— В отделении разберёмся. И со свидетелями, и с уликами. Но только после того, как обезопасим горожан от двух демонов, разгуливающих по городу.
— Ага, а мы две такие идиотки, щас возьмём и сами заползём в клетку, — с вызовом заявила моя спутница.
— Неповиновение требованиям стражи, значит. Попытка сопротивления, значит, — негромко, но с явным предостережением в голосе произнёс капитан.
— Ферро, он дело говорит, — шепнул я стоявшей по левую руку напарнице. — Начистить морду вышибале — это одно. Но если подерёмся со стражниками, добром это не кончится.
— И чё, предлагаешь слушаться их, как собачки?
— Если бы дело ограничилось одним охранником, то мы бы ещё могли предъявить разумные претензии. Но тут с десяток свидетелей, и вряд ли кто-нибудь из них скажет, что хозяин сам перепрыгнул через стойку и влетел в стол. В следующий раз думай, прежде чем делать.
— Пф! Ладно, хер с тобой. Но если нас из-за тебя надолго упекут, ты до конца своего срока не доживёшь, уяснила?
— Вот уж сомневаюсь, что за пару синяков нам влепят по несколько лет. Что бы они о нас ни думали, а законы для всех одни — и для людей, и для демонов. Ну а в крайнем случае, — я будто бы ненароком взмахнул перед ней левой рукой с чёрным кольцом на пальце, — я уж как-нибудь нас вытащу.
Более не сопротивляясь, мы позволили стражникам заковать свои руки в кандалы и вывести нас из таверны.
Глава 19. Лихт
За свою вторую жизнь я успел побывать и в королевском дворце, и в общей спальне додзё, и на видавшей виды базе Змеиного клыка. А вот в темнице мне бывать ещё не доводилось. Сырой каменный пол и стены, жёсткие деревянные нары да ведро, поставленное в угол известно для каких целей. И для полной картины железные кандалы на руках.
— И долго нам тут жопы просиживать? — недовольно протянула сидящая рядом Феррозия.
— Напомню, что мы бы здесь вообще не оказались, если бы кое-кто следил за языком и не бросался на людей.
— Я виновата, ага.
— Ну не я же. Слушай, не знаю, как вы выживали до этого, но если продолжишь так себя вести, я не смогу тебя каждый раз прикрывать. Обязательно тебе быть вот такой?
— Какой «такой»? Если меня с говном смешивают, я чё, молчать должна?
— Ладно, проехали… Но повторю ещё раз: если не прекратишь такие выходки, добром это не закончится. И потом не жалуйся.
— Пф!
— Ну за что мне всё это… Не так я представляла себе службу в королевских рыцарях. — Я сокрушённо покачал головой. — А насчёт твоего вопроса: сидеть будем, пока не приведут следователя, или кто тут отвечает за расследования. Или, если повезёт, пока лидер за нами не явится.
— А если ни те, ни другие не придут?
— Ммм… Не то чтобы я хорошо разбиралась в мерилонских законах. Может, ты знаешь? Сколько времени допускается вот так держать подозреваемых в камерах?
— Нашла кого спросить.
— Мда, можно было и не спрашивать. Ладно, дадим им, предположим, сутки. Если за это время не начнут шевелиться, это будет явным нарушением наших конституционных прав. К тому же мы не гопники какие, а, попрошу, королевские рыцари. В случае, если они совсем обнаглеют, у нас есть право применить силу.
— Вот только оружие у меня забрали.
— А ты кнутом собралась решётку ломать? Оружие, может, и забрали, а вот украшения нет. — Я с нежностью погладил покоящееся на безымянном пальце кольцо.
Не изъявляя желания продолжать разговор, Феррозия поднялась с нар, перешла в другой угол, спустила штаны с исподним и присела над ведром.
— Ферро, вонять же будет!
— А мне чё, ещё сутки в себе держать?
Раздалось характерное журчание, и в этот же момент в коридоре послышались шаги, и вскоре перед нами предстала знакомая фигура в сопровождении стражника.
— О, нам сегодня везёт, — улыбнулся я. — Ещё никогда не была так рада тебя видеть, лидер.
