Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

k Псалтирь 105:39 См. Втор. 7:1–6; 18:9-13; Суд. 1:19 — 2:5.

l Псалтирь 105:48 Аминь — еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».

5-я книга (106–150)

Псалом 106

1 Благодарите Господа, потому что Он благ,

и милость Его навеки!

2 Пусть скажут это избавленные Им,

те, кого Он избавил от руки врага

3 и собрал из разных земель –

с востока, с запада, с севера и с юга a.

4 Блуждали они в пустыне по безлюдным дорогам

и не нашли города, в котором могли бы поселиться.

5 Они голодали и жаждали,

и томилась их душа.

6 Но воззвали они к Господу в своем несчастье,

и Он освободил их от бедствий.

7 Повел их прямым путем в город,

где они могли поселиться.

8 Да славят Господа за Его милость

и за Его чудесные дела для людей,

9 ведь Он утолил душу жаждущую

и душу голодную насытил благами.

10 Они сидели во тьме и в тени смерти,

окованные бедствием и железом,

11 потому что восстали против слов Божьих

и пренебрегли советом Всевышнего.

12 Поэтому Он смирил их сердце тяжелым трудом;

они падали, и некому было помочь.

13 Тогда воззвали они к Господу в несчастье своем,

и Он спас их от бедствий.

14 Вывел их из темноты и из тени смерти,

сломав их оковы.

15 Да славят Господа за Его милость

и за Его чудесные дела для людей,

16 ведь Он сокрушил бронзовые ворота

и сломал железные засовы.

17 Безрассудные страдали за свои грехи

и за свое беззаконие.

18 От всякой пищи отвращалась их душа,

и они приближались к воротам смерти.

19 Тогда воззвали они к Господу в своем несчастье,

и Он спас их от бедствий.

20 Послал Свое слово и излечил их,

избавил их от гибели.

21 Да славят Господа за Его милость

и за Его чудесные дела для сынов человеческих;

22 да приносят Ему жертвы благодарения

и возвещают о Его делах с радостью.

23 Ходящие на судах в море,

трудящиеся в больших водах

24 видели и они дела Господа,

Его чудеса в глубинах.

25 Он говорил, и восстал штормовой ветер,

поднимая высокие волны.

26 Корабли восходили до небес и низвергались в бездну;

душа моряков таяла в бедствии.

27 Они кружились и шатались, как пьяные,

и вся мудрость их исчезла.

28 Но воззвали они к Господу в своем несчастье,

и Он вывел их из бедствий.

29 Он превратил бурю в штиль,

и умолкали морские волны.

30 Обрадовались люди, что волны утихли,

и привел Он их к желаемой гавани.

31 Да славят Господа за Его милость

и за Его чудесные дела для людей;

32 да превозносят Его в народном собрании

и хвалят Его в кругу старейшин.

33 Он превращает реки в пустыню

и источники вод — в сушу,

34 плодородную землю — в солончак

за нечестие живущих на ней.

35 И Он превращает пустыню в озеро

и иссохшую землю — в источники вод.

36 Он поселяет в ней голодных,

чтобы они построили город для обитания,

37 засевают поля и насаждают виноградники,

которые приносят обильные плоды.

38 Он благословляет их, и они весьма размножаются;

не позволяет Он их стадам уменьшаться.

39 Но когда народ убывает,

когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,

40 тогда Он изливает презрение на вождей

и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.

41 Бедного же Он возвышает из нищеты

и умножает его род, как стадо овец.

42 Праведники видят это и радуются,

а нечестивые закрывают свои уста.

43 Кто мудр, да уразумеет все это

и поймет милость Господа.

Примечания

a Псалтирь 106:3 Букв.: «с моря».

Псалом 107

(Пс. 56:8-12; 59:7-14)

1 Песнь. Псалом Давида.

2 Сердце мое твердо, Боже;

буду петь и играть душой моей a.

3 Пробудитесь, лира и арфа!

Я разбужу зарю.

4 В народах прославлю Тебя, Господи,

и воспою Тебя среди племен,

5 потому что милость Твоя превыше небес

и верность Твоя достигает облаков.

6 Выше небес будь превознесен, Боже;

над всей землей да будет слава Твоя!

7 Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам;

чтобы возлюбленные Тобой спаслись.

8 Бог обещал в Своем святилище:

«Я разделю, торжествуя, Шехем

и долину Суккот размерю b.

9 Мой — Галаад и Мой — Манассия,

Ефрем — Мой шлем,

Иуда — Мой скипетр c.

10 Моав — Моя умывальная чаша,

на Эдом Я брошу Мою сандалию d,

над землей филистимлян

торжествующе воскликну».

11 Кто приведет меня в укрепленный город?

Кто доведет меня до Эдома?

12 Не Ты ли, Боже, Кто нас отринул,

и не выходишь с войсками нашими?

13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом,

потому что людская помощь бесполезна.

14 С Богом мы одержим победу;

Он низвергнет наших врагов.

Примечания

a Псалтирь 107:2 Букв.: «в славе моей».

b Псалтирь 107:8 Шехем здесь представляет всю территорию на западе от реки Иордана, а долина Суккот — на востоке.

c Псалтирь 107:9 Галаад — земля на востоке Иордана. Роду Манассии принадлежала часть этой земли. Роду Ефрема принадлежала земля западнее Иордана, представляющая собой северное царство Израиля. Роду Иуды принадлежала южная часть этой земли западнее Иордана.

d Псалтирь 107:10 В древние времена существовал обычай, символизирующий заключение сделки о земельном участке. При этом продавец давал свой сандаль покупателю. Возможно об этом обычае упомянуто в этом стихе.

Псалом 108

Дирижеру хора. Псалом Давида.

1 Боже, Которого я восхваляю,

не будь безмолвен,

2 ведь нечестивые и коварные люди

открыли свои уста против меня,

они говорят со мной лживым языком;

3 окружили меня словами ненависти

и без всякой причины нападают на меня.

4 В ответ на мою любовь меня же обвиняют,

но я предаюсь молитве a.

5 Воздают мне за добро злом,

за мою любовь — ненавистью.

6 Поставь над ним нечестивого человека,

и пусть сатана b будет по правую руку от него.

7 Пусть на суде он будет виновным,

и пусть его молитву посчитают грехом.

8 Пусть сократятся его дни,

306
{"b":"243696","o":1}