Я шлепнулась на траву. Синий дракон приближался, и с его израненных лап на траву капала кровь. Однако он не подошел вплотную, а перевоплотился в человека, с трудом опершись на трость исцарапанными руками.
Брант-дракон вновь ринулся в атаку, но вокруг Далларана взвился воздушный вихрь, снова отбросив противника.
— Что ты... натворил? — прошептала я, глядя на медленно подходившего ко мне Элмонда. — Сам же говорил, что вас почти не осталось... зачем?
— Не надо так нервничать, — произнес Далларан ровным, холодным тоном. — Как я и обещал, возвращаю вашего супруга в трезвости и… почти в сохранности. Царапины заживут к вечеру — сущие пустяки. Не стоит волноваться. Впрочем, лично вам я бы порекомендовал найти другого дракона, а не слабака, который проиграл собственному зверю. Такой не способен защитить даже себя, не то что вас, милая сэйна.
— Уж не себя ли предлагаешь в защитники? — прорычал позади него Брант, понемногу возвращая человеческий облик.
— Себя? — Далларан насмешливо приподнял бровь. — Возможно, будь у меня более... товарный вид, то предложил бы.
Я попыталась подняться, но поняла, что ноги онемели от страха. Сердце стучало в горле и висках, но по телу уже разливалось облегчение.
— Послушайте моего совета и не тратьте время на того, кто сделает вас мишенью для жрецов, но не сумеет защитить от их козней, — продолжал тем временем Далларан, остановившись. — Жаль, что мой визит не оправдал надежд. О торговле с Андорой также забудьте. Всего наилучшего.
Он развернулся и заковылял в сторону обрыва. Я подумала, что он сейчас обернется драконом и улетит. Но это не то, чего мы хотели добиться. Не знаю, какую проверку здесь затеял Далларан и почему Брант ее не прошел, но так нельзя было оставлять. Наконец я сбросила оцепенение, подскочила и побежала следом.
— Подождите! Далларан! Куда вы? Что здесь произошло?
— Чего мне ждать? — бросил он через плечо раздраженно. — Я увидел все, что мог.
— А что вы увидели? — не отставала я, мельком глянув на кое-как приходящего в себя Бранта. — Далларан, вы оба — драконы, едва ли не последние. Разве не логичнее объединиться?
Элмонд остановился и покачал головой.
— Объединиться со слабаком, который не способен усмирить собственного зверя? — сказал он, кивнув в сторону Бранта. — Не вижу в таком союзе никакого прока. По крайней мере, обе стороны должны приносить пользу, иначе это не союз, а благотворительность. А я не располагаю бесконечными ресурсами, чтобы ею заниматься.
— Эйлин, — прохрипел Брант, наконец обретя человеческий облик и подходя ко мне. — Сколько можно рисковать? Мы могли случайно задеть тебя... Оставь эту зазнавшуюся ящерицу, пусть убирается.
— Далларан! — Я проигнорировала Бранта, чувствуя, что упускать этого дракона ни в коем случае нельзя. Он мог помочь, я была в этом уверена! Я догнала его, оставив все церемонии и вежливость. — Жрецы разорвали связь Бранта с драконом! Каждый месяц они проводили какой-то мерзкий ритуал. Умоляю, дай ему хотя бы совет! Ты смог превратиться, смог взять свои силы под контроль. Тебе это было дано от природы, а Бранту все время мешали! Ему твердили, что в нем сидит монстр, которого нужно подавить!
— От природы, говоришь? — Далларан резко обернулся. — То, что мне было дано от природы, жрецы Диверии отняли у меня в детстве вместе со зрением.
Я замерла, поперек горла застряла очередная пафосная фраза. Я думала слепота и раны следствие сражения с чудовищами, наводнившими Андору.
Далларан оперся на трость, слегка сгорбился и потер пальцами веки, будто безмерно устал.
— Разумеется, прискорбно, что жрецы столь изобретательны, однако дракон должен оставаться драконом — или умереть. Твой супруг, судя по всему, избрал второе.
— Нет! — рявкнул подошедший к нам Брант.
Он уже повязал на поясе кусок своей порванной рубахи, чтобы прикрыть наготу. Но его сильное, рельефное тело в свежих царапинах вызвало во мне внезапный прилив жара. Я удивленно моргнула. Ну надо же, нашла время восхищаться…
— Я обязан стать сильнее, — произнес Брант, схватив Далларана за руку, — чтобы защитить тех, кто мне дорог. И я справлюсь со своим драконом, я это чувствую. Да, я все еще слаб, мой отец постоянно это повторяет. Но теперь я знаю, что делать. Просто... Мне нужно время.
