— Совсем страх потерял, — буркнул Джош и поглядел на меня. — Мне нужна моя одежда, Эшли!
На споры и ругань не осталось сил. Я сдула упавшую на лицо прядь подсыхающих волос и направилась к шкафу, позабыв про открытую дверь. Стянула с полки первое попавшееся барахло Джоша, надеясь, что на этом вечер благополучно завершится, и я смогу лечь спать. Но моим планам не суждено было свершиться.
Проходя мимо двери, я замерла - на пороге стояла Мишель. Первой мыслью было закрыться, но я сдержалась. От её вида по спине скользнул холодок. Глаза сестры пылали гневом в темноте.
На ней был махровый халат цвета крем-брюле и чёрная сорочка с кружевами. Ноги грели пуховые гамаши. Взлохмаченные волосы, примятые слева - сестра любила спать на одном боку.
Она уперла руки в талию, поджала губы, и в воздухе появились первые искорки магии. Я должна была бы сжаться и всё выложить, как на духу, но вместо этого выпрямилась и мило улыбнулась.
— Прости, что разбудила, Мишель.
Она нахмурилась и не заметила, как я прячу вещи за спиной.
— Из твоей спальни отчётливо доносились мужские голоса.
— Скажешь тоже, — протянула я и смущённо рассмеялась. — Прямо уж, голоса!
— Мне не приснилось! — обиженно протянула Мишель. — Что происходит, Эшли?
Я собиралась рассказать сёстрам о том, что в моей комнате живет Бен, и, видимо, настал такой момент….
— Мне надо тебе кое-что сообщить, Мишель, — без тени улыбки произнесла я. — Спустимся в кухню, или здесь обсудим?
Заинтригованная сестра округлила глаза и медленно развернулась к лестнице, но что-то произошло у неё в голове, родилась какая-то шальная мысль. Она быстрым шагом, почти бегом, припустила в мою спальню.
Я не успела ничего сделать и даже крикнуть, как Мишель распахнула дверь и вошла.
— Этот день никогда не закончится, — пробормотала я.
Глава 26
Картина, представшая перед моим взором, впечатляла. Бен стоял у окна, от него веяло напряжением, но это могла заметить только я. Мишель же он показался уставшим и равнодушным - именно так он хотел выглядеть.
Привалившись к подоконнику, Бен сложил руки на груди. Задумчиво глядел в пол, но когда вошла Мишель, с лёгким недоумением приподнял брови и взглянул на неё. Джоша след простыл, но на диване с важным видом вылизывался взъерошенный Персик.
Сестра прошлась по комнате, разглядывая рагмарра. Он следил за ней скучающим взглядом, лишь изредка косился на кота. Мишель остановилась возле дивана, почесала Персика за ухом, на что он с явным недовольством фыркнул.
Пока она не могла оторвать глаз от Бена, я скользнула в ванную комнату и оставила на тумбе одежду Джоша.
— Кто он? — тихо спросила Мишель и приблизилась ко мне.
Справившись с волнением, я глубоко вдохнула и на выдохе ответила:
— Так сложились обстоятельства, Мишель. Ему некуда пойти.
— Кто он? — настойчивее, с жаром повторила сестра.
— Бен, — лаконично ответила я и лучезарно улыбнулась. Сестра вытаращила глаза, и её лицо начало быстро заливаться краской. Скорчив усталую гримасу, я отмахнулась и прошла в комнату. — Можешь ничего не говорить, Мишель. Я и так знаю, что ты думаешь по этому поводу. Но он был серьёзно ранен, и до сих пор не излечился.
Бен нахмурился, когда сестра повернулась к нему. Из-под рукава его рубашки выглядывали края пропитанной кровью бинтовой повязки. Я подошла к нему, и мы переглянулись. В глазах Бена не осталось холода, но ситуация его заметно нервировала. Я чувствовала его напряжение.
— Он же пытался убить тебя! — напомнила сестра на грани истерики.
— А ещё он - брат Тома, — раздражённо бросила я. — И что с того?
Мишель не нашлась, что сказать. Вернее, её переполняло от желания наорать, но моя реакция ставила в тупик. Закипая, она металась взглядом по комнате, но всегда возвращалась ко мне.
— Он же убийца, — злым шёпотом, наконец, выдавила она из себя. — Он убьёт всех нас!
— Нет.
