Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тон Тайсвена явно не нравился Дилфо. Вач видел, как мальчик хмурился и бросал на жреца гневные взгляды. «Кто же такой этот Дилфо? И почему за ним, смертным ребенком, так послушно ходит священное орудие?», – думал он.

– Немного, – всхлипнув, ответил Вач. – Ужасные твари со звериными мордами пришли за туманом. Они напали на нас, они ели нас, словно мы были лишь кусками мяса, они…

Вач разрыдался. Он прикрыл лицо ладонью, чтобы никто случайно не заметил его усилий, и остановился посреди коридора. Дилфо приобнял Вача за плечо и гневно вопросил у Тайсвена:

– Разве не вы говорили, что с гостями нельзя обращаться подобным образом? Зачем вы довели его до такого состояния?

– А разве ты сам не хотел узнать правду? – искренне изумился Тайсвен. – Расковыривать едва засохшие раны – очень больно, но только так ты сможешь помочь им зарасти правильно.

– Это чушь! – крикнул Дилфо. – У вас тут все говорят лишь одну чушь! Почему бы вам просто не объяснить нам, что происходит? Вам ведь всё прекрасно известно и про Жатву и про Мглу эту, чтобы их всех! Зачем вы спрашиваете об этом Вилфо?

– Потому что я не верю всем маленьким ордженцам, которые так и зачастили в мой Храм, – пожал плечами Тайсвен. – Что плохого в том, чтобы убедиться в правдивости слов этого мальчонки?

– Меня вы тоже проверяли? – яростно выплюнул Дилфо.

– Конечно, – простодушно кивнул Тайсвен. – Тебя и твоего юного друга. Но вы особый случай: Бо Лукан лично за вас поручился. А этот мальчишка пришёл сюда сам, без помощи со стороны, но кто знает, какими дорогами он шёл к нам. Не так ли, Вилфо?

Тайсвен широко улыбнулся и похлопал Вача по плечу.

– Ну, полно тебе рыдать, мой юный друг. Расскажи нам всё, как было на самом деле. Кто заплатил тебе, чтобы ты пришёл к нам? – вкрадчиво осведомился он.

«Что ж, всё не так плохо, как могло быть, – подумал Вач, поднимая голову. – Он думает, что я смертный ордженец, которого кто-то подослал. Стоит надавить на жалость, рассказать слезливую историю о продаже в рабство в какой-нибудь храм младшего божка, и жрец будет удовлетворен».

– Вы ведь не убьёте меня? – дрожащим голосом вопросил Вач со слезами на глазах.

– Мы не убиваем маленьких ордженцев, которые и так сильно настрадались, – уверил его Вач. – Расскажи мне, кто тебя послал, и я помогу тебе, договорились?

Вач послушно кивнул, стремительно обдумывая историю поправдивее, как вдруг почувствовал теплое рукопожатие. Вач удивленно повернулся к Дилфо.

– Не переживай, – тепло сказал ему мальчик. – Теперь ты не один, ты…

Дилфо резко прервался и затуманенным взором посмотрел на Вача.

– Ты… – голос мальчика стал ниже и Вач поспешно вырвал свою руку из ладони Дилфо и отскочил в сторону. Но Вачу не дали уйти далеко. Ючке, беспрепятственно просунув руку в грудную клетку объятого мороком мальчика, вытащил из тела Дилфо сияющий голубоватым светом меч и направил его на Вача.

Тайсвен ошеломленно вскрикнул:

– Что ты творишь? В Храме нельзя обнажать мечи!

Но Ючке не слушал, он осторожно приближался к Вачу, а тот пятился назад, но неудачно споткнулся о свои непослушные ноги и упал на пол.

– Ты слышишь меня, лунный варвар? – не отставал Тайсвен. – Если тебя так хочется пролить здесь кровь, то избери другой способ. Да и ты, в самом деле, считаешь, что это как-то поможет? Лучше позвать на помощь Бо Лукана, пусть он сам разбирается с этим засланцем.

– Что хочешь делай, – сквозь зубы выдавил Ючке, не спуская сверкающих гневом глаз с Вача. Тот неотрывно следил за юношей и прозрачным лезвием, от которого исходил обжигающий холод.

– Конечно, я буду делать, что хочу! В конце концов, это Храм моего хозяина! Не отпускай его, пока я не вернусь. И не смей проливать здесь кровь! – Тайсвен возмущенно вскричал, прежде чем раствориться в воздухе.

Вач с Ючке остались один на один.

– Кто ты такой? – вопросил Вач на божественном наречии. Его голос больше не дрожал от страха, а широкое и плоское лицо приняло серьёзный вид усталого от жизни мальчишки.