Далларан задумчиво склонил голову, будто прислушиваясь к его словам. Руку Бранта он не скинул, что удивило меня.
— Время? Что ж, если сумеешь совладать с собой — напиши мне еще раз, тогда и поговорим, — вздохнул он.
Брант отпустил его, нахмурился.
Далларан шагнул, но неудачно наступил на больную ногу, пошатнулся, однако ловко удержал равновесие, опершись на трость. Его руки были исцарапаны куда сильнее, чем пострадал сам Брант, рубашка висела клочьями, а на груди проступали кровавые разводы.
Я замерла, пытаясь понять, кто же начал бой первым, хотя какая теперь разница. Ясно было одно: Далларан спровоцировал схватку. Он говорил об этом еще в гостинице.
— Господин Элмонд, — подала я голос. — Умоляю, подождите немного. Всего один совет. И мы больше не побеспокоим вас. Как Бранту быстрее наладить связь? Должен же быть какой-то способ?
Далларан остановился, нахмурился и почесал затылок.
— Ну пожалуйста! Я очень прошу… — продолжила упрашивать я. — Мы будем у вас в долгу.
Он тяжело вздохнул, опустив голову.
— И как отказать столь нежному девичьему голосу? — произнес он уже мягче. — Есть один способ, госпожа. Вот только понравится ли он вам?
— Какой?! — жадно выкрикнул Брант.
— Но ты можешь умереть.
Мы с Брантом крикнули одновременно:
— Я не согласна!
— Что нужно сделать?!
Далларан хмыкнул.
— Твоя супруга боится потерять даже такого ущербного дракона. Что ж, это отрадно. Однако смею предположить, что ваша идиллия все равно долго не продлится. Он ведь не может дать тебе то, что должен, не так ли? — Далларан усмехнулся. — Разобщение с драконом влечет за собой и разделение ролей. И, судя по тому, что я тут наблюдал, самое интересное остается на долю зверя. А значит, и о потомстве можете не мечтать. Это печально вдвойне.
— Хватит нести чушь! — прервал его Брант. — Оставь наконец мою Эйлин и скажи, что я должен сделать, чтобы обрести контроль?
— Попытку контроля, — поправил его Далларан. — Шанс невелик. В твоем случае — один к пяти. Где один это вероятность выживания.
— Но он есть!
Я остолбенела. Нет, это слишком ничтожно, я не хотела такого.
— Брант, не надо, умоляю, — я готова была расплакаться, уже коря себя за болтливый язык. Если бы я не просила, он бы и не предложил. — У тебя и так все получается! Нужно лишь подождать. Ты справишься!
— Я не смогу защитить тебя, — категорично заявил Брант, его глаза горели лихорадочным огнем, — если не обрету власть над драконом!
— Власть он обретет... — Далларан дернул плечом, словно услышал нелепость. — Итак, рискнешь?
— Рискну.
У меня подкашивались ноги. Страх затмил все мысли.
— Тогда идем. — Далларан повернулся и заковылял к обрыву.
— Эйлин, ступай в гостиницу, — бросил мне Брант.
— Нет! Я уйду только с тобой!
— Что за настырная девчонка! — Он схватил меня за плечо, сжал, глядя на меня в упор горящим взглядом. — Ты замерзнешь! Взгляни на себя — нос красный, щеки бледные, да ты вся дрожишь!
— Даже не думай меня прогонять! — крикнула я в ответ. — Ты собираешься рисковать, а я пойду чай пить?
— Эйлин!
— Оставь попытки, позволь своей супруге самой решать. — Далларан язвительно хмыкнул. — Она хочет героически дождаться своего драгоценного супруга. Или оплакать его останки. Я правильно угадал ваши намерения, достопочтенная?
Я сжала кулаки. Этот противный дракон начинал меня бесить. Но Брант, похоже, не собирался меня слушать. Он избрал короткий путь. Даже если в конце его ждала смерть.
Глава 61. Не навреди!
Брант
Внутри меня клокотала ярость. Стоило нам выехать из городишка, Далларан атаковал меня магией, сбросил с седла и в мгновение обернулся драконом. Мой дракон рвался наружу, и я без колебаний уступил, понимая: в одиночку мне не выстоять.