Глава 36
Нортан
Стою у камина в главном зале, наблюдая, как Мири листает книгу, устроившись в огромном кресле. Нога закинута на ногу, пальцы перебирают страницы. На лице — сосредоточенное спокойствие. Ради этого я был готов сжечь полмира.
Беременность — пока лишь тень. Лёгкая округлость под складками мягкого свитера, но я чувствую её. Чувствую новую жизнь в ней. Мою жизнь.
Из кухни доносится ровный, размеренный гул. Марго. Она превратила мою цитадель в образцовое хозяйство за считанные дни. Кажется, даже тени в углах теперь выстраиваются по струнке под её пристальным взглядом. Я не против. Её присутствие — ещё один якорь для Мири. Ещё один камень в стене, которую я воздвигаю вокруг них.
На голографическом экране, приглушённом, тихо бегут новости. Лицо Мири, серьёзное и чистое, под заголовком «Голос Правды». Её интервью сделало своё дело. Из преступницы она превратилась в символ. В жертву системы, нашедшую в себе силы её обличить. Народ глотает эту историю жадно. Но под восхищением — тревога. Липкий, отвратительный страх. Потому что Джорджина Рейнхарт на свободе. Призрак старого порядка бродит где-то в тени. И этот факт сводит на нет все мои победы. Непорядок.
Дверь кабинета приоткрывается. Доктор Арвин. Лицо его, обычно невозмутимое, выражает лёгкую озабоченность.
— Господин Рэвенкрофт, могу я на минуту?
Я выхожу к нему. Мири поднимает на нас вопросительный взгляд. Я отвечаю едва заметным движением руки: всё в порядке.
— В чём дело, доктор?
— Вопрос организационный. С леди Мири всё прекрасно, наблюдение регулярное. Но для полноценного ухода, особенно на поздних сроках, мне потребуется помощница. Медсестра. В больнице, где я ранее практиковал, есть девушка — Люси. Талантливая, дисциплинированная, с безупречной репутацией. Я могу поручиться за неё. Её присутствие разгрузило бы меня для более сложных задач и обеспечило бы постоянное наблюдение.
Размышляю секунду. Лишние люди в крепости... Но Арвин не стал бы просить без необходимости. И он прав — его внимание должно быть сосредоточено на главном.
— Согласен. Приглашайте.
— Благодарю. Она прибудет завтра утром.
Доктор удаляется. Я вхожу обратно в зал. Мири откладывает книгу.
— Всё хорошо?
— Доктор просил помощницу для себя. Приедет завтра.
— О, — её лицо озаряет лёгкая, тёплая улыбка. — Мама будет рада. А лишняя помощь… мне и правда не помешает. Иногда чувствую себя беспомощным бегемотом.
Подхожу, опускаюсь на корточки перед её креслом. Кладу ладонь на живот, поверх тонкой шерсти. Ощущаю под пальцами тепло, жизнь.
— Ты — самое совершенное и сильное существо в этой вселенной, — говорю тихо, глядя ей в глаза.
Целую её. Нежно, но с обещанием. Потом поднимаюсь.
— Мне нужно отлучиться. По делам.
— К Грейсону? — в её глазах мелькает понимание и тень тревоги.
— Он и его хозяева забыли, с кем имеют дело. Пора напомнить.
Она не просит быть осторожнее. Она знает, что осторожность — не моя сильная сторона. Протягивает руку, я подношу её к губам, чувствуя тонкие пальцы.
— Возвращайся к ужину. Мама экспериментирует с новым рецептом.
Улыбаюсь. Ещё один кирпичик в нашей идиллии.
— Непременно.
Магокар Коула уже ждёт на внешнем дворе. Он за рулём. Сажусь рядом. Он взглядом спрашивает.
— Грейсон. Сейчас.
Больше слов не нужно. Машина отрывается от земли, разрезая предвечерние сумерки. Мы оба знаем, зачем летим. Время переговоров истекло.
Правительственный квартал Вельдиса. Стеклянные громады, сияющие в последних лучах. Иллюзия порядка. Мы приземляемся прямо на посадочной площадке. Охрана, увидев нас, замирает в нерешительности. Мы проходим мимо, не удостаивая их взглядом. Дверь в приёмную Грейсона распахивается под моим прикосновением.
Вице-президент сидит за своим столом, изучая документы. Поднимает голову и замирает. Бледнеет. Кровь отливает от лица, оставляя кожу землистой. Он явно не ожидал нас. Не ожидал так скоро.
