Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей — смерть.
24 Итак, сыновья, послушайте меня,
внимайте моим словам.
25 Не давай сердцу свернуть на пути ее,
не блуждай по ее тропам.
26 Потому что многих повергла она сраженными;
многочисленны ее жертвы.
27 Дом ее — путь в мир мертвых,
уводящий в покои смерти.
Примечания
a Притчи 7:14 Имеется в виду жертва, которая символизировала собой общение и мир между человеком и Богом. Это была единственная жертва, определенную часть которой можно было есть приносящему ее. См. Лев. 7:12–18.
b Притчи 7:17 Мирра (смирна) — приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ — источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.
c Притчи 7:22 Возможный перевод; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
Глава 8
Призыв мудрости
1 Разве это не мудрость зовет?
Разве это не разум возвышает голос?
2 На возвышенностях при дороге,
на распутьях она встает;
3 у ворот, что ведут в город,
и у входов она кричит:
4 «К вам, о люди, взываю я,
крик мой — к роду людскому!
5 Простаки, научитесь предусмотрительности;
глупые, научитесь разуму.
6 Слушайте, так как я говорю о важном a,
открываю уста, чтобы возвестить правду.
7 Мой язык изречет истину,
ведь нечестие мерзко моим устам.
8 Все слова моих уст праведны –
ни заблуждения нет в них, ни лжи.
9 Все они верны b для разумных
и справедливы c для тех, кто обрел знание.
10 Предпочтите наставление мое серебру,
знание — наилучшему золоту,
11 потому что мудрость дороже драгоценных камней,
и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.
12 Я, мудрость, обитаю с благоразумием d,
обладаю знанием и рассудительностью.
13 Страх перед Господом заключается в том,
чтобы ненавидеть зло.
Ненавижу гордость и высокомерие,
порочный путь и лживую речь.
14 Добрый совет и жизненная мудрость — мои;
у меня и разум, и сила.
15 Мною правят цари,
и правители пишут справедливые законы;
16 мною управляют князья, и вельможи,
и все справедливые судьи e.
17 Тех, кто любит меня, я люблю;
те, кто ищет меня, меня найдут.
18 У меня богатство и слава,
крепкий достаток и благоденствие.
19 Мой плод лучше чистого, наилучшего золота,
и даю я больше, чем отборное серебро.
20 Я хожу по стезе праведности,
по тропам правосудия,
21 одаряя достатком тех, кто любит меня,
наполняя их сокровищницы.
22 Господь создал меня в начале Своих дел f,
прежде древнейших Своих деяний;
23 я от века была назначена,
изначально, прежде начала мира.
24 Я была рождена до существования океанов,
до появления источников, изобилующих водой;
25 прежде чем горы были возведены,
прежде холмов я была рождена,
26 когда Он не создал еще
ни земли, ни полей,
ни первых пылинок мира.
27 Я была там, когда небеса воздвигал Он,
когда начертал горизонт над поверхностью бездны,
28 когда наверху утвердил облака
и когда укреплял источники бездны g;
29 когда ставил Он морю рубеж,
чтобы воды не преступали Его веления,
и когда размечал основания земли.
30 Тогда я была при Нем как ремесленник;
я была Его h ежедневной радостью
и всегда ликовала пред Ним,
31 ликовала в Его обитаемом мире
и радовалась о роде людском.
32 Итак, сыновья, послушайте меня;
блаженны те, кто хранит мои пути.
33 Послушайте моего наставления и будьте мудры;
не оставляйте его.
34 Блажен тот, кто слушает меня,
ежедневно бодрствует у моих ворот,
у дверей моих ждет.
35 Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь,
и Господь будет милостив к нему.
36 Но тот, кто упустит меня, повредит себе;
все ненавидящие меня любят смерть».
Примечания
a Притчи 8:6 Или: «великом».
b Притчи 8:9 Или «открыты».
c Притчи 8:9 Или «доступны».
d Притчи 8:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Также в ст. 26.
e Притчи 8:16 Или: «и все судьи земли».
f Притчи 8:22 Или: «сделал меня началом пути Своего».
g Притчи 8:28 Или: «океана».
h Притчи 8:30 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте этого слова нет.
Глава 9
Приглашения Мудрости и Глупости
1 Мудрость построила себе дом,
вытесала для него семь столбов.
2 Она заколола из своего скота,
смешала вино с пряностями a
и на стол накрыла.
3 Она разослала своих служанок
призывать с возвышенностей городских.
4 «Пусть все простаки сюда повернут!» –
говорит она тем, кто наивен.
5 «Идите, ешьте мою еду
и пейте вино, которое я приправила.
6 Оставьте невежество — и будете жить;
ходите дорогой разума.
7 Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
8 Не обличай глумливого,
чтобы он тебя не возненавидел;
обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
9 Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
праведника наставь, он познания приумножит.
10 Страх перед Господом — начало мудрости,
и познание Святого — разум.
11 Ведь со мною умножатся твои дни,
годы жизни твоей продлятся.
12 Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
если глумлив — ты один и пострадаешь».
13 Глупость — женщина шумливая,
она невежда и ничего не знает b.
14 Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
на возвышенности городской,
15 и зовет проходящих мимо,
идущих прямо своим путем:
16 «Пусть все простаки сюда повернут!»
Говорит она тем, кто безрассуден:
17 «Сладка украденная вода,
вкусен хлеб, что едят утайкой!»
18 И не знают они, что там духи умерших,
что гости ее в глубинах мира мертвых.
Примечания
a Притчи 9:2 В вино добавлялись специи для придания вкуса.
b Притчи 9:13 Или: «Глупость — женщина соблазнительная; она не знает, что такое стыд».
Глава 10
Притчи Соломона
1 Притчи Соломона: