам его Господу на всю жизнь, и бритва никогда не коснется его головы f.

12 Пока она молилась Господу, Илий следил за ее губами. 13 Анна молилась в сердце, ее губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна, 14 и сказал ей:

136
{"b":"243696","o":1}