— Ты же его цель, Эшли! Как ты не понимаешь? Рагмарры всегда находят способ подобраться к жертве.
— Он мне жизнь спас. А ведь мог убить, Мишель.
— Ты привела в наш дом смерть, — она развернулась, собираясь уходить.
— В мой дом, Мишель, — отозвалась тихо я, уже понимая, что раню её.
Выпрямившись, сестра застыла в дверях, и мгновение стояла, справляясь с потрясением. И вдруг быстрым шагом удалилась в свою комнату.
Пока я ходила закрывать дверь, Персик вновь стал Джошем, а Бен устало выдохнул и отлип от подоконника.
— Мне показалось, или это было немного жестоко? — отметил он.
— Да, Эшли, — сказал Джош, небрежно повязывая на бёдрах полотенце. — Ты обошлась жестоко с Мишель.
— Неправда, — буркнула я. — Они с Моникой привыкли строить меня, хотя живут в моём доме по приглашению. А ещё…— я запнулась, посчитав, что им не стоило знать о наших с Мишель недавних ссорах. Не мужское это дело.
— Ты не можешь их выгнать, — Джош разворачивал одежду, что я оставила в ванной, и придирчиво рассматривал.
— Могу — чисто теоретически, — вздохнула я. — Но не выгоню.
— Ты слишком добрая. — Он натянул рубашку и как бы, между прочим, спросил: — Что у тебя со спиной?
— Действительно, — пробормотала я и опустилась на кресло, растерянно глядя в пол. — Мишель не спросила, что с моей спиной…. На неё это не похоже. И вообще, в последнее время она стала вести себя странно.
Когда Джош полностью оделся, то приблизился к креслу и склонился, чтобы осмотреть моё ранение.
— Кто тебя так?
— Не знаю. Рагмарр.
— Какой развёрнутый ответ, — он хмыкнул и обошёл кресло, чтобы сесть рядом на диван. Бен наблюдал за нами, привалившись плечом к стене у окна.
Джош вёл себя так, будто не замечал его вовсе. Сложив руки на коленях, он участливо заглянул мне в глаза:
— Что же произошло, Эшли, пока я спал?
Последние слова он произнёс сквозь зубы. Поморщившись, я виновато посмотрела на него.
— Я была в Академии, осматривала кабинет Линетт, но пришёл Стэнли и озадачил….
— Чем?
— В городе пропали две молодые ведьмы, бесследно. Фамильяры сделали всё, что могли. За дело взялась жандармерия, и он попросил меня вмешаться.
— Поговорить с жандармерией? — опешил Джош.
— Не тупи, — взмолилась я. — У меня со Стэнли договорённость, забыл?
— Ты откликаешься на его зов, а он помогает тебе, чем может.
— Именно. Поэтому до наступления темноты я допрашивала мать первой жертвы, а когда вышла на улицу - над головой кружила свора рагмарров. Они преследовали меня до дома, но потом один из них напал.
— Один? — синхронно спросили Джош и Бен.
Бескостным движением Шерман оторвался от стены и приблизился к нам.
— Да, только один. Он и оставил мне автограф на спине, — попытка посмотреть на рану вызвала острую боль, и я выдохнула сквозь стиснутые зубы.
— А дальше? — протянул Джош.
Бен как-то странно покосился на него, но ничего не сказал.
— За меня вступился Майло, отогнал его, пока другой рагмарр отделывал оставшихся, — удивлённо произнесла я и посмотрела на Джоша. — Они дрались, понимаешь?
— Нет, — честно признался он и тряхнул головой.
— А потом… — я так и не договорила и отвела взгляд.
Джош задумчиво жевал нижнюю губу, будто находился уже далеко отсюда. Бен же сел рядом со мной, чтобы я лишний раз не запрокидывала голову в попытке взглянуть на него.
— А потом? Почему ты не договорила?
Нехотя посмотрев на Бена, я выдержала паузу. Когда я прогнала охотников, показалось, что они послушались меня. Но что, если всё совсем иначе?
— Я прогнала их, — почти беззвучно ответила я. — Сказала им «убиратесь», и они убрались восвояси.
Ни Джош, ни Бен не издали ни звука. На их лицах ничего не отразилось, но потяжелевший воздух в комнате говорил за них. Никто из нас не понимал, что происходит со мной. И это пугало гораздо сильнее, чем свора рагмарров.