Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В середине длительного процесса создания окончательной версии, растянувшегося более чем на двести лет, находится редакция Э. Штагель. Составленная после 1340 года, эта редакция включает в себя тридцать три главы, сгруппированные вокруг житий Софии из Клингенау и Мехтхильды фон Штанс. Главы воссоздают жизнь насельниц обители Тёсс, проживавших в ней с 1250-х до начала 1350-х годов.

Историю становления «Жития...» можно воссоздать в общих чертах на основе многочисленных свидетельств (в том числе наиболее достоверных, брошенных вскользь, à propos), содержащихся в его тексте[1120]. Запись всякий раз происходила после интервьюирования той или иной монахини. Чтобы вызвать ее на воспоминания, требовалось соответствующее речевое поведение («<...> и я осторожными словами подвела ее к тому, чтобы она стала рассказывать». — С. 93 наст. изд.). Воспоминания могли быть индивидуальными и коллективными, личными либо о третьих лицах. Составительница книги основывалась также на письменных автосвидетельствах. Характерное для них повествование от первого лица оставило след в конечной редакции (см. с. 83, 93, 147 наст. изд.). Записанное «с голоса» затем заинтересованно обсуждалось с автором сообщения. Так работали и Вилли Констанцская, и Э. Штагель. Книга адресовалась будущим поколениям монахинь (не только обители Тёсс) и составлялась, прежде всего, из педагогических соображений. Основной формой ее бытования являлось прилюдное чтение вслух (возможно, во время коллаций), которое становилось основой для дальнейших импровизаций (воспоминаний) собравшихся. Письменное слово «тонуло» в устном общении. Такова серединная фаза перехода от устной культуры к культуре письменной[1121].

Будучи художественным произведением (и притом одним из выдающихся в литературе позднесредневековой Германии), «Житие сестер обители Тёсс» таковым отнюдь не задумывалось. Оно создавалось как документальное свидетельство и именно на такое восприятие было рассчитано (отсюда второе название жанра сестринских книг — «Klosterchronik», букв.: «монастырская хроника»). Другими словами, «Житие...» не строилось его создателями на миметических принципах (художественного удвоения действительности), не позиционировалось как эстетический объект, не предполагало эстетически отстраненного отношения к себе как к литературной иллюзии, как к какому-нибудь «Бедному Генриху», «Парцифалю» или «Тристану». О каком эстетическом отстранении могла идти речь, если читательницам «Жития...» предлагалось подвергать себя истязаниям по примеру блаженной памяти «сестриц»-изуверок?! Однако их жизнь протекала в прихрамовой среде, характеризовавшейся исключительно активным мифотворчеством. Поэтому «документальный» пласт книги (конечно, сам тронутый воздействием мифа) постепенно, на протяжении десятков лет, растворялся в мифе, замещался его элементами, видоизменяясь в соответствии с его смыслами и перестраиваясь по принципам мимесиса. («Житие...» содержит в себе целую раскладку подобных видоизменений, от максимальных в главе об Оффмии фон Мюнхвиль до минимальных в главе об Элсбет из Келлинкона.) Став de facto художественным произведением, книга воспринималась и функционировала в монастырской среде в качестве достоверной хроники, как и остальные восемь книг жанра.

Публикуемое в настоящем издании «Житие сестер обители Тёсс» известно в поздней редакции И. Майера (1454). Майеровская редакция представляет собой заключительный, шестой, этап работы над текстом сестринской книги из Винтертура и отстоит от времени его написания доминиканками Вилли Констанцской и Э. Штагель больше чем на сто лет. И. Майер написал общее предисловие к книге, житие Э. Штагель (на основе автобиографии Сузо, разработав сюжет «Штагель — Экхарт»), заключительное житие матери Г. Сузо и составил перечень сестер, о которых идет речь в основном корпусе книги. Тот же Майер если не создал сам, то, во всяком случае, неизменно поддерживал версию об авторстве Э. Штагель. Наконец, И. Майер осуществил стилистическую правку книги и вошедшего в ее состав жития Елизаветы Венгерской.

