Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кое-кого я убила, а тела Арчи сбросил очень далеко в море, в других мирах. Да, я знаю, не самый хороший вариант, но я, ей-богу, испробовала абсолютно все против этих тупых и злобных головорезов и наемных убийц. Но таких случаев было всего лишь два. С кем-то я договорилась, с кем-то даже подружилась, других подкупила, третьих запугала. И чем я гордилась безумно — ни разу я не воспользовалась своим положением и настоящим именем. А ведь статус принцессы Лидора открыл бы все двери передо мной, а большинство алчных и завистливых ртов — захлопнул бы.

Также я не использовала и другой свой козырь. Арчи не появлялся вблизи города в своем истинном облике. Только когда мы забирались в дальние уголки безлюдных лесов, он расправлял крылья и становился собой.

Прошло полтора месяца упорной работы, поиска поставщиков редких ингредиентов, выбивания разрешения от властей на сбор ценных трав и грибов в окружающих лесах. Я смогла подружиться с начальником порта, поставляя ему очень деликатные зелья. В качестве благодарности он повесил прямо в управлении порта, куда заходили все капитаны прибывающих судов, объявление о моем магазине. К тому же он регулярно сообщал мне о необычных грузах и ценных ингредиентах, что приплывали в город в трюмах кораблей.

На такую бурную деятельность меня подвигло понимание, что после выхода из Академии я могу и не вернуться в Лидор по разным обстоятельствам. И все мои сокровища и драгоценности навсегда останутся в моих комнатах, а то и вовсе отец разозлится и отдаст их в ломбард или казну. И очень захотелось заиметь свой дом, где бы я могла укрыться в любое время.

Я поставила на огонь в камине чайник и подвесила кастрюльку с водой над горелкой в лаборатории. Хотелось чего-нибудь горячего, например, мясного супа с грибами и кореньями. Под консервирующим заклятьем у меня как раз лежал кусок какой-то птицы, которую живой я ни разу не видела и даже не представляла себе ее облик. Но вкус у этой птахи — просто замечательный!

Зазвонил колокольчик на двери, заставив меня выругаться и бросить нарезание грибов. Я вытерла руки о полотенце и быстро спустилась вниз, в лавку. Некоторые мои клиенты не признавали ни времени суток, ни предупреждающих табличек. И как назло, они принадлежали к числу тех покупателей, которых нельзя проигнорировать. Вот и сейчас на пороге стоял начальник стражи портового района города. Я кисло улыбнулась и открыла дверь, пропуская его в лавку. Мужчина в форменных кожаных доспехах, длинном плаще с гербом и высоких сапогах был выше меня едва ли не на две головы. Его лицо покрывала густая сеть шрамов, накопившихся за долгие годы работы и сражений.

— Здравствуй, душа моя! — улыбнулся он, сверкнув золотым зубом, и протянул мне какой-то грязный сверток.

Я изобразила ухмылку в ответ и приняла у него из рук подношение, положила на стойку прилавка и развернула слои помятой ткани. Внутри обнаружились грязные и дурно пахнущие корешки.

— Запрещенный товар, корень забвения, — довольно осклабился начальник стражи. — Мы изъяли его у одного моряка. Я решил, что тебе он пригодится.

Я на миг нахмурилась. Все это дело пахло так же дурно, как и этот корень. Но с другой стороны, готовить опасные зелья из него — лишнее. Ведь можно добавить его в малых дозах в снотворное зелье, что поможет крепко уснуть, забыв на время о своих проблемах. Успокаивающие эликсиры и снимающие больтоже хорошо сочетаются с таким корешком.

— Спасибо, клятвенно заверяю, что не стану готовить из него ни одного запрещенного зелья, — серьезно пообещала я, пряча сверток в темный и сырой тайник под полом.

— Да мне, вот какая ерунда, как раз и нужен такой настойчик, — проскрежетал стражник. Я снова помрачнела. Еще в первые дни меня одолевали заказчики, желающие получить редкие яды и прочие пакостные эликсиры. И стражник отлично знал мою позицию в отношении к таким заданиям.

Стражник помялся, словно не желая выдавать важную информацию. Я поманила его наверх, усадила в кресло и налила чаю, добавив каплю настойки по рецепту, позаимствованному у декана Роберта. Начальник снял плащ и немного ослабил крепление доспехов, попивая горячий напиток.