— А вот мои глаза лучше б вас не видели, — сокрушённо произнёс Лакрес. — Говорил же тебе, приглядывать за Ферро.
— За ней-то я приглядела, а вот что прикажешь делать с тронувшимися головой местными? Я уже со счёта сбилась, сколько человек за сегодня пыталось нас поколотить.
Лакрес удивлённо приподнял брови, будто я сказал что-то неожиданное.
— Ладно, сейчас разберёмся, что вы там учудили. Я надавил на следователя, и он любезно согласился рассмотреть дело прямо сейчас, без отлагательств. Так что на выход. Открывай. — Последнее было адресовано стоявшему рядом стражнику.
Феррозия, закончившая свои дела, поднялась и натянула штаны, ничуть не смущаясь двух мужских взглядов. Отворив решётку, нас проводили по мрачному коридору в комнату для допросов. Там дожидались ещё двое вооружённых стражников и пожилой суровый мужик в строгой одежде. Надо понимать, это и есть следователь.
— Итак, приступим, — произнёс он, когда двое подозреваемых уселись напротив него за стол. Лакрес встал в стороне, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. — Заявившись в таверну, вы оскорбляли и угрожали владельцу, после чего напали на него и на охранника, причинив им тяжкие телесные повреждения.
— Враньё чуть более чем полностью, — не раздумывая ответил я. — Мы хотели всего-навсего снять комнату и конфликтовать ни с кем не собирались. А вот кто действительно бросался угрозами и оскорблениями, так это сам хозяин таверны. Потом он натравил на нас охранника, и нам пришлось защищаться. И никаких «тяжких повреждений» они точно не получили, уж я в таких вещах разбираюсь.
— А вот свидетели говорят обратное.
— Врут.
— Если бы мне платили каждый раз, когда я это слышу… — невозмутимо парировал следователь. — Кого ни поймай, каждый чист и безгрешен, каждого оболгали. Вот только у нас слова десятка свидетелей против слов двух подозрительных личностей.
— Подозрительных личностей? Так сейчас называют королевских рыцарей?
— Я искренне уважал военную элиту нашего королевства, пока не узнал, что туда принимают демонических отродий.
— И почему меня уже не удивляет этот аргумент…
— Впрочем, мои слова относятся не ко всем. Отряд «Стальной заступник», также в данный момент пребывающий в Гербоуне, ведёт себя достойно и ещё ни разу не стал источником проблем и конфликтов.
— Может это потому, что ваши поехавшие горожане не набрасываются на них при каждой встрече?
— Двигаемся далее, — сказал следователь, полностью проигнорировав моё последнее замечание. — Устроенная вами драка в таверне — уже сам по себе серьёзный проступок, но это даже не худшее, что вы успели совершить в первый день вашего пребывания в городе.
И почему я уже знаю, о чём идёт речь?
— Незадолго до этого вы двое, находясь в полутора кварталах от таверны, напали на прохожих, избив и покалечив в общей сложности семь человек, включая одного ребёнка. Ребёнка! — Мужик сделал особый упор на последнем слове.
— Давайте угадаю: свидетели и потерпевшие в один голос заявляют, что просто мирно проходили мимо, а мы взяли и ни с того ни с сего на них набросились.
— Да, так и есть.
— И это тоже наглое враньё, хотя есть ли смысл об этом говорить?
— Верно, смысла нет. Совершённые вами преступления налицо и не подлежат сомнению.
— А теперь позвольте мне взять слово, — вмешался в разговор молчавший до этого Лакрес. Не прошло и полгода… — Мне прекрасно известны слухи, которые ходят о моём отряде, но поверьте: будь мы действительно кучкой преступников, устраивающих драки и потасовки на каждом шагу, нас бы давно уже распустили. Да, у моих подчинённых временами бывают проблемы с законом, но чтобы устроить две бессмысленные массовые драки за один час… Вам, как следователю, это ведь тоже показалось странным, не правда ли? Видится мне, всё это не более чем затеянная кем-то грамотная провокация. Например кем-то, кто не хочет, чтобы этот город оказался под защитой королевских рыцарей.
— Разберёмся. Если ваши догадки окажутся верны, то ваши подчинённые немедленно будут отпущены на свободу. Но на время следствия они останутся под стражей.