Что касается обители, где проживала Э. Штагель, то о ней известно следующее:

ТЁСС
кантон Цюрих
диоцез Констанц
Монастырь во имя Святой Марии
нация: Швабия
границы сбора подаяния: Цюрих

Монастырь был основан в 1233 году Евфимией фон Хертен; 19 декабря этого же года епископ Констанцский определил сестрам Устав св. Августина и правила монастыря Св. Марка в Страсбурге. 21 января 1240 года епископ принял освященную им церковь и монастырь [в целом] под свое покровительство и даровал ему привилегии. В сентябре 1245 года папа Иннокентий IV инкорпорировал монастырь в Орден доминиканцев, 8 декабря 1287 года он был инкорпорирован повторно папским легатом Иоанном Боккамацци. В XIII и XIV веках здесь процветала мистика. В 1487 и 1488 годах генерал Ордена назначил приора Констанца викарием нескольких женских обителей, среди них и монастыря Тёсс. Монастырь не принял Шёненштайнбахской реформы[1122]. В 1525 году он был упразднен городским Советом Цюриха.

Wilms 1928: 38

Перевод «Жития сестер обители Тёсс» Элизабет Штагель выполнен по изд.: ТВ., в соответствии с рукописью G: St. Gallen, Stiftsbibliothek, cod. 603, 163a—368a (aus St. Katharina in St. Gallen, 1493).

ДОПОЛНЕНИЯ

Часть I

Письменность доминиканок Южной Германии

Кристина Эбнер

МОНАХИНИ ИЗ ЭНГЕЛЬТАЛЯ КНИЖИЦА О НЕПОСИЛЬНОМ БРЕМЕНИ БЛАГОДАТИ

Christine Ebner
DER NONNE VON ENGELTHAL BÜCHLEIN VON DER GENADEN ÜBERLAST

Автором «Энгельтальской сестринской книги» (Engelthaler Schwestembuch) является насельница нюрнбергского монастыря Энгельталь визионерка Кристина Эбнер. Кристина происходила из рода имперских министериалов, принадлежавшего к городскому патрициату. Родилась в Страстную пятницу 1277 года, десятым ребенком в семье; 12-ти лет была отдана родителями, Зейфридом Эбнером и Элизабет Кудорф, в местную обитель доминиканцев. С 1291 года, после напряженных аскетических и молитвенных упражнений (вызвавших трения с окружающими и жесткую критику со стороны монастырского начальства), у нее начинаются видения. С 1297 года ширится молва о ее мистической одаренности. В 1349 году собравшиеся вокруг монастыря толпы самобичующихся требуют от нее наставлений. В 1350 году император Карл IV в окружении знати и епископов просит у нее, преклонив колена, благословения и воды. В 1351 году, после смерти М. Эбнер, у нее три недели гостит Генрих Нёрдлингенский, состоявший с ней в переписке с 1338 года. Приоресса обители Энгельталь, одна из самых известных женщин Германии XIV века, Кр. Эбнер скончалась в праздник св. Иоанна Евангелиста, 27 декабря 1356 года. Вскоре после ее погребения (в церкви Св. Себальда в обители Энгельталь) устанавливается ее местное почитание, которое в XVI веке сходит на нет в связи с Реформацией.

«Энгельтальская книга», или, иначе, «Книжица о непосильном бремени благодати», была написана Кр. Эбнер в 40-е годы XIV века (1346 terminus ante quem). Пространная история основания конвента, около пятидесяти жизнеописаний монахинь, детей, терциариев: от коротких рассказов до полноценных житий, — «Книжица» описывает аскетические упражнения, дары благодати, видения, экстатические переживания насельников нюрнбергского монастыря, чья жизнь простиралась до 30-х годов XIV века. Принадлежа к сестринским книгам, сочинение Кр. Эбнер являет пример речевой стилизации в соответствии с требованиями избранного жанра, сознательной симуляции искушенным автором простоты и наивности.

вернуться

1120

См. примеч. 11, 12 к «Предисловию Элизабет Штагель», примеч. 4 к гл. [XI] «О блаженной сестре Анне из Клингенау», примеч. 2 к гл. [XX] «О блаженной сестре Вилли Констанцской», примеч. 14 к гл. [XXIV] «О блаженной сестре Мехтхильде фон Штанс», примеч. 14 к гл. [XXV] «О блаженной сестре Юци Шультасин» и примеч. 1, 2 к гл. [XXXII] «О блаженной сестре Элизабет Бехлин».

вернуться

1121

Точно такими же были формы бытования раннего австро-германского шванка (до начала XVI в.) и масленичной пьесы-фастнахтшпиля (см.: Реутин 2009).

вернуться

1122

Имеется в виду реорганизация доминиканских монастырей, проводимая в середине XV в., в частности, под руководством хрониста И. Майера. При реорганизации учитывался опыт реформированной обители Шёненштайнбах, насельницы которой расселялись, с целью передачи этого опыта, по женским монастырям Тевтонии.

141
{"b":"943964","o":1}