Однако я должен признать, что, когда в сентябре разразилась буря, я в течение нескольких недель не находил себе места от беспокойства. Тогда Британия была далеко не так хорошо готова к противостоянию с врагом, как сейчас. Наши средства обороны не имели нынешних преимуществ. Я опасался сбоев в работе государственных служб, опустошительных пожаров, общественных беспорядков и эпидемий тяжелых заболеваний, возможно, даже чумы, среди тысяч людей, укрывающихся в не всегда завершенных и часто недостаточно хорошо оборудованных бомбоубежищах.
Я помню, как однажды зимним вечером поехал на один из железнодорожных вокзалов, который тогда еще работал, чтобы оттуда отправиться в расквартированные на севере войсковые части. Было холодно, шел дождь. Неосвещенные улицы уже почти полностью погрузились в темноту. Повсюду я видел длинные очереди горожан: старики, женщины, сотни молодых девушек в шелковых чулках и туфлях на высоких каблуках после тяжелого рабочего дня ждали автобусов, чтобы в ужасной давке разъехаться по домам и немного отдохнуть. Внезапно раздался заунывный вой сирены, возвещая о приближении германских бомбардировщиков. Признаюсь, в тот момент у меня сердце обливалось кровью от сострадания к Лондону и его жителям.
Кромешный ужас длился более четырех месяцев практически без малейшего перерыва. Еженедельно я проводил на Даунинг-стрит многочасовые совещания с представителями министерств и органов государственного управления для оценки текущей ситуации. Порой обширные районы города оставались без газа – а значит, их население лишалось горячей пищи; иногда отключалось электричество. Лондонцы жаловались на плохое состояние бомбоубежищ. Случались перебои в водоснабжении, иногда переставал работать железнодорожный транспорт; повсюду полыхали пожары, 20 000 человек погибли и еще многие тысячи получили ранения.
В этой нестабильной и сложной ситуации только одно оставалось неизменным: на протяжении всего периода бомбардировок лондонцы постоянно демонстрировали мужество, непоколебимую стойкость и железную выдержку. Без этого мы бы все просто пропали. На твердом фундаменте массового героизма столица смогла устоять: государственные службы продолжали работу, жизнь миллионов горожан текла своим чередом – сначала в невыносимо тяжелых условиях, затем, после некоторой адаптации, во все более нормальном ритме – в самом эпицентре жестокой разрушительной бури…
Если буря возобновится, Лондон будет к ней готов. Лондон не дрогнет. Лондон все выдержит.
Мы не ждем от врага снисхождения. Мы не примем его раскаяния. Напротив, если бы населению Лондона предложили нынче вечером проголосовать в пользу или против двустороннего соглашения о прекращении бомбардировок, полагаю, подавляющее большинство горожан возмущенно воскликнули бы: «Нет, не надо нам никаких соглашений – мы отплатим немцам той же, а быть может, и более крупной монетой!» Жители столицы в один голос заявили бы Гитлеру: «Ты виновен во всех преступлениях, какие только может совершить человек. Ты был беспощаден к беззащитным. Ты обрушил на нашу страну град бомб. Мы помним о том, что случилось с Варшавой в первые дни войны. Мы не забыли, что сталось с Роттердамом. Совсем недавно ты в очередной раз продемонстрировал свои чудовищные наклонности массовым кровопролитием в Белграде. Мы отлично представляем себе последствия тех жестоких атак, которые ты обрушил на Россию, – мы всей душой поддерживаем русский народ в его героической борьбе. Мы не пойдем на перемирие и ни за что не сядем за стол переговоров ни с тобой, ни с кем-либо из той жуткой шайки, которая покорно исполняет твою злую волю. Ты показал себя с худшей стороны – мы проявим себя с лучшей».
Атлантическая хартия
24 августа 1941 года
Выступление по радио, Лондон
Черчилль и президент США Рузвельт наконец договорились о встрече – до сих пор им не приходилось общаться лично. Они решили провести переговоры на острове Ньюфаундленд в пустынной бухте Плацентия. Свое путешествие через Атлантический океан британский премьер-министр совершил на борту новейшего британского линкора «Принс оф Уэлс», который шел полным ходом и часто менял курс во избежание встреч с немецкими подлодками. 12 августа Черчилль и Рузвельт поставили подписи под документом, позднее получившим название Атлантическая хартия.
