Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В глазах императора промелькнул внезапный озорной блеск.

— Ты? Эйлин, ты меня поражаешь! — не унимался Эльдрик, его голос звенел от возмущения.

— Его Высочество полагает, что я не способна на извинения? — Я приложила ладонь к груди, изображая искреннюю обиду. Надеюсь, выглядело убедительно, потому что внутри все кипело от желания врезать ему чем-нибудь тяжелым по голове. И как Эйлин его терпела? Он невыносим даже в роли жениха. — Если мне не изменяет память, перед вами я извинялась по сто раз на дню даже за малейшую оплошность.

— Так то передо мной...

— Однако факт, что я умею извиняться, вы не отрицаете? — надавила я, услышав сдержанный смешок Бранта.

— Что ж, пусть будет так, — неожиданно прервал император и провел пальцами по подлокотнику трона. — Эльдрик всегда найдет достойную партию, а герцогу... Второго шанса, полагаю, не представится. — В его голосе сквозили ледяное пренебрежение и снисходительность. На первого принца он даже не посмотрел, а на Бранта уставился прищуренным взглядом. — Раз уж благородная и бесстрашная дама прониклась к тебе симпатией, пойдем ей навстречу.

— Но отец! — Эльдрик бросился к трону, забыв о придворном этикете. — Сделки с ее дядей подписаны! Как же так?! Что мне делать?

— Впредь веди себя подобающе с девушками, — не глядя на него бросил император, продолжая сверлить Бранта и меня пристальным взглядом, как будто я в чем-то провинилась, или вот-вот совершу ошибку. — Чтобы у них не возникало желания сбежать накануне свадьбы хоть к черту на рога, хоть к самому монстру.

Как точно подмечено, поразилась я проницательности императора. Но именно это и беспокоило. Если он заподозрит фиктивность брака, что тогда?

— Но я же... — бормотал Эльдрик, мотая головой. — Столько подарков преподнес...

— Я все верну, — отозвалась я.

— Не стоит, благородная Эйлин, — произнес император. — Подарок на то и подарок. А сейчас мне хотелось бы запечатлеть в памяти небывалое зрелище. — Взгляд императора внезапно вспыхнул любопытством, он даже приподнялся с трона и подался вперед. — Поцелуй же свою молодую супругу, скрепите ваш брачный союз жестом любви.

— Не смей! — прошипел Эльдрик и резко повернулся к нам.

Внутри у меня все оборвалось. Я несмело повернулась к «супругу». Его маска смотрела на меня бесстрастно. А мое сердце колотилось так громко, что, казалось, его слышно по всему залу. В голове проносились самые страшные и нелепые сценарии. Я не представляла, что сказать или сделать, чтобы спасти наше шаткое положение.

В голове метались лихорадочные мысли. Я ни с кем не целовалась! Даже не встречалась, провела по больницам всю жизнь. И мимолетное общение могло вызвать у меня осложнения. Боже, да самое интимное, что со мной случалось: один скидывал фоточки своего достоинства. Мне в ответ скинуть было нечего, в чем я честно ему призналась, и он быстро слился.

Я так не хотела и искренне надеялась на помощь Бранта. Он ведь старался держаться подальше от женщин. Наверняка ему тоже неловко, и он что-нибудь придумает…

Но Брант вдруг одним резким движением сдвинул с лица маску на правую сторону и наклонился. Его рука легла мне на затылок, и в этот же миг наши губы соприкоснулись. Я охнула, дыхание перехватило.

Это был не нежный и робкий поцелуй, каким я его себе представляла. Это было властное, почти грубое притязание. Его губы были сухими и теплыми, а движение — стремительным и точным. Все мои чувства сконцентрировались на плотных требовательных губах со вкусом красного вина.

Надо было ответить, но я замерла и упала бы, если бы Брант не придержал меня за талию горячей рукой. И это не было метафорой. Он правда был горячее чем положено человеку.

Меня окутали неловкость, страх, и волнение. Я захлебывалась в ощущениях, боялась их, будто могу раствориться и пропасть. Хотелось прекратить это насилие немедленно, но я не решалась, ведь тогда провалю приказ.

— Это немыслимо! Отец, зачем?! Так нельзя! — вопил на заднем плане Эльдрик.

— Уйди с глаз моих! — рявкнул на него император. — Как же ты еще глуп.