– Не твоё дело, – холодно ответил Ючке. – Ты приспешник Бо Юкана или же ты служишь одной из его жен?

– О, так ты хорошо знаком с порядками Солнечного пантеона, – ответил Вач с печальной ухмылкой. – Я расскажу тебе, кто мой хозяин, только если ты и сам поделишься со мной, кому служишь.

– У меня больше нет хозяина, – спокойно ответствовал Ючке, крепко держа меч в руке.

– Но ты служишь мальчишке, разве нет? Твой бог приказал тебе это сделать? – поинтересовался Вач.

– Я сказал тебе – у меня больше нет хозяина, – ледяным голосом проговорил Ючке. – Моя судьба теперь в моих руках.

– Жаль говорить тебе это, – покачал головой Вач, – но судьбами орудий распоряжаются боги. Уверен, что твоими мыслями не движет твой хозяин, заставляя думать, что они твои собственные? Священное орудие не может существовать отдельно от хозяина, это всем известно. А раз ты ещё видим и не растворился в забвении, значит, твой бог поддерживает тебя энергией, разве не так?

– Замолчи, – коротко бросил Ючке. – Не заставляй меня нарушать установленные в Храме правила.

– Ты ведь свободен, – с мягкой улыбкой напомнил Вач. – Разве правила богов в таком случае больше не распространяются на тебя? Ты волен делать, что хочешь, но все равно слепо следуешь заветам богов? Полна ли твоя свобода?

Вач и сам толком не понимал, зачем он говорил всё это священному орудию, которое сжимало в своих руках меч, направленный на него, но слова о свободе и судьбе задели Вача за живое. Он как никто другой знал, как обесценены они в мире, где правят боги.

– Раз так, то почему бы не пролить немного крови, – спокойно произнёс Ючке. – Всё равно та жидкость, что течет в твоих жилах, не принадлежит тебе.

С этими словами Ючке замахнулся мечом и с силой опустил его вниз, но удар не настиг цели.

– Ючке! Что ты делаешь? Немедленно прекрати! – послышался резкий крик и Дилфо неожиданно возник перед Вачем, расставив руки в стороны. Ючке резко остановил замах, но лезвие меча уже вошло в разгон и слегка мазнуло мальчика по щеке, несмотря на усилие юноши прервать движение оружия.

Вач почувствовал запах сладковатой крови, такой знакомый и такой желанный. Он шумно сглотнул и задрожал, но теперь не от притворного страха, а от неконтролируемого желания.

Дилфо ахнул от боли, которая огнем пульсировала в щеке, разливаясь по телу колкой дрожью. Его ноги слегка подкосились, но он остался стоять и со слезами в голосе прокричал:

– Прекрати! Почему ты не слушаешь меня? Почему готов убить каждого, кто тебе не по нраву? Разве тогда ты не должен убить и меня? Я ведь тебя ненавижу, Ючке, всем сердцем ненавижу! Всё, что произошло со мной, случилось из-за тебя! Это ты виноват во всём!

Но юноша на его слова отреагировал совсем не так, как того ждал Дилфо.

– Не я, – покачал головой Ючке, спокойно убирая меч в сторону. – Ты сам виноват.

– Что? – опешил Дилфо, его ярость стремительно исчезала, уступая место замешательству. – Что ты сказал? Как я могу быть виноватым? Ты сумасшедший!

– Ты меня увидел, – ответил Ючке, сверкнув глазами. – Увидел там, где никто был не должен. Ты сам в свой дом призрак привёл. Сам.

Дилфо непонимающе покачал головой и на пол капнули несколько капель горячей крови. Вач крепко сжал кулаки, до крови вцепившись ногтями в ладони и задержав дыхание.

– О чём ты говоришь? – в недоумении вскричал Дилфо. – Я нашёл тебя на дороге, ты сидел там, прямо на земле! Я видел тебя, все тебя видели!

– Нет, – коротко ответил Ючке. – Не хотел, чтобы меня видели, значит, никто не должен был.

Дилфо, дрожа всем телом, вцепился в голову и принялся яростно мотать ей из стороны в сторону, повторяя:

– Нет, нет! Этого не может быть! Ты снова врешь мне!

– Ты – сновидец, Дилфо, – холодно продолжал Ючке. – Ты сам в свой дом меня позвал, никто тебя не просить. А теперь – отойди.

– Это неправда! Ты опять лжешь мне! – громко закричал Дилфо, его голос сорвался, и мальчик разразился рыданиями.

81
{"b":"930185","o":1}