Я подумал, что вы захотите услышать от меня рассказ о моем заокеанском путешествии и встрече с нашим другом, президентом Соединенных Штатов. Точное место нашей встречи является тайной – пожалуй, я могу лишь сказать, что она состоялась «где-то в Атлантике».
У входа в просторную и отлично защищенную от всех стихий бухту, каких много у нас в западной Шотландии, под надежной охраной сильных флотилий и авиации дальнего действия нас ожидали лучшие американские боевые корабли, которые указали нам путь к берегу. Наша делегация прибыла на новейшем британском линкоре «Принс оф Уэлс» в сопровождении самых современных британских и канадских эсминцев. Три дня я вел переговоры, а также – смею утверждать – весьма приятные дружеские беседы с господином Рузвельтом, в то время как начальники штабов и командующие военно-морских и сухопутных сил Британской империи и Соединенных Штатов активно совещались по вопросам совместной боевой стратегии и тактики.
Президент Рузвельт – трижды избранный лидер самого могущественного в мире государства. Я – верный слуга короля и парламента, наделенный полномочиями верховного руководства нашей страной в эти судьбоносные времена, и мой долг состоит в том, чтобы при исполнении своих служебных обязанностей я говорил и делал только то, что могло бы принести пользу Британскому Содружеству наций, – именно так я действовал и на этот раз. Наша встреча с представителями США была очень важной, ведь в распоряжении наших великих братских государств, Британской империи и Соединенных Штатов, находятся поистине колоссальные силы, которые сейчас лишь частично мобилизованы, но мобилизация которых непрерывно продолжается. К счастью для остального прогрессивного человечества, наши народы говорят на одном и том же языке и в значительной степени поддерживают одни и те же идеи, ну или во всяком случае разделяют многие из них.
Вообще, эти англо-американские переговоры носили глубоко символический характер. В этом их главное значение. В доступной форме и самым наглядным способом, понятным любому жителю любой страны в любой части света, мы продемонстрировали полное единение и согласие, которое движет англоговорящими народами во всем мире и спасает их в решающие моменты истории. Рискуя показаться самонадеянным, я все же скажу, что наша встреча имеет, пожалуй, даже более глубокий истинный смысл: она показывает готовность сил добра выступить единым фронтом против сил зла, которые сейчас столь сильны и несокрушимы и в дьявольской власти которых нынче пребывает вся Европа и определенная часть Азии.
Наша встреча навсегда войдет в историю как весьма значимый эпизод, в результате которого, несмотря на значительный риск и царящее повсюду смятение, англоговорящие нации взяли на себя ответственность за судьбу огромного множества простых людей на всех континентах. Теперь, верные своему слову, мы должны, не давая воли эгоистическим интересам, вывести население порабощенных стран из нынешнего бедственного положения обратно на широкую дорогу свободы и справедливости. Это наивысшая честь и самая великая радость из всех, которые были дарованы какой-либо ветви рода человеческого.
Если попытаться представить себе, сколько разных необычайных и ужасных событий должны были произойти, сколько непредсказуемых потоков слились в одно русло, чтобы привести нас к нынешнему согласию и единству, то даже у самого закоренелого скептика наверняка возникнет ощущение высшего предназначения: нам всем предоставлена возможность исполнить свой долг, сыграть свою роль в этом масштабном спектакле, концовку которого не может предугадать ни один смертный. На наших глазах творятся жуткие вещи. Вся Европа сокрушена и раздавлена боевой мощью и варварской яростью нацистов; самые смертоносные достижения военной науки оказались объединены с самыми изощренными формами коварства и самыми отвратительными проявлениями зверской жестокости, результатом чего стал поистине чудовищный шквал агрессии, сокрушивший традиции, обычаи и свободы многих достойных государств и народов. Общечеловеческие ценности были втоптаны в грязь нацистским сапогом и выжжены жесточайшим террором. Австрийцев, чехов, поляков, норвежцев, датчан, бельгийцев, голландцев, греков, хорватов, сербов и французов принудили сдаться и заковали в кандалы. Италия, Венгрия, Румыния и Болгария на позорных условиях выторговали себе отсрочку приговора, став жалкими шакалами, покорно выполняющими волю кровожадного тигра; впрочем, их положение уже сейчас не многим лучше, а в скором времени совсем перестанет отличаться от положения его жертв. Швеция, Испания и Турция замерли в ужасе, гадая, по кому из них будет нанесен следующий удар.