Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В общем, у нас новые вопросы и совсем никаких ответов. - резюмировал король, рассматривая отданный ему меч Иордана, который мы нашли.

Как мне объяснили, в отличие от кольца этот артефакт спокойно реагировал на чужое прикосновение, но только в том случае, если я передавала его по собственной воле. Причем каждый раз, когда я это делала, по телу проходил мягкий разряд тока, словно меня очень быстро сканировали какой-то магией.

Я вместе с Алисой сидела на небольшом диванчике, а Каллен и Грэгори заняли места по разные стороны рабочего стола короля. Николас так и не пришел, хотя мне казалось, что он отличается тем ещё любопытством. Но, видимо, его потайные пристрастия имели над фамильяром больше власти. Очень жаль.

— Думаю, нужно отправить людей к тому склепу, чтобы попытаться определить, кем он был построен, когда и зачем. - предложил Каллен, наблюдая за кузеном.

— А ты уверен, что там теперь безопасно?

— Портал закрылся сразу, как мы вышли. Мы провели остаток ночи рядом, и ничего более не произошло. Так что сейчас там просто старый склеп, окруженный какой-то магией сокрытия. Возможно, как раз по ней удастся определить, кто и когда наложил это заклинание.

— Тогда так и сделаем. Отправлю туда несколько солдат и ведьм с фамильярами-ищейками.

— И такие существуют? - аккуратно вмешалась я. - Я читала, что фамильяры развиваются по мере того, как их ведьмы становятся сильнее, но думала, что это способности вроде полета или каких-то новых заклинаний.

— Блага в здешнем мир, в отличие от земного, существуют благодаря магии. - вмешалась Алиса. - Очень многие вещи не были придуманы в Первом мире с точки зрения технологий, но зато прекрасно заменяются различными магическими штучками. Поэтому здесь нет собак, которые будут вынюхивать запрещенные вещества в сумках преступников, зато есть узкоспециализированные фамильяры, способные найти колдуна по остаткам магии.

— А если за всем стоят феи, ищейки тоже это поймут?

— Как знать. - Грэгори вздохнул. - Мы слишком давно не имели дел с феями. Но вообще всё это очень странно. Даже если ты дальняя родственница Сибиллы, я не понимаю, зачем феям одаривать тебя различными артефактами, принадлежавшими ей, но при этом не выходить на контакт.

— Кстати об этом, - Алиса скрестила руки на груди, - давай я создам ментальный барьер вокруг тебя, чтобы больше никто не лез к тебе в голову? Не думаю, что даже моя защита поможет, если зов снова будет исходить от регалии, но вот от возможных родственников на место поставит. Если уж они не соизволят нормально проявить себя, кидая тебя в такое опасное место, может быть, ну их к чёрту?

— Нет! - я вдруг почти выкрикнула это, сама того не ожидая. Все резко умолкли, обращая всё внимание на меня. Я же была растеряна и не могла даже понять, почему так отреагировала, ведь предложение Алисы было вполне себе неплохим. Но в голове просто яркой вспышкой загорелось непонятное опасение, и губы разомкнулись в крике сами собой.

— Прости. - я коснулась ладонью руки Алисы. - Не знаю, что на меня нашло. Но, наверное, не стоит. Если я хотя бы с помощью связи, которую они мне навяжут, смогу получить какие-то внятные ответы - это уже хорошо. А от вреда меня защитит регалия.

— Ну... моё дело предложить. - ответила девушка, осматривая меня взволнованным взглядом.

— Ольга, с тобой всё хорошо? - не менее озабоченно встрял Каллен.

— Да. Думаю, просто я плохо спала несколько ночей, плюс наше странное приключение. Вот нервы и шалят.

— Тогда сегодня вам определенно нужно отдохнуть. - Алиса накрыла мою ладонь своей и улыбнулась. - Примите ванную, вздремните, а вечером соберемся на семейный ужин. И пусть все эти фейские штучки, какие-то там загадочные мечи и склепы подождут.

— Звучит как отличный план. - я улыбнулась в ответ. - Прости, что в такой день перетягиваю внимание на себя.