— Ты ни с кем не дружишь в городе, хорошо, — проговорил стражник. Я изогнула бровь, выражая свое недоумение. — Ты никому ничего не скажешь. Но смотри! Проболтаешься — я тебя убью, клянусь!

— Я в принципе не склонна к сплетням. И более чем умею хранить тайны.

— Это я знаю, точно, да, — пробормотал стражник, затем указал рукой на мою шею. — Я знаю, кто ты. Не боись, никто больше не шарит в этом. Мы всех проверяем. И тут ты нарисовалась, да еще и не шарлатанка. Вот и решили проверить, кто ты.

Он снова замолчал, а я не удержалась и спрятала под одежду свое последнее драгоценное украшение — семейную реликвию. Я никогда не снимала кулон, но, видимо, он достаточно часто оказывался поверх одежды, чтобы знающие люди успели заметить этот знакомый герб и девиз на лидорианском.

— Я тут… ну… у меня была жена… — пробурчал стражник. — Так вот, она того… смоталась с каким-то моряком… Я их так и не нашел, смылись, ублюдки. Да и начальник говорит: «Забудь свою шалаву, у тебя работы выше крыши. Новую девку найдешь». А я все никак не могу ее забыть. В груди что-то болит, не сплю по ночам… Свари мне зельице, а?

Я потерла уставшие глаза, пытаясь собраться с мыслями.

— Хорошо, это возможно. Но есть некоторые условия. Первое: мне нужен ее волос или какая-то очень личная вещь, чтобы настроить эликсир. Иначе ты вообще лишишься всей памяти и будешь заново учиться говорить, — а про себя я добавила: «Что не повредит. Может, со второй попытки научишься нормально формулировать свои мысли». — И второе: выпьешь при мне, чтобы я была уверена — ты просил для себя. И заодно буду рядом, проконтролирую действие. Хорошо?

Стражник посидел некоторое время, уставившись в кружку и отчаянно скрипя мозгами. Затем кивнул, пообещав вернуться завтра после смены.

Примерно так и протекали мои будни: я то варила зелья, то искала ингредиенты, то торговалась с поставщиками. Ходила на ярмарку за продуктами, одеждой и бытовыми мелочами.

Перед тем, как осесть в этом городке, Хермете, я побывала во многих мирах Золотой цепи. Почему я выбрала именно этот довольно шумный и грязный городок, а не прекрасные серебряные шпили культурных столиц и густо заселенные крепости военных держав? Эта портовая дыра была мне знакома и понятна, я точно знала, как мне тут выжить и устроиться. Я спокойно ходила по ночным улицам, зная, что могу просто дать посохом в зубы любому обидчику и меня не кинут за решетку, потому что это чей-то там сынок или просто так не принято в цивилизованных городах. Я частенько участвовала в пьяных драках в местных кабаках, меня даже вызывали на дуэли, приглашали на свидания и пытались отравить.

Все это было так знакомо и обыденно, словно я снова жила в Лидоре среди своих братьев и сестер. Здесь не надо было никому кланяться, меня не обременяли ненужные обычаи и не сковывали нормы поведения. Я могла смотреть в глаза любому чиновнику и принцу, ходить в той одежде, в какой захочу, говорить так, как пожелаю. Это давало ощущение свободы, ничем не ограниченной, кроме моих собственных принципов.

Иногда, когда даже суета торговли не давала мне желанного отдыха от мыслей и чувств, я закрывала лавку чуть раньше и отправлялась на скалы, что окружали город. Брала с собой бутылку настойки и курильницу с успокаивающими травами, забиралась в свое излюбленное место и смотрела на море. Густое и темное, как голубое вино, оно накатывало на огромные скалы и разбивалось белой пеной, казавшейся розовой из-за красных закатных лучей. Десятки огоньков мерцали над водой, отмечая расположение кораблей, ожидающих на внешнем рейде своей очереди зайти в порт на разгрузку. Мигал, словно огромный светящийся глаз, маяк на вершине горы, где огромную жаровню, пышущую белым химическим огнем, отражала целая система зеркал.

Внизу горели фонари городка, напоминая янтарные бусины, разбросанные на черном бархате ночи, а воздух был пряным и терпким, с запахом трав, моря и рыбы.

33
{"b":"914365","o":1}