Коул первым преодолевает пространство. Подходит вплотную к столу, наклоняется, упираясь ладонями в полированную поверхность. Его голос — тихий и опасный, как шипение змеи, разрезает тишину.
— Какого хера, Грейсон.
Вице-президент отшатывается в кресле, будто от удара.
— Я… мистер Эрскен, я не понимаю…
— Не понимаешь? — Коул перебивает его, и каждый слог отдаётся, как пощёчина. — Я рву жопу, ища сбежавшую суку. Ту, что вы должны были держать в клетке. А вы? Вы сидите здесь, в своём позолоченном кресле, и ничего не делаете. Ни-че-го. Это ваша стратегия? Надеетесь, она сама объявится с повинной?
Грейсон пытается что-то сказать, но из горла вырывается лишь бессвязное мычание. Страх витает в воздухе — густой, сладковатый.
Я отхожу от двери. Неспешно. Мои шаги гулко отдаются по кабинету. Подхожу к столу, отодвигаю стул напротив Грейсона и сажусь. Спина прямая, руки свободно лежат на подлокотниках. Поза полного спокойствия.
Коул отступает на шаг, давая мне пространство. Он исполняет свою роль идеально: неконтролируемый гнев, молот. Я буду тишиной перед бурей. Тишиной, которая страшнее любого крика.
Смотрю на Грейсона. Он не может выдержать мой взгляд. Его глаза бегают по моему лицу, по Коулу, по дверям.
— Мой последний визит, — начинаю я, и голос звучит ровно, почти задумчиво, — кажется, остался недостаточно… впечатляющим для вас. Согласен. Он был весьма дружественным. Слишком.
Делаю паузу, давая словам просочиться в его сознание, как яд.
— Это исправимо.
Грейсон пытается собраться. Принимает официальный вид, но это жалкая пародия.
— Мистер Рэвенкрофт, мы действуем в рамках закона, все рычаги задействованы…
— Заткнись, — говорю я без повышения тона. Этого достаточно. Он замолкает, словно ему перерезали горло.
— Я не пришёл слушать отчёты. Я пришёл за действиями.
Медленно поднимаюсь. Тень от меня удлиняется, покрывая стол и его.
— Вызывай всех, Грейсон. Весь кабинет министров. Всех, у кого есть хоть капля власти в этом картонном королевстве. Проведи внеплановое совещание. Прямо сейчас.
Он открывает рот, чтобы возразить, но встречается с моим взглядом. И замирает. Видит в глазах не угрозу. Видит неизбежность. Холодную. Безличную. Как сход ледника.
— И, — добавляю я, уже поворачиваясь к двери, — я хочу видеть президента. Лично. Уверен, он… в курсе дел. И именно ты будешь докладывать мне обо всём.
Не жду ответа. Коул бросает на Грейсона последний, убийственный взгляд и следует за мной.
Мы выходим из кабинета, оставляя вице-президента в кресле, которое вдруг кажется ему слишком большим. Слишком пустым.
В коридоре Коул на мгновение замедляет шаг. Его губы растягиваются в беззвучной, хищной ухмылке.
— Думаю, он сейчас пересрался. Я скоро сам достану эту каргу. И они больше не посмеют даже таракана запустить к ней в камеру без нашего ведома.
Я не отвечаю. Смотрю на опустевшие, сияющие коридоры власти. Они думали, что играют в политику. Что компромиссы и бюрократия сработают снова. Они ошибались.
Идиллия в Мортвене требует жертв. И сегодняшняя жертва — их иллюзия контроля.
Порядок будет восстановлен. Мой порядок. Ради спокойствия на лице моей возлюбленной — я заплачу любую цену.
Глава37
Мозг работает как хорошо отлаженный механизм. Раскладывает факты по полочкам, смазывая шестерёнки холодной яростью. Джорджина. Эта старая, бешеная стерва где-то рядом. Я чувствую нутром — давлением в воздухе, как перед грозой. Она думает, что скрылась. Что она паук, плетущий новую паутину в тени. Забыла, что пауков давят.
Нортан слушал мой доклад, стоя у окна в Мортвене. Его профиль вырезан из мрака. Серебристый взгляд скользнул по мне — оценивающий, холодный.
— Зацепка?
— Один хмырь в баре на окраине, «Ржавый гвоздь». Много болтает. Плёл о том, что скоро «наведут порядки», что «настоящая сила» вернётся. Слишком громко для простого пьяницы.