Принц выскочил вон. В какой-то момент мне показалось, что император все-таки ушел, попыталась оттолкнуть Бранта, но он лишь крепче сжал меня в объятьях. Я обвила его руками. Неосознанно. Скорее, чтобы обрести хоть какое-то подобие контроля.

Потом услышала, как император шепчется с кем-то. При этом не прерывает нас. Он что, до сих пор смотрит? Во мне бушевал протест, с которым я ничего не могла поделать: так не должно было произойти, почему император заставляет нас делать это?

Чем дольше Брант целовал меня, тем горячее становился. Запахло горелым. Меня затрясло от страха, который вновь окутывал меня волнами. Хватка Бранта на моей талии остановилась все жестче, губы требовательней. И дышал он хрипло, поверхностно, горячо. С ним что-то происходило. Что-то, о чем я не имела ни малейшего понятия.

Глава 7. Надо читать мелкий шрифт

Грубый, нескончаемый поцелуй, больно терзающий мои губы, пугал все сильнее. Я запаниковала. Вцепилась в волосы Бранта на затылке, надеясь, если уж не оттащить, то намекнуть действовать осторожнее. Потянула что есть сил, но тут коснулась чего-то шероховатого, горячего, почти раскаленного. И это точно не было кожей. Меня затрясло, я замычала, из глаз едва не брызнули слезы.

— Что ж, достаточно. — Голос императора прозвучал для меня как избавление.

Брант отпустил меня, но нехотя, с трудом. Быстро вернул маску на лицо, и я не успела рассмотреть его. Заметила только припухшие красные губы, прямой нос и светящийся красно-оранжевый правый глаз.

Я поджала пульсирующие губы, горя от стыда, гнева и еще кучи всего. Ничего себе сон! Нельзя было куда-нибудь в приличное место меня закинуть? Да у меня чуть повторно сердце не остановилось…

Голова закружилась, перед глазами поплыло. Я испугалась, что вот-вот эта реальность разрушится, и схватилась за рукав Бранта. Нет, простите, кто бы вы ни были, но, пожалуйста, не отправляйте меня в небытие или обратно в палату и в кому. Не надо! Я согласна и на такую жизнь, полную опасностей и всяких странных вещей. Я хочу жить, хочу еще хоть немного чувствовать, дышать без ИВЛ, владеть своим телом…

Горячая рука мимолетно коснулась моей талии, и мне полегчало. Я часто заморгала и подняла голову на императора.

— Жду от тебя хороших новостей, Брант, — сухо произнес он, подписывая документ, и приложил перстень. На мгновение в месте соприкосновения вспыхнул огонь. — В противном случае ты знаешь, что будет.

Император протянул свернутый свиток, и Брант с готовностью забрал его. Теперь на нем красовалась печать в виде выжженного дракона. В империи, где запрещены драконы. Вот такая ирония.

Я стояла ошарашенная. Брант поклонился, я машинально присела в реверансе. Потом мой «супруг» пошел на выход, и я поплелась следом. Мы прошли по темным коридорам видимо какими-то окольными путями, чтобы не возвращаться через главный зал, и оказались в саду.

Брант молчал всю дорогу и шел так стремительно, что я едва успевала. На улице он огляделся и решительно направился направо. Мне ничего не оставалось, кроме как следовать за ним.

У небольшого фонтана Брант остановился, рухнул перед ним на колени, наклонился через бортик, сдернул себя маску и принялся умываться. Я стояла позади на расстоянии в несколько шагов и ощущала жуткую неловкость. Титулованный герцог, принц по происхождению, плещется в фонтане едва не как вдвшник в Ильин день.

На всякий случай я огляделась. Я слышала хихиканье за кустами, видимо, на лавочке и мужской шепот, и надеялась, что там просто сидит влюбленная парочка, а не парочка сплетников. Не знаю, насколько в порядке вещей такое поведение для Бранта, но не помню, чтобы в книге для остальных светских особ в нормах приличия были умывания в уличных фонтанах.

Наконец Брант поднялся, надел на себя маску снова, пригладил волосы и повернулся ко мне. Высокий, статный, внушительный, опасный. Я отнесла бы его к такого рода типам, которых лучше обходить десятой дорогой. Но вот я стою напротив него, мы подписали контракт на совместное проживание и мы недавно целовались…

6
{"b":"958591","o":1}