Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Широкая арка справа от гостиной вела в кухню, в которой основное пространство занимал огромный стол. Он представлял собой стойку, рабочую зону и обеденное место, извиваясь по периметру просторного помещения. Высокий двухкамерный холодильный шкаф металлического цвета, как и детали фасада кухни. Сама мебель имела шоколадно-глянцевый цвет и отлично сочеталась с белизной стен, кружевных гардин и мраморной отделкой столешницы. И только одна деталь портила всю картину.

В раковине высилась пирамида из грязной посуды, при виде которой Бен закатил глаза. Том не отличался опрятностью, не использовал одну чашку дважды, о чём можно было судить по батарее грязных кружек на столе.

Старший Шерман злоупотреблял алкоголем, а в частности пивом - многочисленные горлышки пивных бутылок торчали из корзины для мусора.

Напротив кухни располагалась столовая, перед дверью в неё Бен замялся. Сжимая и разжимая кулаки, он медленно шагнул к арке и замер на пороге. Джош тенью скользнул к стене, чтобы подстраховать Бена слева.

Я не стала прятаться, и пошла следом, но чуть поодаль, чтобы успеть увернуться или отразить удар. Бен покосился на меня через плечо и шагнул в помещение.

Секунды тянулись немыслимо долго, от тишины закладывало уши, а в висках стучал пульс. Бен, казалось, уже целую вечность назад исчез в столовой, и я начинала сходить с ума от волнения.

Джош осторожно шагнул к проходу и, сделав знак мне, собрался выглянуть вовнутрь. Но именно в этот момент к нам вышел Бен. Беззвучно чертыхнувшись, Джош ткнул его кулаком в грудь, на что тот нахмурился.

— Его нет дома, — тихо сообщил он. — Действуем быстро.

— Действуем? — уточнила я.

Бен двинулся к закрытой двери вправо, которая, очевидно, была его спальней, и вдруг остановился, чтобы посмотреть на меня.

— Ты хотела найти конверт, — напомнил он.

— Да, но откуда ты знаешь?

Он усмехнулся.

— Пора бы уже привыкнуть, — покачав головой, он направился к двери и исчез за ней.

Я непонимающе уставилась на Джоша.

— Он же слышит твои мысли, как и я, — сказал он и задумчиво посмотрел вверх. — Интересно, а мы с ним можем через тебя общаться между собой?

Я только хмыкнула вместо ответа и быстрым шагом проследовала в кухню. На столе была небрежно разбросана почта - газеты, листовки и несколько конвертов. Предполагать, что Том оставил конверт с заказом на самом виду наивно и глупо, но я должна была проверить.

Пока копошилась в корреспонденции, Джош лазил по полкам и не побрезговал заглянуть в мусорное ведро.

— Ежедневный рацион Тома достаточно питательный, — скривившись, сообщил он. — Преимущественно пиво и еда из уличных забегаловок.

— Вряд ли его беспокоит цирроз печени или ожирение, — фыркнула я и быстрым шагом обошла стол, направляясь в гостиную, но холодок на коже заставил меня застыть в проходе.

Похожий на сквозняк, лёгкий порыв магии, поднявший каждый волосок на теле. Он коснулся лица, и у меня перехватило дыхание. Джош насторожился и обернулся, но ворвавшийся в помещение ветер заставил его остаться на месте.

Мы неподвижно смотрели на арку и прислушивались к звенящей тишине, и вскоре из холла послышались медленные и тяжёлые шаги. Осторожно выдохнув, я с пустым выражением лица встретила Тома, сияющего обворожительной улыбкой.

Глава 38

Том держал в руке ключи от дома, когда вальяжно вошёл в кухню. Он стал подбрасывать их в ладони, обводя взглядом помещение. Наши застывшие физиономии позабавили его.

Серо-голубая куртка с накладными карманами, с которой он, похоже, не расставался, была нараспашку, из-под неё выглядывала чёрная однотонная рубашка и потёртые синие брюки.

Небрежная естественность, которая ему шла. Лицо Тома озадаченно вытянулось, он сложил руки на груди и в задумчивости почесал подбородок.

— Не ожидал вас увидеть у себя на кухне, — признался он. — Вы застали меня врасплох.

И расплылся в улыбке, от которой у меня зубы свело.