— Что ты, - Алиса махнула рукой, - отец Грэгори с самого утра успел подарить мне столько внимания, услышав, что у него появится долгожданный внук или внучка... в общем, мне хватит на целый день - минимум.

— Лучше внук. - неожиданно произнес Каллен, а когда понял, что на него резко обратили всё внимание, пояснил: - Нет, меня очень радует, что Эрика родилась девочкой, но вот вам двоим лучше бы заиметь мальчика. С мужчиной-наследником всегда легче - не нужно переживать, что власть может уйти не в те руки из-за недоверия общества к женщине.

— Боги, Каллен, ты даже в такой день рассуждаешь о моем будущем ребенке с точки зрения политической выгоды? - непонимающе протянула Алиса.

— Само как-то вырвалось. - дракон пожал плечами.

Он был неисправим, но я заметила, как король Грэгори улыбается, слушая маленькую перепалку этих двоих, и постаралась не обращать внимания.

— Дети - это всегда прекрасно, и неважно, рождается мальчик или девочка.

— И как только такая милая девушка, как Оля, засмотрелась на такого непробиваемого чурбана, как ты. - Алиса покачала головой.

— Мне хотя бы не пришлось падать к ней в купель, чтобы обратить на себя внимание.

— Ну, техническиии. - робко протянула я, - ты просто оказался в нужном месте в своём бассейне, а я уже сама подошла.

Слыша это, Алиса звонко, беззлобно рассмеялась, а улыбка на лице короля стала заметно шире.

— Значит, наши методы соблазнения весьма схожи, не строй из себя важного, аристократичного недотрогу.

— Так, господа, не хочу прерывать ваше соревнование по лучшему способу обратить на себя внимание своей будущей второй половины, но давайте решим, что мы в итоге будем делать с мечом Иордана? - вмешался Грэгори. - Я думаю о том, чтобы поместить его в королевское хранилище. Это самое надежное место. Конечно, если ты, Ольга, не хочешь его забрать.

— Не думаю. Зачем он мне? Я могу порезаться, даже когда просто шинкую овощи. Куда мне управляться с настоящим оружием.

— Хорошо, тогда отдам приказ поместить его туда. И заодно постараюсь отправить ещё одну весточку фейскому народу. Не думаю, что после известия о регалии их ещё больше удивит эта находка, но попробовать стоит. Может хоть после этого они проявят себя открыто.

Глава 66

Дальнейший день вплоть до вечера прошёл очень спокойно. Было решено не нагружать объявленный выходной какой-либо работой и полностью посвятить его самому дорогому, что у нас было - семье. Все в замке были чрезвычайно рады новости, что у короля и королевы будет пополнение. Даже на лицах слуг можно было прочесть некую... воодушевленность? Оно и понятно, Алиса и Грэгори - чудесные люди, за которых сложно не радоваться.

Тем временем, уговорить Каллена расслабиться было довольно сложно. Он продолжал ворчать, что у королей и их помощников не бывает выходных. В итоге пришлось его почти силком отправить принимать расслабляющую ванную, после которой дракон задремал, несмотря на его хваленную стойкость. Впрочем, его можно было понять, он был на ногах уже более суток и не просто сидел в кабинете, а охранял меня от разных опасных существ, пока я спокойно спала вплоть до полудня.

Пока Каллен отдыхал, мы вместе с Эрикой и её дедушкой Рэдмандом слушали истории о том, как Алиса и Грэгори познакомились, сколько они пережили и почему в итоге смогли остаться вместе. О просмотре записей со свадьбы также никто не забыл. В общем, весь этот день все мы постарались посвятить прекрасной паре, которой я искренне завидовала доброй завистью. При этом в такие моменты я вспоминала, что у меня теперь есть Каллен, и на душе становилось куда теплее.

Вечером было решено собраться на праздничный ужин. Только перед ним все вылезли из удобных, мягких коконов домашней одежды, нарядились как на настоящее светское мероприятие и собрались за столом. Очень скоро к нам присоединился и Каллен, которому удалось отдохнуть. Он выглядел несколько помятым, но радовало, что хотя бы в кругу семьи дракон не застегивает каждую пуговку на своей рубашке и не надевает перчатки, чтобы скрыть шрамы.

58
{"b":"898795","o":1}