— Мы тоже, честно говоря, немного в шоке, — призналась я и наморщила носик.

Том понимающе кивнул, и вдруг его лицо опустело, от улыбки не осталось и тени. Я ощутила, как его сила порывом ветра раскачивала люстру и трепала мои волосы.

— Зачем припёрлись? — его ледяной голос отдался звоном от стен, воздух вокруг задрожал, и я попятилась.

Упершись в стол, я вцепилась в него руками, глядя во все глаза на Тома. В животе забурлила сила, захлестнула волной ощущений. Я подумала о Бене, о том, что он вынужден сидеть тихо в столовой и не высовываться. Но он же не сдержится и выйдет к брату! Проклятье.

— Надо, — облизав пересохшие губы, ответила я. Придётся Шермана занимать разговорами, но вряд ли меня надолго хватит. — Тебе заказана моя сестра - я хочу получить её конверт.

Том хмыкнул, медленно расплетая руки.

— Тебе не по карману её конверт, куколка.

Он сделал неосторожное движение в мою сторону, и я резко подняла руку. Мелькнула только мысль, как вдруг Тома подбросило в воздух и впечатало в стену. С гулким звуком ударившись, он рывком разрушил мои чары.

С видимым усилием, будто разорвал тонкие, но прочные невидимые нити и брезгливо встряхнул рукой.

Он шумно выдохнул и склонился вперёд, словно готовясь к выпаду. От него хлынула магия, по коже пронеслась волна силы и вызвала мурашки.

Она отозвалась где-то у меня в теле, глубоко и низко, и это ощущение пропало так же быстро, как и появилось. Мышцы живота стянуло судорогой, я боялась пошевелиться и просто боялась, ведь Том гораздо быстрее и сильнее.

Только бы Бен успел собрать вещи, пока я его развлекаю.

Рагмарр развёл руками и смерил меня тяжёлым взглядом исподлобья. Таких страшных глаз я ещё не видала. Они не просто были пустыми - они были мёртвыми. Что-то пряталось за этим безупречным человеческим обликом, проглядывало, как чудище из укрытия.

Оно проплывало совсем близко под поверхностью, и меня пробирал животный ужас от ощущения его мощи. В Томе не было ничего, кроме этой ждущей тьмы, ничего того, что могло бы помочь ему сойти за человека. Нет, он не человек, совсем нет. Он - воплощение ночных кошмаров, истинное зло в обличии красивого мужика.

— Ты стала сильнее с нашей последней встречи, маленькая ведьма. Ещё кого-то убила и завладела кулоном? — он хмыкнул, наслаждаясь собственным остроумием, но его слова сочились презрением.

По позвоночнику скользнул липкий холодок. Какого чёрта?!

— Откуда ты знаешь? — на одном дыхании выпалила я, и мой голос на удивление не дрогнул.

— О том, что ты убила Мэриона? — Том прищурился, склонив голову набок. Его интересовали мои глаза, что-то он высматривал в них, а Джоша как будто не существовало. — Как в вашем мире гибель мага, так и в нашем, смерть рагмарра - небывалое событие. Весть о том, что один из нас мёртв, прокатилась по всему народу бесшумной волной. Ведьма уничтожила рагмарра! — он воздел глаза к потолку, всплеснув руками. — Это нонсенс! Но что больше всего поражает, — он медленно опустил голову, впился в меня взглядом, и я начала проваливаться в ледяную бездну его глаз, — так это то, что ты осталась при своей смазливой мордашке, куколка.

Его шёпот обжигал, и мне было не по себе, но вдруг его лицо разгладилось. Оно озарилось какой-то мыслью, которая, наверняка, мне бы не понравилась. Том резко поднял руку, чтобы почесать небритый подбородок.

Я вздрогнула изнутри, едва не швырнув Тома о стену. Осторожно втянув воздух носом, ощутила прилив спокойствия.

— Не делай резких движений, Том, — предупредительно сказала я, не опуская ладони. Джош громко сглотнул, у него затекли мышцы от напряжения. Не спуская глаз с рагмарра, я позвала его через плечо: — Подойди ближе, Джош.

Он направился в мою сторону, смерив Тома ничего не выражающим взглядом, но я-то знала, чего ему стоило это показное безразличие. Под кожей бурлила ищущая выход ярость и сила.

45
{"b":"968099","o":1}